Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mounting Set
Ducato / Jumper / Boxer
for Thule Step Slide Out V19
Installation
Prod no.: 301804 / 301806 / 301808 / 301816 - 301817 / 301822 - 301824
Document: SDC913-00 | 3380051300
Date: 20/02/2019
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thule Ducato

  • Seite 1 Mounting Set Ducato / Jumper / Boxer for Thule Step Slide Out V19 Installation Prod no.: 301804 / 301806 / 301808 / 301816 - 301817 / 301822 - 301824 Document: SDC913-00 | 3380051300 Date: 20/02/2019...
  • Seite 2 DIN 7981 TX25 M8 x 20 mm 5,5 x 32 mm 10mm 13mm TX25 4 mm 6 mm Ø48mm Ducato chassis fix points: * No fix point D on Ducato L2 A, B, C, D ? See table next page...
  • Seite 3 13mm DIN 125 DIN 6798 DIN 933 M8 x 20 mm...
  • Seite 4 See table for correct positioning...
  • Seite 5 DIN 7981 TX25 5,5 x 32 mm Only for Slide-Out 12V 550mm: 10mm...
  • Seite 7 orange purple 2-3 sec. orange purple 2-3 sec.
  • Seite 8 THULE STEP with WARNING LAMP (or BUZZER) SWITCH S1 ACCESSORY LAMP / BUZZER DASHBOARD grey DASHBOARD orange purple +12V BATTERY Thule Step 12V DC grey SWITCH S1 brown orange purple brown THULE STEP with OPTIONAL RELAY (308200) for AUTOMATIC RETRACTION...
  • Seite 9: Veiligheidsinstructies

    Bevestig de relais op een bereikbare plaats. Voer de purper motordraad van de Thule step naar de schakelaar (S1) en de oranje naar de relais (zie schema). Voorzie de uiteinden van de draden voor de schakelaar van platte connectors 4,8 F. Voorzie de uiteinden van de draden voor de relais van platte connectors 6,3 F en sluit aan.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    électrique a été fait complètement. Fixez le relais à un endroit accessible. Amenez le fil violet du moteur du marchepied Thule Step à l interrupteur (S1) et le fil orange au relais. Mettez des connecteurs plats 4,8 F au bout des fils pour l interrupteur (S1). Mettez des connecteurs plats 6,3 F au bout des fils pour le relais et faites le raccordement.
  • Seite 11 POSE ET RACCORDEMENT DU CÂBLE DE TENSION Thule NV vous recommande de raccorder le câble de tension sur la boîte à fusibles ou sur le distribu-teur principal de la cabine et non directement à la batterie.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Versehen Sie die Kabel für den Schalter (S1) mit Flachverbindungssteckern 4,8 F und schließen Sie diese an. An der Thule Step befindet sich ein Schalter (S2), der beim Einfahren der Treppe eingedrückt wird. Eine Warnleuchte (L), die aufleuchtet, wenn die Treppe nicht vollständig eingefahren ist und der Motor läuft, muss an diesen Schalter (S2) angeschlossen werden.
  • Seite 13: Safety Instructions

    Mount the relay at a suitable place. Place the purple wire from the Thule Step motor to the switch (S1) and the orange wire to the relay. Provide the wires for the switch (S1) with flat connectors 4,8 F and the wires for the relay with flat connectors 6,3 F and connect them.
  • Seite 14 The capacitor makes the step retract to its endstop after the power has been cut by the Thule Step switch (S2). Complete the electrical connections and insert the 16 A fuse in the fuseholder and the Thule Step is now ready to use.
  • Seite 15: Istruzioni Di Sicurezza

    Connettere il cavo marrone del commutatore al polo negativo della stessa batteria da cui viene prelevata la corrente positiva. Completare le connessioni elettriche ed inserire il fusibile da 16 A nel suo supporto: il Thule Step è ora pronto all impiego.
  • Seite 16: Säkerhet Sanvisningar

    INSTALLAZIONE E CONNESSIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE Thule NV consiglia di connettere il cavo di alimentazione al quadro fusibili o alla morsettiera e non direttamente alla batteria; Scegliere il percorso più sicuro e più preve per l installazione del cavo di alimentazione. Accorciare il cavo di alimentazione se necessario.
  • Seite 17 (indikatorer, bromsljus, signalhorn, tändning, ljus) MONTERING OCH INKOPPLING AV STRÖMKABEL Thule NV rekommenderar att man kopplar strömkabeln via säkringsboxen och inte direkt till batteriet; Välj den säkraste och kortaste vägen för montering av kabeln. Korta kabeln om det behövs.
  • Seite 18 A:n sulakkeen kautta. Oikosulun välttämiseksi sulakkeen saa liittää paikalleen vasta, kun kaikki sähkökytkennät on tehty. Kiinnitä rele sopivaan paikkaan. Liitä Thule Step -moottorista tuleva violetti johdin kytkimeen (S1) ja oranssi johdin releeseen. Asenna johtimiin kytkintä (S1) varten lattaliittimet 4,8 F ja relettä varten lattaliittimet 6,3 F ja kytke johdot.
  • Seite 19 - Accessories Electronic control unit (308812) - Opties - Sonderzubehor - Optional - Accessori - Tillbehör - Lisätarvikket Relay for Automatic retraction x10 (308200) www.thule.com infoRV thule.com Thule NV, Kortrijkstraat 343 BE 8930 Menen, BELGIUM...

Diese Anleitung auch für:

JumperBoxer

Inhaltsverzeichnis