Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AntiAcari
B E D
Acaricida a Ultrasuoni
per Materasso
10728
IT
DE
FR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für COLPHARMA AntiAcari BED

  • Seite 1 AntiAcari B E D Acaricida a Ultrasuoni per Materasso 10728...
  • Seite 3 Fig. 1 / Abb. 1 Clip Fori di uscita Emissioni Ultrasoniche Linguetta Auslassöffnungen der Lasche Ultraschallemissionen Languette Orifices de sortie Emissions des Ultrasons Tasto TEST TEST-Taste Touche TEST Indicatori luminosi di funzionamento Betriebsanzeigeleuchten Indicateurs lumineux de fonctionnement...
  • Seite 4 AntiAcari Acaricida a Ultrasuoni per Materasso Manuale d’Uso Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. INFORMAZIONI IMPORTANTI - AVVERTENZE • Questo dispositivo deve essere usato esclusivamente come descritto in questo manuale. Il produttore/distri- butore non potrà essere ritenuto responsabile di danni derivanti da un utilizzo improprio.
  • Seite 5 LA TECNOLOGIA A EMISSIONI ULTRASONICHE Le emissioni acaricide a ultrasuoni (onde sonore ad altissima frequenza) utilizzate dai dispositivi COLPHARMA AntiAcari ® vengono emesse con una gamma di frequenze intorno ai 40.000 Hz non udibili per l’orecchio umano. Questi ultrasuoni producono un effetto di grande disturbo sugli acari, provocando una riduzione degli accoppiamenti e la diminuzione dell’appetito, ottenendo una diminuzione si-...
  • Seite 6 Lo scudo è provvisto di apposite fes- sure che convogliano in modo ottimale per tutto il materasso le emissioni ultrasoniche acaricide. COLPHARMA AntiAcari BED deve essere posizionato sui lati ® del materasso il più vicino possibile alla testa del soggetto allergico.
  • Seite 7 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Inserire la punta piatta di un cacciavite nell’apposita fessura sul dispositivo, fare leva o ruotare leggermente per separare le due parti in plastica (fig.2). Fig. 2...
  • Seite 8 Estrarre il circuito elettronico, sfilare la batteria dal suo al- loggiamento e inserirne una nuova, rispettando la polarità (fig.3). Fig. 3...
  • Seite 9 Riposizionare il circuito elettronico all’interno delle due parti in plastica e premere per richiuderle (fig.4). Fig. 4...
  • Seite 10 CURA DEL DISPOSITIVO Pulizia Non bagnare o lavare con acqua o altri liquidi il dispositivo. Utilizzare solo un panno morbido e asciutto. Conservazione Proteggere il dispositivo da: - temperature estreme - urti e cadute - contaminazione e polvere Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto. Il dispositivo deve essere smaltito in conformità...
  • Seite 11 SPECIFICHE TECNICHE Temperatura di esercizio: 5 - 50 °C / 95 % umidità relativa Temperatura di stoccaggio: 0 - 60 °C / 15 - 95 % umidità relativa Peso: 24 g Dimensioni: 9,4 x 6,3 x 4,4 cm  Alimentazione: 1 x batteria litio 3CR2032 (inclusa) Durata Batteria: 10 mesi...
  • Seite 12 GARANZIA Questo dispositivo è coperto da una garanzia di 5 anni dal- la data di acquisto, per difetti di fabbricazione, valida solo dietro presentazione della ricevuta di acquisto. La garanzia non copre danni accidentali causati da uso improprio o da inosservanza delle istruzioni per l’uso.
  • Seite 13 AntiAcari Ultraschall-Milbenbekämpfung für Matratze Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung aufmerksam lesen. WICHTIGE INFORMATIONEN - HINWEISE • Dieses Gerät darf nur so benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Der Hersteller/ Händler ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch eine bestimmungswidrige Benutzung entstehen.
  • Seite 14 Wirkung auf Milben und er führt zu eine Verringerung ihrer Fortpflanzung und ihres Appetits, wodurch eine deutliche Verringerung sowohl der Population, als auch der Allergien verursachenden Ausscheidungen erzielt wird. Die kontrollierte Emission der Vorrichtungen COLPHARMA ® AntiAcari ist vollkommen sicher für Kinder, Schwangere Allergiker/Asthmatiker, Personen mit Herzschrittmacher,...
  • Seite 15 Schild nach außen anbringen. Der Schild weist Schlitze auf, die die Ultraschallemissionen gegen Milben für die gesamte Matratze in optimaler weise abstrahlt. COLPHARMA AntiAcari BED muss an den Seiten der Matratze ® möglichst nahe am Kopf des Allergikers angebracht werden. COLPHARMA AntiAcari BED ist extrem leistungsstark und ®...
  • Seite 16 AUSTAUSCH DER BATTERIE Die flache Spitze eines Schraubendrehers in den Schlitz des Gerätes stecken, eine Hebelwirkung ausüben oder sie leicht drehen, um die beiden Kunststoffteile zu trennen (Abb.2). Abb. 2...
  • Seite 17 Die elektronische Schaltung herausziehen, die Batterie aus dem Gehäuse nehmen und eine neue einsetzen, wobei auf die Polarität zu achten ist (Abb.3). Abb. 3...
  • Seite 18 Die elektronische Schaltung wieder in die beiden Kunststoffteile einsetzen und auf sie drücken, um sie wieder zu schließen (Abb.4). Abb. 4...
  • Seite 19 PFLEGE DES GERÄTS Reinigung Das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten anfeuchten oder waschen. Nur ein weiches und trockenes Tuch verwenden. Aufbewahrung Schützen Sie das Gerät vor: - extremen Temperaturen - Stoß und Fall - Verschmutzung und Staub Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort auf.
  • Seite 20 TECHNISCHE DATEN Betriebstemperatur: 5 - 50 °C / 95 % relative Luftfeuchtigkeit Aufbewahrungstemperatur: 0 - 60 °C / 15 - 95 % relative Luftfeuchtigkeit Gewicht: 24 g Maße: 9,4 x 6,3 x 4,4 cm Spannungsquelle: 1 Lithium-Batterie 3CR2032 (liegt Packung bei) Haltbarkeit der Batterie: 10 Monate Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 21 GARANTIE Für dieses Gerät gilt eine Garantie von 5 Jahren ab dem Kaufdatum für Fabrikationsfehler, die nur bei Vorlage der Kaufquittung gültig ist. Die Garantie deckt keine Schäden, die auf unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zurückzuführen sind.
  • Seite 22 AntiAcari Acaricide à Ultrasons pour Matelas Manuel d’utilisation Lisez attentivement ce manuel avant l’utilisation. INFORMATIONS IMPORTANTES - AVERTISSEMENTS • Ce dispositif doit être utilisé exclusivement de la manière décrite dans ce manuel. Le producteur/distributeur ne sera pas tenu pour responsable des dommages dérivant d’une utilisation impropre.
  • Seite 23 LA TECHNOLOGIE À ÉMISSION D’ULTRASONS Les émissions d’acaricides à ultrasons (ondes sonores à très haute fréquence) utilisées par les appareils COLPHARMA ® AntiAcari sont émises dans une gamme de fréquences d’environ 40 000 Hz inaudibles pour l’oreille humaine. Ces ultrasons ont un effet fortement perturbateur sur les acariens, entraînant une réduction des accouplements et de...
  • Seite 24 L’écran est équipé de fentes spéciales qui transmettent de manière optimale les émissions à ultrasons acaricides à travers tout le matelas. COLPHARMA AntiAcari BED doit être placé sur les côtés ® du matelas le plus près possible de la tête de la personne allergique.
  • Seite 25 REMPLACEMENT DE LA PILE Placez la pointe d’un tournevis dans la fente prévue sur le dispositif, faites levier ou tournez légèrement pour séparer les deux parties en plastique (fig.2). Fig. 2...
  • Seite 26 Sortez le circuit électronique, retirez la pile de son siège et en mettre une neuve, en respectant la polarité (fig.3). Fig. 3...
  • Seite 27 Remettez en place le circuit électronique à l’intérieur des deux parties en plastique et appuyez pour les refermer (fig.4). Fig. 4...
  • Seite 28 ENTRETIEN DU DISPOSITIF Nettoyage Ne pas mouiller ou laver le dispositif à l’eau ou avec d’autres liquides. Utilisez uniquement un chiffon souple et sec. Conservation Protégez le dispositif en évitant de l’exposer : - aux températures extrêmes - aux chocs et chutes - à...
  • Seite 29 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Température de service : 5 - 50 °C / 95 % humidité relative Température de stockage : 0 - 60 °C / 15 - 95 % humidité relative Poids : 24 g Dimensions : 9,4 x 6,3 x 4,4 cm Alimentation : 1 x pile lithium 3CR2032 (incluse)
  • Seite 30 GARANTIE Ce dispositif est couvert par une garantie de 5 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication, valable uniquement sur présentation du reçu d’achat. La garantie ne couvre pas les dommages accidentels provoqués par un usage impropre ou la non-observation du mode d’emploi.
  • Seite 32 SAVIFIN SRL Via Volta, 34 - 20825 Barlassina (MB) Colpharma s.r.l. Parma - Italy Cod. 10728 www.colpharma.com...

Diese Anleitung auch für:

10728