Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Caps Warmer
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOCO Caps Warmer

  • Seite 1 Caps Warmer USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL USUARIO MANUALE D'USO...
  • Seite 3 CONTENT USER MANUAL ............4 BENUTZERHANDBUCH ..........8 MANUEL D'UTILISATION ......... 12 MANUAL DEL USUARIO .......... 16 MANUALE D'USO ........... 20...
  • Seite 4 FIRST USE 1. Foreword Thank you for purchasing this Caps Warmer. Please read this user manual thoroughly and follow the instructions when operating the device. In addition, please keep this user manual in a safe place close to the device for future reference.
  • Seite 5 USER MANUAL Operating button Indicator light (left) Temperature setting Press once Green 37 °C (98 °F) Press twice Orange 54 °C (130 °F) Press three times Red 68 °C (155 °F) 3.) After selecting the desired temperature setting, Caps Warmer needs approx. 15 - 20 minutes to heat up. During the heating process, the indicator light on the left flashes in the colour of the selected temperature setting. When it changes to a steady light, the temperature setting has been reached. 4.) After warming the Caps (approx. 3 minutes), apply the material within 30 seconds. 5.) The Caps Warmer is intended for brief warming of Caps immediately prior to application. Longer warming beyond the treatment period may damage the mate rial and should therefore be avoided. 6.) To switch off the device, hold down the operating button for 2 seconds. The device automatically switches off after 10 hours if it is not used. 4. Safety precautions and maintenance / disinfection 1.) Safety precautions Warning: Caps Warmer becomes hot during operation. Do not touch any hot surfaces.
  • Seite 6 The indicator light goes out and the device cools down. Caps Warmer can be started up again after the temperature limiter resets itself. 2.) If it is not possible to identify the problem, please contact your local dealer or VOCO GmbH, Cuxhaven to find an optimal solution. 3.) Repair a) Our warranty period is one year from the date of purchase. If a defect occurs within the warranty period despite the device being used properly in accordance with the user manual, you are entitled to have the device repaired free of charge (does not apply to fuses, wearing parts or power supply units).
  • Seite 7 This warranty does not cover fuses, wearing parts or mains adapters. 9. General information – We cannot accept any liability for malfunctions or damage resulting from improper use, the removal of components, modifications or inadequate maintenance. – We cannot accept any liability for malfunctions or damage resulting from operation in unsuitable environments. – We cannot accept any liability for malfunctions or damage resulting from acts of God. – The warranty shall also be void in the case of product defects which can be definitively attributed to natural disasters or excessive temperatures that do not conform to the specifications in this user manual. 10. The Caps Warmer is covered by the following patents: US 6,236,020 US 6,320,162 US 7,015,423 EP 115 1728 EP 147 9356...
  • Seite 8 BENUTZERHANDBUCH WICHTIGE HINWEISE VOR DER INBETRIEBNAHME 1. Vorwort Wir freuen uns, dass Sie sich für den Erwerb eines Caps Warmer entschieden haben. Bitte lesen Sie sich das vorliegende Benutzerhandbuch sorgfältig durch und beachten Sie beim Betrieb des Gerätes die entsprechenden Anweisungen. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch zudem für zukünftiges Nachschlagen in der Nähe des Gerätes auf. Verwendungszweck Dieses Gerät ist vorgesehen zur Erwärmung von Composite Caps im dentalen Bereich zur Erhöhung der Fließfähigkeit und Verbesserung der Verarbeitungseigenschaften. 2. Vor der Inbetriebnahme Schließen Sie die Basis mit dem Universalnetzteil an das Stromnetz an (100 - 240 VAC, 50/60 Hz). Stellen Sie sicher, dass der Stecker vollständig in der Basis eingesteckt ist und platzieren Sie den Caps-Aufsatz auf der Basis. Nach Drücken der Bedientaste leuchtet die rechte Kontrollleuchte gelb und signalisiert die Verbindung zum Stromnetz. Die Basis ist mit einer antihaftbeschichteten Deckplatte ausgestattet, die die Wärme zum Aufsatz leitet. 3. Betrieb 1.) Platzieren Sie die zu erwärmenden Caps in die hierfür vorgesehen Aussparungen. Für ein optimales Erwärmen achten Sie darauf, den Caps Dispenser mit dem eingesetzten, geschlossenen Cap mit der Kappe nach unten (in Richtung der Nut) fest zu positionieren. Einzelcaps erwärmen optimal, wenn sie mit der Kappe in Richtung der Mittelachse zeigend in die hierfür vorgesehenen Aussparungen ein- gelegt werden, so dass die Wandung der Caps eine möglichst große Berührungs- fläche zur Wandung der Aussparung bekommt. 2.) Caps Warmer verfügt über drei Temperaturstufen. Wählen Sie durch entsprechend häufiges Drücken der Bedientaste die gewünschte Temperatur. In Abhängigkeit der klinischen Situation und der gewünschten Konsistenz wird die Temperatur- stufe 54 °C (130 °F) oder 68 °C (155 °F) empfohlen. Die eingestellte Temperatur ist wie folgt an der linken Kontrollleuchte abzulesen.
  • Seite 9 BENUTZERHANDBUCH Bedientaste Kontrollleuchte (links) Temperaturstufe Einmaliges Drücken Grün 37 °C (98 °F) Zweimaliges Drücken Orange 54 °C (130 °F) Dreimaliges Drücken Rot 68 °C (155 °F) 3.) Nach dem Auswählen der gewünschten Temperaturstufe benötigt Caps Warmer ca. 15 - 20 Minuten zum Aufheizen. Während des Aufheizprozesses blinkt die linke K ontrollleuchte in der Farbe der gewählten Temperaturstufe. Sobald die Leuchte dauerhaft leuchtet, ist die eingestellte Temperaturstufe erreicht. 4.) Nach dem Erwärmen der Caps (ca. 3 Minuten) das Material innerhalb von 30 Sekunden applizieren. 5.) Der Caps Warmer ist zur gezielten, kurzfristigen Erwärmung von Caps unmittel- bar vor der Anwendung vorgesehen. Eine längerfristige Erwärmung über den Zeit- raum einer Behandlung hinaus kann schädlich für das Material sein und ist daher zu vermeiden. 6.) Zum Ausschalten des Gerätes, die Bedientaste 2 Sekunden gedrückt halten. Bei Nichtverwendung schaltet sich das Gerät nach 10 Stunden selbstständig ab. 4. Vorsichtsmaßnahmen und Wartung / Desinfektion 1.) Vorsichtsmaßnahmen Achtung, Caps Warmer wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie keine hei- ßen Oberflächen. Für die Handhabung verfügt der Caps-Aufsatz über Kunststoff...
  • Seite 10 BENUTZERHANDBUCH 5. Störungsbehebung und Reparatur 1.) Für den Fall einer Fehlfunktion, verfügt das Gerät über einen Sicherheits-Tempe- raturbegrenzer und schaltet sich selbstständig ab, sobald die Temperatur den ausgewählten Wert überschreitet. Die Kontrollleuchte erlischt und das Gerät kühlt ab. Nachdem sich der Temperaturbegrenzer zurückgesetzt hat, kann Caps Warmer wieder in Betrieb genommen werden. 2.) Wenn Sie das Problem nicht definieren können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort oder an VOCO GmbH, Cuxhaven, um eine optimale Lösung zu finden. 3.) Reparatur a) Unsere Garantie beträgt 1 Jahr ab Kaufdatum. Wenn bei ordnungsgemäßer Verwendung gemäß Benutzerhandbuch innerhalb der Garantiezeit ein Defekt auftritt, besteht das Recht auf kostenlose Reparatur (gilt nicht für Sicherungen, Verschleißteile und Netzteile). b) Dieses Symbol verweist auf die gesonderte Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern. Gerät bitte nicht im Hausmüll entsorgen. Informieren Sie sich beim Recycling- oder Entsorgungszentrum Ihrer Gemeinde oder bei Ihrem Händler über die fachgerechte Entsorgung in Ihrem Land. Bitte entsorgen Sie das Gerät fachgerecht. 6. Symbolerklärungen Bitte Gebrauchsinformation beachten 40°C Empfohlene Lager- und Betriebstemperatur 104°F 10°C 50°F Konformität der europäischen Verordnung Nicht über den Hausmüll entsorgen Eine Erklärung der verwendeten Symbole finden Sie auf www.voco.com/us/symbols...
  • Seite 11 9. Allgemeine Hinweise – Wir übernehmen keinerlei Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, Entfernung von Bauteilen, Änderung oder mangelhafter Wartung entstehen. – Wir übernehmen keinerlei Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf den Betrieb unter nicht geeigneten Umgebungsbedingungen zurückzuführen sind. – Wir übernehmen keinerlei Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die durch höhere Gewalt verursacht wurden. – Für Defekte an Produkten, die nachweislich auf Naturkatastrophen oder ungewöhn- liche Temperaturen zurückzuführen sind, die nicht den Angaben in dem vorliegen- den Benutzerhandbuch entsprechen, übernehmen wir keine Gewährleistung. 10. Der Caps Warmer ist durch folgende Patente geschützt: US 6,236,020 US 6,320,162 US 7,015,423 EP 115 1728 EP 147 9356...
  • Seite 12 MANUEL D’UTILISATION REMARQUES IMPORTANTES AVANT LA MISE EN SERVICE 1. Introduction Nous sommes heureux que vous ayez décidé d'acheter le Caps Warmer. Veuillez lire attentivement le présent manuel d'utilisation dans son intégralité et suivre les instructions correspondantes lors du fonctionnement de l'appareil. Conservez le manuel d'utilisation à proximité de l'appareil afin de pouvoir le consulter ultérieure- ment à tout moment. Emploi prévu Cet appareil est destiné à réchauffer les capsules de matériau composite utilisées dans le secteur dentaire afin d'en augmenter la fluidité et d'améliorer leurs propriétés de mise en œuvre. 2. Avant la mise en service Raccordez la base de l'appareil à l'aide du bloc d'alimentation universel au réseau électrique (100/240 VAC, 50/60 Hz). Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la base et placez le porte-capsules sur la base. Appuyez sur la touche de commande. La lampe témoin droite s'allume en jaune et signale la connexion au réseau électrique. La base est équipée d'une plaque de recouvrement revêtue d'une couche anti-adhésive qui conduit la chaleur vers le porte-capsules. 3. Fonctionnement 1.) Placez les capsules à réchauffer dans les emplacements prévus à cet effet. Pour un réchauffement optimal, veillez à positionner fermement le distributeur conte- nant la capsule encore fermée bouchon dirigé vers le bas (vers la rainure). Pour...
  • Seite 13 30 secondes. 5.) Le Caps Warmer est prévu pour un réchauffement court et ciblé des capsules juste avant l'application. Un réchauffement prolongé au-delà de la période de traitement peut endommager le matériau et doit pour cette raison être évité. 6.) Pour éteindre l'appareil, appuyez pendant 2 secondes sur la touche de com- mande. Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 10 heures. 4. Mesures de précaution et maintenance / désinfection 1.) Mesures de précaution Attention, le Caps Warmer devient très chaud pendant le fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Pour le maniement, utilisez les anneaux en plastique prévus à cet effet sur le porte-capsules. Si le porte-capsules est retiré, mettez la base hors service (pour cela appuyez sur la touche de commande pendant 2 secondes), afin que la plaque de recouvrement refroidisse. 2.) Maintenance / désinfection a) Pour éliminer les résidus de matériau composite, utilisez une spatule en plastique afin de ne pas endommager la surface recouverte de revêtement anti-adhésif. b) Désinfection du porte-capsules : Le porte-capsules est autoclavable ou peut...
  • Seite 14 MANUEL D’UTILISATION c) Désinfection de la base : La base n'est pas autoclavable. Nettoyez le boîtier en plastique à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé de désinfectant. Pour cela, débranchez l'appareil et attendre que le boîtier ait refroidi. Ne rien vaporiser sur le boîtier en plastique ! 5. Dépannage et réparation 1.) L'appareil est muni d'un thermostat de sécurité. En cas de dysfonctionnement, l'appareil s'éteint automatiquement dès que la température dépasse la valeur sélectionnée. La lampe témoin s'éteint et l'appareil refroidit. Le Caps Warmer peut être remis en service après la réinitialisation automatique du régulateur de température. 2.) S'il est impossible de trouver le problème, contacter le revendeur sur place ou la société VOCO GmbH à Cuxhaven, Allemagne, afin de trouver la meilleure solution possible. 3.) Réparation a) Notre garantie court 1 an à compter de la date d'achat de l'appareil. Si un défaut se produit pendant la période de garantie, et si l'appareil a été utilisé correctement conformément au manuel d'utilisation pendant cette période, une réparation gratuite peut être demandée (sauf pour les fusibles, pièces d'usure et blocs d'alimentation). b) Ce symbole renvoie à l'élimination distincte des appareils électriques et électroniques dans les pays de l'Union européenne. Ne pas éliminer l'appareil avec les ordures ménagères. Se renseigner auprès du centre de recyclage ou d'élimination des déchets de la commune ou auprès du revendeur sur les règlementations en matière d'élimination des déchets applicables du pays en question. Éliminer l'appareil conformément à ces réglementations. 6. Explication des symboles Respecter la notice d'utilisation 40°C...
  • Seite 15 9. Remarques générales – Nous déclinons toute responsabilité en cas de dysfonctionnement ou de dommages résultant d'une utilisation non conforme, du retrait de composants, d'une modifica- tion apportée sur l'appareil ou d'une maintenance insuffisante. – Nous déclinons toute responsabilité en cas de dysfonctionnement ou de dommages dus à des conditions ambiantes non appropriées au fonctionnement de l'appareil. – Nous déclinons toute responsabilité en cas de dysfonctionnement ou de dommages occasionnés par une force majeure. – Nous n'assumons aucune garantie si des défauts constatés sur les produits sont manifestement dus à des catastrophes naturelles ou des températures inhabituelles qui ne correspondent pas aux valeurs indiquées dans le présent manuel d'utilisation. 10. Le Caps Warmer est protégé par les brevets suivants : US 6,236,020 US 6,320,162 US 7,015,423 EP 115 1728 EP 147 9356...
  • Seite 16 MANUAL DEL USUARIO INDICACIONES IMPORTANTES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 1. Introducción Nos complace que haya decidido adquirir un Caps Warmer. Lea detenidamente este manual del usuario y observe las correspondientes instrucciones al utilizar el aparato. Conserve el manual del usuario cerca del aparato para futuras consultas. Uso previsto Este aparato está indicado para el calentamiento de cápsulas de composite en el sector dental con el fin de aumentar la fluidez y mejorar las propiedades de procesamiento.
  • Seite 17 4.) Tras calentar las cápsulas (aprox. 3 minutos), aplique el material antes de que transcurran 30 segundos. 5.) Caps Warmer está previsto para el calentamiento específico y breve de cápsulas inmediatamente antes de su utilización. Un calentamiento más prolongado más allá del periodo de tratamiento puede deteriorar el material y, por tanto, debe evitarse. 6.) Para apagar el aparato, mantenga pulsada la tecla de mando durante 2 segundos. El aparato se apaga automáticamente si no se ha utilizado durante 10 horas. 4. Medidas de prevención y mantenimiento / Desinfección 1.) Medidas de prevención Advertencia: Caps Warmer se calienta durante el funcionamiento. No toque ninguna superficie caliente. La bandeja de cápsulas dispone de anillas de plásti- co para su manejo. Si se extrae la bandeja, la base debería desconectarse (man- teniendo pulsada la tecla de mando 2 segundos) para que la placa se enfríe. 2.) Mantenimiento / Desinfección a) Utilice una espátula de plástico para eliminar los restos de composite, evitan- do así deteriorar la superficie antiadherente. b) Desinfección de la bandeja de cápsulas: La bandeja se puede esterilizar en autoclave o limpiar con un paño embebido en desinfectante. c) Desinfección de la base: La base no se puede esterilizar en autoclave. La carcasa de plástico debe limpiarse con un paño embebido en desinfectante una...
  • Seite 18 1.) En caso de fallo de funcionamiento, el aparato dispone de un limitador de temperatura de seguridad y se apaga automáticamente cuando la temperatura supera el valor seleccionado. El indicador luminoso se apaga y el aparato se en f ría. Una vez se ha reiniciado el limitador de temperatura, Caps Warmer puede volver a ponerse en funcionamiento. 2.) Si no es capaz de determinar el problema, póngase en contacto con su distribui- dor local o con VOCO GmbH (Cuxhaven) para encontrar una solución óptima. 3.) Reparación a) Nuestro plazo de garantía alcanza a 1 año desde la fecha de compra. En caso de que se produzca un fallo durante el periodo de garantía, siempre que el aparato se haya utilizado correctamente conforme al manual del usuario, tiene derecho a una reparación gratuita (no cubre los fusibles, las piezas de desgaste ni los adaptadores de corriente).
  • Seite 19 – No asumimos ninguna garantía si los defectos constatados en el producto han sido causados de forma demostrable por catástrofes naturales o temperaturas que no se correspondan con los datos del presente manual del usuario. 10. Caps Warmer está protegido por las siguientes patentes: US 6,236,020 US 6,320,162 US 7,015,423...
  • Seite 20 MANUALE D’USO INFORMAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Introduzione Grazie per aver acquistato il Caps Warmer. Si prega di leggere attentamente questo manuale d’uso e seguire le istruzioni per il funzionamento del dispositivo. Inoltre, si prega di conservare questo manuale in un luogo sicuro e vicino al dispositi per una futura consultazione. Destinazione d’uso Questo dispositivo è indicato per il riscaldamento dei capsula di compositi dentali, in ambito odontoiatrico, per aumentare la fluidità e migliorare le proprietà di lavorazione. 2. Prima del primo utilizzo Collegare la base all’alimentazione (100 - 240 VAC, 50/60 Hz) mediante l’adattatore universale. Assicurarsi che il connettore dell’alimentatore sia inserito correttamente nella base e posizionare il supporto delle capsule sulla base. Dopo aver premuto il tasto di accensione, l’indicatore luminoso sulla destra si illumina di giallo per indica- re la connessione all’alimentazione. La base è dotata di una copertura antiaderente...
  • Seite 21 MANUALE D’USO Tasto di funzionamento Indicatore luminoso (sinistra) Impostazione della temperatura Premere una volta Verde 37 °C (98 °F) Premere due volte Arancione 54 °C (130 °F) Premere tre volte Rosso 68 °C (155 °F) 3.) Dopo aver selezionato la temperatura desiderata, il Caps Warmer necessità di circa 15 - 20 minuti per riscaldarsi. Durante questo processo, l’indicatore lumi- noso sulla sinistra lampeggia nel colore dell’impostazione di temperatura se- lezionata. Quando la luce diventa fissa, significa che è stata raggiunta la tempera- tura impostata. 4.) Dopo aver riscaldato la capsula (circa 3 minuti), applicare il materiale entro 30 secondi. 5.) Il Caps Warmer è inteso per un breve riscaldamento delle capsule immediatamen- te prima della loro applicazione. Un riscaldamento più lungo oltre al periodo di trattamento può danneggiare il materiale e quindi deve essere evitato. 6.) Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto di funzionamento per 2 secon- di. Il dispositivo di spegne automaticamente dopo 10 ore di non utilizzo.
  • Seite 22 5. Risoluzione dei problemi e riparazione 1.) In caso di malfunzionamento, il dispositivo ha un limitatore di sicurezza della temperatura e si spegne automaticamente quando la temperatura supera il valore selezionato. L’indicatore luminoso si spegne e il dispositivo si raffredda. Il Caps Warmer può essere nuovamente acceso dopo che il limitatore della temperatura si è resettato. 2.) Se non è possibile identificare il problema, contattare il distributore locale o VOCO GmbH, Cuxhaven per trovare la soluzione ottimale. 3.) Riparazione a) Il periodo di garanzia è di un (1) anno dalla data di acquisto. Se il difetto si verifica nel periodo di garanzia e il dispositivo è stato utilizzato correttamente, in accordo con le istruzioni d’uso, il dispositivo sarà riparato gratuitamente (questo non si applica ai fusibili, ad altre parti soggette a usura o agli alimentatori).
  • Seite 23 – Non possiamo accettare alcuna responsabilità per malfunzionamenti o danni causa- ti da agenti esterni non controllabili. – La garanzia non è valida nel caso in cui i difetti del prodotto possano essere attribu- iti a disastri naturali o temperature eccessive o livelli di umidità non conformi alle specifiche riportate in questo manuale. 10. Il Caps Warmer è protetto dai seguenti brevetti: US 6,236,020 US 6,320,162 US 7,015,423 EP 115 1728 EP 147 9356...
  • Seite 24 Last revised: 02/2018 ∙ Made in the USA VOCO GmbH Anton-Flettner-Straße 1-3 27472 Cuxhaven Germany Freecall: 00 800 44 444 555 Fax: +49 (0) 4721-719-140 info@voco.com www.voco.dental VC 60 009001 E1 0218 V...