Seite 1
Thule Pack ’n Pedal Tour Rack 100016 Instructions DE, JA & PT - p.9 100016 C.20120330 501-7837-04...
Seite 2
x 1 x 1 x 1 x 4 x 4 x 6 x 1 x 1 max = 25 kg 55 lb max = max = 25 kg 18 kg 55 lb 40 lb 501-7837-04...
Seite 3
x 1 x 2 x 1 x 4 x 4 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION - Select the correct length - Seleccione la barra de acero - Sélectionner le montant en stainless strut for the bike: inoxidable de la longitud inox de la bonne longueur : apropiada para la bicicleta: - SHORT (80mm) - Fits front - COURT (80 mm) - Pour la - CORTA (80 mm) - Para...
Seite 4
x 1 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION - Now you can clip on - Ahora puede enganchar - On peut alors fixer le plateau the deck. la plataforma. du porte-bagages. - Flip it upside down and if - Coloque el portaequipajes - Mettre le porte-bagages closed, push the blue release boca abajo y, si está...
Seite 5
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION - Place the rack in position - Coloque el portaequipajes - Mettre le porte-bagages en on front or rear of bike, en su ubicación en la parte place, à l’avant ou à l’arrière depending on where you plan delantera o trasera de la du vélo, à...
Seite 6
x 1 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION - Use the ball end of the 5mm - Utilice el extremo de bola de - Serrer à l’aide de la boule à allen key to tighten and take la llave Allen de 5 mm para l’extrémité...
Seite 7
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION - Now you can position the - Ahora puede situar la - On peut maintenant deck where you want it. plataforma donde lo desee. positionner le plateau à la demande. - Adjust it forward or backward - Ajústela hacia delante o hacia by allowing the plastic clamps atrás permitiendo que las - Pour l’avancer ou le reculer,...
Seite 8
- Complete la operación en los cuatro puntos para poder retirar el portaequipajes. Thule Sweden AB, Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN info@thule.com www.thule.com 501-7837-04...
Seite 9
Thule Pack ’n Pedal Tour Rack 100016 Instructions 100016 C.20120330 501-7837-04...
Seite 10
x 1 x 1 x 1 x 4 x 4 x 6 x 1 x 1 max = 25 kg 55 lb max = max = 25 kg 18 kg 55 lb 40 lb 501-7837-04...
x 1 x 2 x 1 x 4 x 4 MONTAGE - Wählen Sie die Edelstahlstrebe in der richtigen Länge für das Fahrrad aus: - KURZ (80 mm) - Passt für Vorderradgabeln und Hinterradstreben von Straßen-, Cyclocross- und Tourenrädern. - MITTEL (120 mm) - Passt für die Rückseite von Hardtail-Rädern und bei einigen vollgefederten Mountainbikes.
Seite 12
x 1 MONTAGE 取り付け INSTALAÇÃO - Jetzt können Sie den - Agora você pode encaixar a - デッキをクリ ップで留めます。 Gepäckträger aufstecken. plataforma. - 上下逆さまにして、 閉じている場 - Stellen Sie ihn auf den Kopf - Coloque o bagageiro com a 合には、 青いリリースボタンを押 und drücken Sie die blauen boca voltada para baixo e, して、...
Seite 13
MONTAGE 取り付け INSTALAÇÃO - Platzieren Sie den - Posicione o bagageiro na - 希望に応じて、 ラックを自転車の Gepäckträger in der frente ou atrás na bicicleta, 前部または後部にセットできま vorgesehenen Position auf dependendo de onde você す。 der Vorder- beziehungsweise pretende montá-lo. der Rückseite des Fahrrades, - 取り付け用ブラケッ...
Seite 14
x 1 MONTAGE 取り付け INSTALAÇÃO - Benutzen Sie das Kugelende - Use a extremidade comprida - 5 mmの六角レンチで締め付け、 des 5-mm-Inbusschlüssels da chave Allen de 5 mm para ストラップのたるみを取ってくだ zum Feststellen und um apertar e ajustar a folga da さい。 das Spiel des Gurts correia.
Seite 15
MONTAGE 取り付け INSTALAÇÃO - Jetzt können Sie den Träger - Agora você pode posicionar a - デッキを希望する位置にセッ トし dort anbringen, plataforma onde quiser. ます。 wo Sie es wünschen. - Ajuste-a para frente ou - プラスチック製クランプをアルミ - Passen Sie ihn vorwärts oder para trás, permitindo que ニウム製チューブ上で上下にスラ...
Seite 16
- 4つのポイントすべての作業を終 soltar as correias. Befestigungspunkten えると、 ラックを取り外すことがで durchführen, dann kann der - Faça o mesmo nos quatro きます。 Träger abgenommen werden. pontos e o bagageiro pode ser retirado. Thule Sweden AB, Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN info@thule.com www.thule.com 501-7837-03...