Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

0-48M
22 kg
IMPORTANT - READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DIAZ
T9010
Gebruiksaanwijzing
Instruction manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
NL
EN
DE
FR
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topmark DIAZ

  • Seite 1 DIAZ 0-48M T9010 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Gebrauchsanleitung Manuel d‘instructions 22 kg Manual de instrucciones IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Seite 3 CONTENT NL: Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten: EN: Check if following spare parts are in the box: DE: Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgend aufgeführten Teile der Packung ent- halten sind: FR: Vérifiez que les pièces suivantes se trouvent bien dans la boite: ES: Verifique que la caja contiene los siguientes componentes: a.
  • Seite 4 1. Kap / Canopy/ Verdeck/ Capote/ Capota 2. Stoelkussen / Seat Cushion /Sitzkissen / Coussin de siege / Cojín del asiento 3. Voorbeugel / Front armrest / Bügel / Accoudoirs / Apoyabrazos 4. Veiligheidsgordel / Five-point safety belt / Sicherheitsgurt / Système de retenue / Cinturón de seguridad 5.
  • Seite 5 MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION UITKLAPPEN/UNFOLDING/ AUSFALTEN/ DEPLIÉR/ DESPLEGAR NL: Zoals te zien in afbeelding1/2/3 zet de kinderwagen recht op, til de duwstang omhoog in de richting van de pijl totdat u een klikgeluid hoort. EN: As shown in figure 1/2/3, stand up the stroller, lift up the handle bar in the direc- tion of the arrow until you hear a click sound.
  • Seite 6 MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION NL: Zoals getoond in figuur 4, houdt u de duwstang met beide handen vast en drukt u de deze naar beneden. Het frame klapt uit totdat u een klikgeluid hoort om het uitklappen van het frame te voltooien; houd de knop voor het aanpassen van de duwstang ingedrukt en trek de duwstang omhoog om in de hoogste stand te zetten, zoals weergegeven in afbeelding 5.
  • Seite 7 MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION NL: Zoals weergegeven in figuur 6/7, trekt u de knop voor het instellen van de stoel- verstelling omhoog en opent u de stoel in de richting van de pijl totdat u "KLIK" hoort en controleert u of de stoel volledig op zijn plaats is vergrendeld. EN: As shown in figure 6/7, pull up the seat gear adjustment button and then open the seat along the direction of the arrow until you hear "CLICK"...
  • Seite 8 MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION NL: Zoals getoond in figuur 8, houdt u de duwstang met beide handen vast en drukt u de deze naar beneden. Het frame klapt uit totdat u een klikgeluid hoort om het uitklappen van het frame te voltooien; houd de knop voor het aanpassen van de duwstang ingedrukt en trek de duwstang omhoog om in de hoogste stand te zetten, zoals weergegeven in afbeelding 9.
  • Seite 9 MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION VOOR– EN ACHTERWIELEN MONTEREN / FRONT AND REAR WHEEL ASSEMBLY / MONTAGE DER VORDER– UND HINTERRADER / ASSEMBLAGE DE ROUES AVANT ET ARRIÈRE / MONTAJE DE RUEDAS DELANTERA Y TRASERA NL: Voorwiel zoals getoond in figuur 1: Steek de voorwiellager in de wielophanging totdat u een klik hoort, dit geeft aan dat het wiel op zijn plaats zit.
  • Seite 10 MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION III. FUNCTIES EN INSTRUCTIES / FUNCTIONS AND INSTRUCTIONS / FUNKTIONEN UND ANWEISUNGEN /FONCTIONS ET INSTRUCTIONS /FUNCIONES E INSTRUCCIONES NL: Verstellen van de duwstang: de hoogte van de duwstang kan worden aangepast door de handgreep in te knijpen en vervolgens de handgreep omhoog of omlaag te schuiven in 3 verschillende hoogtes (zoals afbeelding 1).
  • Seite 11 MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION NL: Aanpassen van de zonnekap: Houd de rits vast, zoals weergegeven in afbeelding 2a en open de ritssluiting zodat de uitgeklapte kap een gaasopening heeft (afbeelding 2b). EN: Adjust the sunroof cover: As shown in figure 2a, hold the zipper head, open the zipper and open the sunroof cover to switch to the grid sunroof mode (figure 2b).
  • Seite 12 MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION NL: Verstellen zitting: Figuur 3/4. Trek de knop voor het verstellen van de zitting omhoog en duw de rugleuning omhoog of omlaag. EN: Seat adjustment: Figure 3/4. Pull up the seat gear adjustment button and then push the seat back up or down. DE: Einstellen des Sitzes: Abbildungen 3/4.
  • Seite 13 MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION NL: Zitting omdraaien: Zoals afgebeeld in figuur 5/6/7: druk de ontgrendelknoppen van de zitting met beide handen in en til de stoel op. De stoel kan snel en eenvoudig omgedraaid worden. EN: Seat reversing: As shown in figure 5/6/7: press the seat releasing button with both hands, then lift the seat .
  • Seite 14 MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION NL: Voorbeugel: Zoals weergegeven in afb. 8, houdt een van de snelontgrendelingsknoppen van de voorbeugel ingedrukt en vervolgens trekt u de voorbeugel eruit om de eenzijdige snel- ontgrendeling van de voorbeugel te voltooien. De armleuning kan worden gedraaid: zoals weergegeven in figuur 9, na de eenzijdige ontgrendeling, kan de voorbeugel 360 graden wor- den gedraaid, wat handig is voor de baby om in en uit de kinderwagen te plaatsen.
  • Seite 16 MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION NL: Beensteun: Zoals te zien in afbeelding 11, druk de beensteun verstelknop in om de beensteun omhoog of omlaag te plaatsen. EN: Leg rest: As shown in Fig. 11, press and hold the leg rest adjustment button to adjust the angle of the leg rest up and down.
  • Seite 17 in die Buchse E, wie in Abb. 13 gezeigt, wenn Sie ein „Klick“-Geräusch hören, zeigt dies an, dass die Sicherheitsgurtschnallen richtigbefestigt sind. Öffnen: Wie in Abb. 13 gezeigt, drücken Sie den runden Knopf in der Mitte der E-Buchse, und die Buchsen auf beiden Seiten springen aus der E-Buchse heraus. Einstellung des Sicherheitsgurts: Passen Sie die Länge des Hüftsitzes wie in Abb.
  • Seite 18 MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION PLAATSEN EN VERWIJDEREN STOEL KUSSEN / INSTALLATION AND DISASSEMBY SEAT REDUCER / INSTALLATION UND DEMONTAGE DER SITZVERKLEINERUNG / INSTALLATION ET DÉMONTAGE DU RÉDUCTEUR DE SIÈGE / INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DEL REDUCTOR DEL ASIENTO NL: Zie afb. 1/2/3/4/. Open de veiligheidsgordel van de kinderwagen en verwijder vervolgens de schouder–...
  • Seite 19 GEBRUIK/USING/GEBRAUCH/ UTIISATION/UTILIZAR WIEL FUNCTIES / WHEEL FUNCTIONS / FUNKTIONEN RÄDER / FONCTIONS ROUES / FUNCIONES RUEDAS NL: Voorwiel: Zoals getoond in afb. 15 het voorwiel kan helemaal draaien. Duw de kleine vergrendeling F omhoog (uit) en omlaag (aan) om al dan niet te zwenken. Fig.
  • Seite 20 GEBRUIK/USING/GEBRAUCH/ UTIISATION/UTILIZAR NL: Achterwielrem: Afb. 18: Om de rem in te schakelen, duwt u de remstang met uw voet naar beneden. Afb. 19: Om te ontgrendelen de remstang met uw voet omhoog duwen. WAARSCHUWING: Zorg dat de wagen op de rem staat wanneer u een kind in de buggy plaatst of uit de wagen haalt.
  • Seite 21 GEBRUIK/USING/GEBRAUCH/ UTIISATION/UTILIZAR VII. INKLAP FUNCTIES / FOLDING OPERATIONS / KLAPPVORGÄNGE / OPÉRATIONS DE PLIAGE / OPERACIONES DE PLEGADO NL: Stoel naar voren gericht inklappen: Voordat u de wandelwagen inklapt, moet u ervoor zorgen dat de voorwielen in de zwenkstand staan (fig. 1) en vouw de kap dicht zoals getoond in fig.
  • Seite 22 GEBRUIK/USING/GEBRAUCH/ UTIISATION/UTILIZAR NL: Zoals weergegeven in afb. 5, houd de second lock A met uw duim ingedrukt en druk met de resterende vier vingers op de hendelknop B, duw de hendel snel naar de laagste stand en duw vervolgens de duwstang naar voren, zodat deze naar beneden wordt gevouwen, zoals weergegeven in afb.
  • Seite 23 GEBRUIK/USING/GEBRAUCH/ UTIISATION/UTILIZAR...
  • Seite 24 GEBRUIK/USING/GEBRAUCH/ UTIISATION/UTILIZAR NL: Stoel naar achteren gericht inklappen. De stoel naar achteren gericht inklappen gaat hetzelfde als de stoel naar voren gericht inklappen. Na het inklappen is de wagen zoals hieronder fig. 2. EN: Seat reverse folding operation The seat reverse folding operation is same as seat forward folding operation (see previous pictures 1- 8).
  • Seite 26 GEBRUIK/USING/GEBRAUCH/ UTIISATION/UTILIZAR DE: Zur Verwendung mit dem Kinderwagen T9010. Zur Verwendung unter Aufsicht eines Erwachsenen. Achten Sie während der Benutzung darauf, dass der Regenschutz nicht mit dem Gesicht des Kindes in Berührung kommt. Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Gegenstände. Das Kind darf bei sonnigem Wetter nicht unter der Regenschutz gelassen werden, da es zu heiß...
  • Seite 44: Für Autositz Montiert Auf Einem Fahrgestell

    Dieses Chassis ist kompatibel mit Reisewiege T9011 und/oder Sitze von Diaz Kinderwagen. Dieses Chassis ist auch kompatibel mit Autositz Maxi Cosi Cabrio-Fix oder Maxi Cosi Pebble und Adapters für Diaz. • Dieses Kinderwagen ist für Kinder bis zu 22 Kg oder 4 Jahre alt geeignet, je nachdem was zuerst eintritt.
  • Seite 45 • Am Schieber und/oder am Hinterseite der Rückenlehne und/oder an Seiten befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des Wagens. Bei einer Überbeladung kann der Wagen instabil würden und sogar kippen. Dies führt zu Verletzungen Ihres Kind. • Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet. •...
  • Seite 46 • Dieser Wagen darf grundsätzlich nur mit einem Kind besetzt werden pro Sitzplatz, Babywanne oder Autositz. • Benutzen Sie den Kinderwagen nicht, wenn irgendwelche Schrauben, Muttern, Bolzen usw. fehlen oder wenn irgendein Teil beschädigt ist. • Beim Abstellen des Wagens Bremsen immer feststellen. •...
  • Seite 47 NOTES Optional lieferbar: T9011 Reisewiege...
  • Seite 48: Montieren/Gebrauch Mc Adapter

    Dieses Adapters sind für Kinder ab der Geburt bis zu 13 kg Körper- gewicht geeignet. • Dieses Adapters sind kompatibel mit Chassis von Kinderwagen DIAZ/ T9010 und für Autositz Maxi Cosi Cabrio-Fix oder Maxi Cosi Pebble. • Nur Ersatzteile anbringen, die vom Hersteller/Distributor mitgeliefert oder genehmigt wurden.
  • Seite 49: Demontieren

    DEMONTIEREN ENTFERNEN DER AUTOSITZADAPTERN UND DES OPTIONALEN AUTOSITZES Schritt 1. Drücken Sie die Tasten am Auto- sitz um Autositz zu lösen (siehe Abb. C) Heben Sie den Autositz aus dem Kinderwagenadapterschlüssel (siehe Abb. D). Schritt 2. Drücken Sie die Taste am Adapter ein (siehe Abb.
  • Seite 50 PFLEGE PFLEGE Tragen sie vor der Inbetriebnahme etwas silikonfreies Vaselinöl als Schmiermittel auf die Scharniere und Gelenke auf, um ein reibungsloses Funktionieren zu gewährleisten. Um eine möglichst lange Lebensdauer dieses Kinderprodukts zu gewährleisten, halten Sie das Produkt stets sauber und achten Sie darauf, dass es nicht über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
  • Seite 51 Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Die Garantie gilt nur für den ersten Eigentümer und ist nicht übertragbar. Top Mark B.V. Postbus 308 8200 AH Lelystad NIEDERLANDE service@topmark.nl EN1888-2:2018 www.topmark.nl...

Diese Anleitung auch für:

T9010

Inhaltsverzeichnis