Seite 3
Aufmerksamkeits-LED Während einer Verbindung... Grün • Blinkt schnell: Ankommender An- Rückfrage ruf, Rückruf. R und Rufnummer eingeben. • Leuchtet: Freisprechen ein. Softkey oder Gesprächstaste drücken Rückfrage Blinkt langsam: und Rufnummer eingeben. • Neue Einträge im Info-Bereich, We- Rückfrage beenden cker/Termin. •...
Seite 5
LED indicator During a connection... Green • Flashes fast: Incoming call, enquiry Enquiry call. Enter R and call number. • Lit: Hands-free on. Press the softkey or the Call key then en- Enquiry Flashes slowly: ter the call number. • New entries in the info area, alarm/ To end the enquiry call appointment.
Seite 7
Va-et-vient Rouge Clignote lentement : Commuter entre deux interlocuteurs sans inter- • Nouvelles entrées dans la zone In- rompre les communications. Vous êtes en fo, réveil/rendez-vous. communication : • Nouveau message vocale. Actionner R. Clignote rapidement : Actionner la touche afficheur Va-et-vient •...
Seite 9
te senza interrompere le conversazioni. Si sta ef- Rosso Lampeggio lento: fettuando una conversazione: • Nuove voci nella sezione informa- Premere R. zioni, sveglia/appuntamenti. Premere il softkey Richiamata alternata • Nuova Voice Mail. Lampeggio veloce: Avviare una conferenza • Fuori copertura del sistema. È...
Seite 10
Puede descargar todos los documentos disponi- nadas. bles para el usuario de este dispositivo (por Tecla SOS (arriba): Desactivar una lla- ejemplo, la guía del usuario) en www.mitel.com. mada SOS. Sistemas de comunicaciones Símbolos de la pantalla (selección) Su teléfono solo es compatible con SIP-DECT y se puede utilizar con diferentes sistemas de comu- Calidad de la conexión de radio...
Seite 11
una llamada: Rojo Parpadea lentamente: Pulsar R. • Nuevas entradas en el área de in- Pulsar la tecla programable Alternancia formación, alarma/cita. • Nuevo mensaje vocal. Hacer una llamada de conferencia Parpadea rápidamente: Conecta a varios llamantes en una conferencia. Un •...
Seite 13
ção das chamadas. Está a fazer/receber uma cha- Vermelho Pisca lentamente: mada: • Novas entradas na área de informa- Pressionar R. ção, alarme/marcar encontro. Prima a tecla Softkey Comutação • Nova mensagem de voz. Pisca rapidamente: Para estabelecer uma conferência •...
Seite 15
pen te onderbreken. U bent aan de lijn / een ge- Rood Knippert langzaam: sprek aan het voeren: • Nieuwe gegevens in info, alarm/af- Druk op R. spraak. Druk op de sofktey Pendelen • Nieuwe voicemail. Knippert snel: Een conferentie-oproep opbouwen •...
Seite 17
LED indicator Under et opkald... Grøn • Blinker hurtigt: Indkommende op- Forespørgsel kald, forespørgselsopkald. Indtast R og opkaldsnummer. • Lys: Håndfri til. Tryk på softkey-knappen eller tasten 2.Opkald. Rød Blinker langsomt: Opkald, og indtast derefter opkaldsnummeret. • Nye poster i info-området, alarm/ Sådan afsluttes et forespørgselsopkald aftale.
Seite 19
LED-indikationer Under en förbindelse... Grön • Blinkar hastigt: Inkommande sam- Nytt samtal tal, förfrågningssamtal. Ange R och telefonnummer. • Belyst: Handsfree på. Tryck på knappen eller samtalsknap- Nytt samtal Röd Blinkar långsamt: pen och ange sedan telefonnummer. • Nya alternativ i informationsfältet, För att avsluta förfrågningssamtalet alarm/avtal.
Seite 21
Indikator-LED Under en samtale... Grønn • Blinker fort: Innkommende anrop, Ny samtale spørreanrop. Skriv R og ring nummeret. • Lyser: Håndfri på. Trykk på -tasten eller ringetasten og Ny samtale Rød Blinker sakte: slå inn nummeret. • Nye poster i infoområdet, alarm/ For å...
Seite 25
LED indikátory Během spojení... Zelená • Bliká rychle: Příchozí hovor, vedlejší Dotaz hovor. Zadejte R a volejte číslo. • Svítí: Hands-free zapnuto. Stiskněte programovatelnou klávesu Prepojit Červená Bliká pomalu: nebo klávesu Volání a poté zadejte telefonní čís- • ➀/➁/➂/➄: Nové záznamy v ozna- movací...
Seite 27
Wskaźnik LED Zakończenie zestawiania połączenia Nacisnąć klawisz >>>, wybrać opcję Zakończenie Zielony • Szybkie miganie: Połączenie przy- połączenia potwierdzić naciśnięciem klawisza chodzące, połączenie zestawione. nacisnąć klawisz R. • Świecenie: Włączony tryb głośno- Nacisnąć klawisz programowalny Koniec mówiący. Przełączanie Czerwony Powolne miganie: Funkcja ta umożliwia przełączanie użytkownika te- •...
Seite 29
Переключаться между двумя абонентами не пре- Красный Редко мигает: рывая вызова. Вы позвонили/приняли вызов: • Новые записи в инфо-блоке, бу- Нажать R. дильник/встреча. Нажать сенсорную клавишу Посредничество • Новое голосовое сообщение. Часто мигает: Организация конференции • Вне зоны обслуживания системы. Соединить...