Inhaltszusammenfassung für Reality Leuchten R035-32
Seite 1
Art.-Nr.: R035-32 220V-240V ~ 50Hz, max. 35W reality-leuchten.de/ R035-32 Developed in Germany by Made in PRC Reality Leuchten GmbH | Gut Nierhof 17 | D-59757 Arnsberg | www.reality-leuchten.de...
Seite 2
Der Ventilator verfügt über folgende Merkmale sofern diese auf der schematischen Zeichnung gezeigt werden: Das Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
Seite 3
Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme überprüfen Sie bitte nochmals die korrekte Montage der Schutzgitter, es besteht Verletzungsgefahr falls diese nicht richtig montiert wurden. Das Gerät darf generell nur im komplett montierten Zustand betrieben werden. Stellen Sie sicher, dass die angeschlossene Zuleitung frei von Beschädigungen ist. Betreiben Sie niemals ein Gerät mit schadhafter Zuleitung.
Seite 4
The fan has the following features as long as they are shown on the schematic drawing: The product may not be disposed of with household waste. Always take the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment at the end of its service life. Please enquire about this point at your responsible municipal administration.
Seite 5
Commissioning Before commissioning, please check the correct installation of the protective screens again; there is a risk of injury if they are not installed correctly. Generally, the device may only be operated when completely assembled. Make sure that the connected supply cable is free of damage.
Seite 6
Le ventilateur présente les caractéristiques suivantes dans le cas où elles sont indiquées sur le schéma : Le produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Déposez toujours le produit dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques à la fin de sa vie utile. Veuillez discuter de ce sujet avec votre adminstration municipale responsable.
Seite 7
Mise en service Avant de mettre en marche l’appareil, veuillez vérifier à nouveau que la grille de protection ait été correctement installée. Une installation incorrecte peut être une source de danger pouvant entrainer des blessures. En règle générale l’appareil ne doit être utilisé qu’une fois complétement monté.
Seite 8
De ventilator beschikt over volgende kenmerken, voor zover deze op de schematische tekening getoond worden: Het product mag niet weggegooid worden met huishoudelijk afval. Breng het product steeds naar een verzamelpunt voor het recycleren van elektrisch en elektronisch materiaal aan het einde van de levensduur. Vraag hierover na bij uw verantwoordelijke gemeentelijke administratie.
Ingebruikname Gelieve vóór de ingebruikname nogmaals de correcte montage van de beschermroosters te controleren, er bestaat gevaar voor verwondingen indien deze niet juist gemonteerd werden. Het apparaat mag over het algemeen alleen in de compleet gemonteerde toestand gebruikt worden. Vergewis u ervan dat het aangesloten snoer vrij van beschadigingen is. Gebruik nooit een apparaat met een defect snoer. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
Seite 10
Il ventilatore dispone delle seguenti caratteristiche, se illustrate nel disegno schematico: Il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Al termine della sua vita utile, portare sempre il prodotto in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Si prega di informarsi su questo punto presso l'amministrazione comunale competente.
Seite 11
Messa in funzione Prima della messa in funzione si prega di controllare nuovamente il corretto montaggio della grata di protezione, poiché sussiste pericolo di lesioni qualora non fosse montata correttamente. Il dispositivo deve essere generalmente messo in funzione esclusivamente se completamente montato. Accertarsi che la linea di alimentazione collegata non sia danneggiata. Non azionare mai un dispositivo con linea di alimentazione difettosa: sussiste il pericolo di folgorazione.
Seite 12
El ventilador dispone de estas características siempre que se muestren en el siguiente dibujo esquemático. No desechar este producto junto con los residuos del hogar. Siempre se debe llevar el producto a un punto de recogida para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico al final de su vida útil. Infórmese sobre este punto en la administración municipal competente.
Seite 13
Puesta en marcha Antes de ponerlo en marcha asegúrese de que la rejilla de protección está adecuadamente montada, en caso contrario existe riesgo de lesiones. En general, el aparato solo puede ponerse en marcha si está completamente montado. Asegúrese de que el cable de alimentación no está...
Seite 14
Wentylator posiada następujące właściwości, jeżeli są one przedstawione na rysunku schematycznym: Produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zamiast tego produkt należy oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego po zakończeniu okresu jego użytkowania. W miejscowym urzędzie miasta lub gminy można uzyskać...
Seite 15
Uruchomienie Przed uruchomieniem należy ponownie sprawdzić prawidłowość montażu kratek ochronnych. Istnieje ryzyko obrażeń, jeżeli nie zostały one zamontowane w prawidłowy sposób. Zasadniczo urządzenie wolno eksploatować wyłącznie wtedy, gdy jest kompletnie zmontowane. Upewnić się, że podłączony przewód zasilający jest wolny od uszkodzeń. Urządzenia nigdy nie eksploatować, jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony.
Seite 16
Puhaltimella on seuraavat ominaisuudet, jos ne on esitetty kaavakuvassa: Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Toimita tuote aina sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen sen käyttöiän lopussa. Tiedustele asiaa kuntasi vastaavalta viranomaiselta. Sama koskee myös kaikkia paristoja tai ladattavia paristoja, jotka saattavat sisältyä toimitukseen. Irrotettavat paristot tai ladattavat paristot on poistettava keräyspisteeseen viemistä.
Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa tarkista uudestaan suojaritilän oikea asennus. On olemassa loukkaantumisriski, jos niitä ei ole asennettu oikein. Laitetta saa yleensä käyttää vain täysin koottuina. Varmista, että liitäntäkaapeli ei ole vaurioitunut. Älä koskaan käytä laitetta, jossa on viallinen virtajohto. Sähköiskun vaara. Aseta laite vakaaseen pystyasentoon. Kun sijoitat tuuletinta niin varmista, että verhot tai muut esineet eivät estä...
Seite 18
Ventilátor má následující vlastnosti, pokud jsou zobrazeny na schematickém výkresu: Produkt nelikvidujte společně s odpadem z domácnosti. Odneste ho do sběrného místa, kde se recyklují elektrické a elektronické spotřebiče s ukončenou dobou životnosti. O nejbližším sběrném místě se prosím informujte na příslušném městském úřadě.
Seite 19
Uvedení do provozu Před uvedením do provozu zkontrolujte prosím ještě jednou správnou montáž ochranné mřížky, existuje nebezpečí zranění, pokud tato nebyla správně namontována. Zařízení smí být zásadně provozováno pouze v kompletně smontovaném stavu. Ujistěte se, že připojený kabel není poškozen. Nikdy neprovozujte zařízení s poškozeným přívodním kabelem. Existuje nebezpečí úderu proudem.
Seite 20
Вентилятор имеет следующие особенности, если они показаны на схематическом чертеже: Это изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. В конце эксплуатации всегда доставляйте изделие в пункт приема отходов электрического и электронного оборудования. Адрес такого пункта спрашивайте в городской администрации. То же самое касается всех батареек и перезаряжаемых аккумуляторов, включенных в комплект поставки.
Seite 21
Ввод в эксплуатацию Перед вводом в эксплуатацию еще раз проверьте правильность установки защитной решетки; в противном случае имеет место опасность получения травм. Как правило, прибор разрешается эксплуатировать в полностью смонтированном состоянии. Проверьте, что питающий кабель не имеет повреждений. Запрещается эксплуатировать прибор с повреждениями питающего кабеля.
Seite 22
Ο ανεμιστήρας διαθέτει τα παρακάτω χαρακτηριστικά, εφόσον αυτά απεικονίζονται στο σχηματικό διάγραμμα: Το προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Να μεταφέρετε πάντα το προϊόν σε ένα σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος της διάρκειας ζωής του. Ενημερωθείτε για...
Seite 23
Θέση σε λειτουργία Πριν τη θέσετε σε λειτουργία, ελέγξτε άλλη μία φορά ότι το προστατευτικό πλέγμα έχει τοποθετηθεί σωστά, διότι σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησής του υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού. Σε γενικές γραμμές, η λειτουργία της συσκευής επιτρέπεται μόνο εφόσον η συσκευή είναι πλήρως συναρμολογημένη. Βεβαιωθείτε, ότι το συνδεδεμένο καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι φθαρμένο. Μην λειτουργείτε...
Seite 24
Ventilatorul dispune de următoarea caracteristică cu condiția ca aceasta să fie indicată pe desenul schematic. Produsul nu poate fi eliminat împreună cu deșeurile menajere. La data expirării duratei sale de viață, duceți întotdeauna produsul la un punct de colectare pentru reciclarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice. Vă rugăm să vă adresați autorităților locale competente cu privire la aceste puncte.
Seite 25
Punerea în funcțiune Înaintea punerii în funcțiune vă rugăm să verificați încă o dată montajul corect al grilajelor de protecție, există pericol de rănire în cazul în care acestea nu au fost montate corect. Aparatul poate fi exploatat în general, numai în stare complet montată. Asigurați-vă că cablul de alimentare conectat nu prezintă...
Seite 26
Вентилаторът има следните характеристики, доколкото са показани на схематичния чертеж: Продуктът не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. В края на експлоатационния му период винаги предавайте продукта в пункът за събиране и рециклиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване. За повече...
Seite 27
Въвеждане в употреба Преди въвеждане в употреба проверете още веднъж правилния монтаж на защитните решетки, има опасност от нараняване, ако те не са монтирани правилно. По принцип уредът трябва да се използва само напълно окомплектован. Уверете се, че свързаният кабел не е повреден. Не използвайте уред с повреден захранващ кабел. Има опасност от токов удар. Поставете...
Seite 28
Fan, şematik çizimde gösterilmeleri koşuluyla aşağıdaki özelliklere sahiptir: Ürün evsel atıklarla birlikte atılamaz. Elektrikli ve elektronik ekipmanların kullanım ömrünün sonunda geri dönüştürülebilmesi için ürünü mutlaka bir toplama noktasına götürün. Lütfen bu toplama noktasının yerini sizden dorumlu belediye idaresinde sorun. Aynı durum, teslimat kapsamına dahil olabilecek tüm piller ve şarj edilebilir piller için de geçerlidir. Ürün toplama noktasına götürülmeden önce tüm çıkarılabilir piller veya şarj edilebilir piller üründen çıkarılmalıdır.
Seite 29
İşletime alma İşletime almadan önce koruyucu kafesin doğru monte edildiğini tekrar kontrol edin, doğru monte edilmemişse yaralanma tehlikesi bulunur. Cihaz genel olarak sadece komple monte edilmiş haldeyken çalıştırılabilir. Bağlanan besleme hattının hasarsız olduğundan emin olun. Cihazı asla hasarlı besleme hattı ile birlikte kullanmayın. Elektrik çarpması tehlikesi bulunur.
Seite 30
A ventilátor a következő tulajdonságokkal rendelkezik amennyiben azokat a sematikus rajz ábrázolja. A terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A terméket élettartama végén mindig vigye el az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló gyűjtőhelyre. Kérjük, érdeklődjön erről az illetékes önkormányzati hivatalnál.
Seite 31
Üzembehelyezés Üzembe helyezés előtt ellenőrizze újra a védőrács helyes felszerelését. A sérülés veszélye fennáll, ha nem megfelelően szerelték fel. A készüléket általában csak teljesen felszerelt állapotban szabad üzemeltetni. Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott kábel sértetlen-e. Soha ne működtessen hibás tápvezetékkel rendelkező készüléket. Fennáll az áramütés veszélye.
Seite 32
Fläkten har följande kännetecken om dessa visas på en schematiska ritningen: Produkten får inte slängas tillsammans med hushållsavfall. Istället ska den uttjänta produkten alltid lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Mer information om detta finns hos din kommun. Detta gäller även för batterier (uppladdningsbara eller ej) som kan ha ingått i leveransen.
Idrifttagning Innan idrifttagning måste kontrolleras att skyddsgallret är riktigt monterat annars finns risk för skada om det sitter fel. Apparaten får bara användas när den är helt monterad. Kontrollera att den inkopplade elledningen inte har några skador. Använd aldrig apparaten med en trasig elledning.
Seite 34
Ventilator ima sljedeće značajke, pod uvjetom da su iste prikazane na shematskom crtežu: Proizvod se ne smije odlagati s kućnim otpadom. Uvijek odnesite proizvod na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme na kraju njegovog vijeka trajanja. Molimo raspitajte se ovoj točki kod svoje nadležne općinske uprave. Isto vrijedi i za sve baterije ili punjive baterije koje mogu biti uključene u opseg isporuke.
Seite 35
Puštanje u rad Prije puštanja u rad još jednom provjerite ispravnost sastavljanja zaštitnih rešetki. Postoji opasnost od ozljeda, ako iste nisu pravilno postavljene. Uređaj se smije uključiti samo kad je potpuno sastavljen. Provjerite da li je priključeni kabel oštećen. Nikada ne uključujte uređaj s neispravnim napojnim vodom. Postoji opasnost od strujnog udara.
Seite 36
Ventilator ima naslednje lastnosti, če so prikazane na shematični risbi: Izdelka ni dovoljeno zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Izdelek po koncu njegove življenjske dobe vedno odnesite na zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. O tej točki se pozanimajte pri pristojni občinski upravi. To velja tudi za vse baterije ali akumulatorje, ki so morda vključeni v obseg dobave.
Seite 37
Začetek uporabe pred začetkom uporabe preverite, ali je zaščitna mreža pravilno nameščena. Če ni pravilno nameščena, obstaja nevarnost telesnih poškodb. Napravo lahko načeloma uporabljate samo, če je popolnoma sestavljena. Prepričajte se, da priključen dovodni kabel ni poškodovan. Nikoli ne uporabljajte naprave z okvarjenim dovodnim kablom. Obstaja nevarnost električnega udara.
Seite 38
Ventilátor disponuje nasledovnými charakteristikami, pokiaľ sa tieto ukážu na schematickom výkrese: Výrobok sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Výrobok po skončení jeho životnosti vždy odovzdajte na zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. O tomto mieste sa informujte na príslušnom obecnom úrade. To isté...
Seite 39
Uvedenie do prevádzky Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, prosím, ešte raz správnu montáž ochranných mreží, existuje nebezpečenstvo poranenia v prípade, že tieto neboli namontované správne. Prístroj sa smie všeobecne prevádzkovať iba v úplne zmontovanom stave. Uistite sa, že pripojené pripojovacie vedenie je bez poškodení. Prístroj nikdy neprevádzkujte s poškodeným prívodným vedením. Existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Seite 40
Na medida em que o desenho esquemático assim o mostre, o ventilador tem as seguintes características: O produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, o produto deve ser levado a um ponto de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico no final da sua vida útil. Por favor, informe-se sobre este ponto junto da administração municipal responsável.
Seite 41
Colocação em funcionamento Antes da colocação em funcionamento, verifique novamente a instalação correta das grelhas de proteção; existe o risco de ferimentos se estas não estiverem instaladas corretamente. De uma maneira geral, o aparelho só deve ser colocado em funcionamento quando estiver completamente montado.
Seite 42
Ventilator ima sljedeće karakteristike, pod uslovom da su iste prikazane na shematskom crtežu: Ovaj proizvod se ne smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Proizvod uvijek odnesite do mjesta za prikupljanje radi reciklaže električne i elektronske opreme na kraju njegovog vijeka trajanja. Molimo vas raspitajte se u vezi ove tačke kod nadležne općinske administracije.
Seite 43
Puštanje u rad Prije puštanja u rad još jednom provjerite ispravnost sastavljanja zaštitnih rešetki. Postoji opasnost od povreda, ako iste nisu pravilno postavljene. Uređaj se smije uključiti samo kad je potpuno sastavljen. Provjerite da li je priključeni kabl oštećen. Nikada ne uključujte uređaj s neispravnim dovodom struje. Postoji opasnost od strujnog udara. Postavite uređaj uspravno i stabilno.
Seite 44
Ventiliatorius turi šias žemiau pateiktas savybes, jei jos yra scheminiame brėžinyje: Gaminio negalima utilizuoti su buitinėmis atliekomis. Visada pristatykite gaminį į atliekų surinkimo punktą, kuriame perdirbama elektros ir elektroninė įranga. Apie tai teiraukitės savo savivaldybės administracijos. Tai galioja ir baterijoms arba įkraunamoms baterijoms, kurios gali būti pristatomos kartu su gaminiu.
Seite 45
Paleidimas Prieš pradėdami įrenginį eksploatuoti, dar kartą patikrinkite, ar taisyklingai įdėti apsauginiai ekranai; netaisyklingai įdėję apsauginius ekranus galite susižeisti. Paprastai įrenginį galite naudoti tik kai jis yra visiškai surinktas. Įsitikinkite, ar įjungtas elektros tiekimo laidas nėra pažeistas. Niekada nenaudokite įrenginio su pažeistu elektros laidu. Gali kilti elektros smūgio pavojus. Įrenginį pastatykite vertikaliai ir įsitikinkite, kad jis stovi stabiliai.
Seite 46
Ventilaatoril on järgmised omadused, kui need on märgitud skeemjoonisele: Toodet ei tohi visata olmeprügi hulka. Viige toode selle kasutusea lõppedes alati elektriliste ja elektrooniliste jäätmete taaskasutuse kogumispunkti. Uurige sellise punkti asukoha kohta oma kohalikust omavalitsusest. Sama kehtib ka akude ja patareide kohta, mis võivad olla tootega kaasas.
Seite 47
Kasutusse võtmine Enne kasutusse võtmist kontrollige veelkord, et kaitsevõre on õigesti monteeritud; kui see ei ole õigesti monteeritud, siis tekib vigastamisoht. Üldiselt tohib seadet käitada vaid täielikult monteeritud olekus. Veenduge, et ühendatud juhe ei ole vigastatud. Puudustega juhtme korral ei tohi seadet mitte kunagi kasutada. Tekib elektrilöögi oht. Paigaldage seade horisontaalselt ja stabiilselt. Ventilaatori paigaldamisel jälgige, et õhuvoolu ei takista kardinad või muud esemed.
Seite 48
Ventilatoren har følgende kendetegn, såfremt disse vises på den skematiske tegning: Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Aflever altid produktet på et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr, når det er udtjent. Henvend dig til den ansvarlige kommunale forvaltning for at få oplysninger om dette.
Seite 49
Ibrugtagning Inden apparatet tages i brug, bedes du venligst endnu engang kontrollere den korrekte montering af beskyttelsesgitteret. Hvis dette ikke er rigtigt monteret, er der fare for skader. Apparatet må generelt kun tages i brug i fuldstændig monteret tilstand. Tjek, at det tilsluttede kabel ikke er beskadiget.
Seite 50
Viften har følgende funksjoner så lenge de vises på tegningen: Produktet kan anvhendes med husholdningsavfall. Ta alltid produktet til et samlepunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr på slutten av sin levetid. Forhør deg om dette hos din ansvarlige kommuneadministrasjon. Det samme gjelder også...
Seite 51
Igangkjøring Før du starter, vennligst sjekk riktig plassering av beskyttelsesskjermene igjen, det er fare for skade hvis de ikke er riktig festet. Apparatet kan generelt bare brukes når det er helt montert. Sørg for at tilkoblet strømledning ikke er skadet. Bruk aldri et apparat med skadet strømledning.
Seite 52
Ventilatoram ir šādas funkcijas, ja tās ir parādītas shematiskajā zīmējumā: Izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Vienmēr nogādājiet izstrādājumu savākšanas punktā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei pēc tā kalpošanas laika beigām. Par šo punktu lūdzam interesēties savā atbildīgajā pašvaldības pārvaldē.
Seite 53
Nodošana ekspluatācijā Pirms nodošanas ekspluatācijā, lūdzu, vēlreiz pārbaudiet, vai aizsardzības režģis ir pareizi uzstādīts. Ja tas nav pareizi uzstādīts, pastāv traumas risks. Parasti ierīci var darbināt tikai tad, kad tā ir pilnībā samontēta. Pārliecinieties, vai pievienotais kabelis nav bojāts. Nekad nedarbiniet ierīci ar bojātu kabeli.
Seite 54
Ventilator ima sledeća svojstva, pod uvetom da su ista prikazane na šematskom crtežu: Ovaj proizvod ne sme da se odlaže zajedno sa kućnim otpadom. Proizvod uvek odnesite do sabirnog mesta za reciklažu električne i elektronske opreme na kraju njegovog veka trajanja. Molimo vas da se o ovom pitanju raspitate kod nadležne opštinske uprave.
Seite 55
Puštanje u rad Pre puštanja u rad još jednom proverite ispravnost sastavljanja zaštitnih rešetki. Postoji opasnost od povreda, ako iste nisu pravilno postavljene. Aparat sme da se uključi samo kada je potpuno sastavljen. Proverite da li je priključeni kabal oštećen. Nikada ne uključujte aparat s neispravnim dovodom struje. Postoji opasnost od strujnog udara.
Seite 56
Вентилятор має такі характеристики, якщо вони показані на схематичному кресленні Цей виріб не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Наприкінці терміну експлуатації завжди доставляйте виріб у пункт прийому відходів електричного й електронного обладнання. Щоб дізнатися адресу такого пункту, будь ласка, звертайтеся до міської адміністрації. Це також стосується всіх батарейок і акумуляторів із можливістю перезаряджання, що...
Seite 57
Установка Перед введенням в експлуатацію перевірте ще раз, що захисна решітка була правильно встановлена, існує ризик травмування, якщо вона не встановлена правильно. Загалом, пристрій можна експлуатувати, тільки якщо він повністю зібраний. Переконайтеся, що підключена лінія живлення не пошкоджена. Ніколи не експлуатуйте пристрій з пошкодженим кабелем. Існує ризик...