Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D
GB
F
E
I
NL
N
PL
CZ
H
SK
RUS
Montage und Bedienung
white
Waschtischbatterie

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VIGOUR WHITE 740422810025

  • Seite 1 Montage und Bedienung white Waschtischbatterie...
  • Seite 2 6 - 13 Montasje 6 - 13 Bedienungsanleitung für den Benutzer 14 - 15 Bruksanvisning for brukeren 14 - 15 Pflegeanleitung für VIGOUR Armaturen 16 - 17 Vedlikehold av VIGOUR-armatur 16 - 17 Dla instalatora For the Plumber Wymiary wbudowania...
  • Seite 3 FÜR DEN INSTALLATEUR OBS! For the Plumber Ved frostfare skal kassetten tas ut og anlegget tømmes. Gjennomspyl rørledningene godt før montering av armaturen. Pour l’installateur Skader som er oppstått som følge av ikke forskriftsmes- Para el instalador sig behandling, naturlig slitasje eller for stor belastning, Per l’nstallatore dekkes ikke av vår garanti! Voor de installateur...
  • Seite 4 EINBAUMASSE 740422810025 Installation dimensions WHITE Dimensions de montage Medidas de montaje Misure di montaggio 20° Inbouwafmetingen Byggemål ø63 4-40 Wymiary wbudowania 30-50 Montážní rozměry ø33,5 Beszerelési méretek Установочные размеры G1 1/4 Montážne rozmery max.180 G3/8 743411810025 740622810025 WHITEND WHITEO 20° 20° ø63 4-40 4-40 30-50 ø33,5 ø33,5...
  • Seite 5 740122810025 744222810025 WHITEP WHITE230 20° 15° ø63 4-40 30-50 ø33,5 G1 1/4 max.180 max.43 M33x1,5 G3/8 G3/8 740322810025 740732810025 WHITEPO WHITEBD 15° 4-40 4-40 ø63 ø33,5 ø33,5 30-50 G1 1/4 max.180 G3/8 G3/8...
  • Seite 6 MONTAGE Mounting Instructions Instrucciones Instruzione Montage Montasje Montaż Montáž Szerelés Монтаж Montáž Dauerelastischer Kitt permanently elastic putty joint silicone mástic plástico mastice plastico permanent plastisk kitt permanent-plastische kit trwale plastyczny kit Trvale plastický tmel Tartósan plasztikus kitt διαρκείας Плacтичиая замазка Trvalo elastický git...
  • Seite 7 19 mm 19 mm opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) Technické údaje Technische Daten Dati tecnici Műszaki adatok Technical details Technische gegevens...
  • Seite 8 744222810025 43 mm 36 mm Technické údaje Technische Daten Dati tecnici Műszaki adatok Technical details Technische gegevens Теxнические характеристики Dates techniques Tekniske data Technické údaje Datos técnicos Dane techniczne °C / °F 10 bar 3 bar opt. 40-65°C / 104-149°F 0,3 MPa min. 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.
  • Seite 9 744222810025...
  • Seite 10 Wichtig für den Benutzer bei Type 743411810025 743411810025 Während der Aufheizzeit des Gerätes tropft Aus dehnungswasser am Auslauf ab. Dies ist ein natürlicher Vorgang, er kann und darf nicht unterbunden werden. Es ist nicht zulässig, am Auslauf der Armatur eine Schlauchver- längerung, einen Luftsprudler oder Wassermengenregler anzubrin- gen.
  • Seite 11 Důležité pro uživatele typů 743411810025 Importante para el usuario con respecto al modelo 743411810025 Během zahřívání přístroje odkapává expanzní voda u výtoku. Durante el calentamiento del aparato, el agua de dilatación escurre por el grifo. Esto es normal y no debe ser suprimido. No está permitido montar Je to přírozený proces, nemůže a nesmí být znemožněn.
  • Seite 12 Heißwassersperre und Wassermengenbegrenzung nicht einsetzbar bei Durchlauferhitzern Hot-water block and water quantity restriction cannot be used in continuous-flow heaters Arrêt eau chaude et limite de débit d‘eau ne sont pas utilisables avec des chauffe-eau instantanés El bloqueo de agua caliente y la limitación de la cantidad de agua no pueden ser aplicados en el caso de calentadores continuos.
  • Seite 13 (3) Einstellung Wassermengenbegrenzung Zulaufleitungen absperren (3) Adjustment - restriction of water quantity Shut off supply pipes (3) Réglage de la limitation de quantité d‘eau Fermer les conduites d’arrivée (3) Ajuste de la limitacióin de la cantidad de agua Cerrar los conductos de llegada (3) Regolazione della limitazione di portata dell‘acqua Chiudere I’alimentazione dell’acqua (3) Instelling begrenzing waterhoeveelheid...
  • Seite 14 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER Operating instructions for the user Mode d‘emploi pour l‘utilisateur Instrucciones de servicio para el usuario Istruzioni d’uso per l’utente Handleiding voor de gebruiker Bruksanvisning for brukeren Instrukcja obsługi dla użytkownika Návod k obsluze pro uživatele Kezelési útmutató a felhasználó számára Инструкция для пользователя Návod na obsluhu pre používateľa...
  • Seite 15 Bei nachlassender Wassermenge Luftsprudler bzw. Brausen entkalken. Bei anderen Störungen Ihren Installateur anfordern. If water volume decreases, decalcify aerator/nozzle. In event of other failures, call your plumber. En cas de diminution du débit, détartrer I’aérateur ou la douchette. Pour d’autres dérangements appeler votre installateur. En caso de disminución del caudal de agua, descalcificar el aireador y la teleducha.
  • Seite 16 Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstehen, unterliegen nicht der VIGOUR-Gewährleistung. Egregio Cliente, Lei ha acquistato un rubinetto VIGOUR di alta qualità. Per mantenere Care and maintenance instructions for inalterata nel tempo la bellezza della superficie dovrà osservare alcune VIGOUR faucets...
  • Seite 17 Ápolási leírás VIGOUR-szerelvényekhez Vedlikehold av VIGOUR-armatur Tisztelt Vevőnk! Med denne VIGOUR-armatur har de fått et kvalitets prudukt. Ezzel a VIGOUR-szerelvénnyel minőségi terméket vásárolt. A For å beholde skjønnheten av den høyverdige overflaten, må det tas kiváló minőségű felület szépségének megtartása érdekében hensyn til folgende: Krom, krom-edelmatt ndholdige rengjøringsmidler såvel som svam- kérjük következő tájékoztató figyelembevételét: Króm, króm matt és színes felületek érzékenyek a savat illetve...
  • Seite 19 Needless to say, the sanitary objects and acces- Sicherheit von Anfang an. Dazu fühlen wir uns allen nationa- sories used by VIGOUR are guaranteed not to be len und europäischen Normen und Vorschriften verpflichtet. harmful to your health or safety from the outset. We...
  • Seite 20 www.vigour.de...