Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COLPHARMA DOUBLE Defense HOME Bedienungsanleitung

3-in-1-anti-mücken-gerät mit abweisenden schall- + ultraschallemissionen + nachtlicht
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D O U B L E
Defense
H O M E
3-in-1 anti-mosquito
device with
repellent night light
+ sonic + ultrasonic
emissions
12147
Indoors
EN
IT
DE
FR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für COLPHARMA DOUBLE Defense HOME

  • Seite 3 Pic. 1 / Fig. 1 / Abb. 1 / Fig. 1 MULTIFUNCTION button: device on/off, emission intensity adjustment. Tasto MULTIFUNZIONE: accensione/spegnimento del dispositivo, regolazione intensità emissioni. MULTIFUNKTIONS-Taste: Gerät ein/aus, Einstellung der Emissionsintensität. Touche MULTIFONCTION : mise en marche/arrêt de l’appareil, réglage de l’intensité...
  • Seite 18 3-in-1-Anti-Mücken-Gerät mit abweisenden Schall- + Ultraschallemissionen + Nachtlicht Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von COLPHARMA entschieden haben. DOUBLE ® Defense HOME Anti-Mücken-Gerät ist eine nützliche, umweltfreundliche und sichere Methode, um Mücken fernzuhalten, da es 3 Abwehrtechnologien verwendet: Schall + Ultraschall + Nachtlicht (gelbes Licht).
  • Seite 19: Die Technologie Der Variablen Schallemission

    WICHTIGE INFORMATIONEN - WARNHINWEISE • Dieses Gerät darf nur wie in dieser Anleitung beschrieben ver- wendet werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Per- sonen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt, es sei denn, sie werden von einem für ihre Sicherheit verantwortlichen Erwachsenen be- aufsichtigt.
  • Seite 20: Die Technologie Der Variablen Ultraschallemission

    DIE TECHNOLOGIE DER VARIABLEN ULTRASCHALLEMISSION Ultraschall ist ein hochfrequenter Schall (über 20 kHz), der für das menschliche Ohr in der Regel unhörbar ist, aber viele Insek- ten stört, die sich deshalb von der Emissionsquelle entfernen. Variable Ultraschallemissionen vermeiden Gewöhnung und sind wirksamer.
  • Seite 21 gang. Das Nachtlicht (gelbes Licht), das um das Gerät herum angebracht ist, schaltet sich automatisch ein. - Das Gerät ist so programmiert, dass es Töne in zwei Schall- intensitäten (niedrig und hoch) und eine Ultraschallintensität aussendet. - Wenn das Gerät eingeschaltet ist, zeigt es mit 2 schnellen Blinksignalen (Schallmodus) und 3 schnellen Blinksignalen (Ultraschallmodus) alle 20 Sekunden an, dass es korrekt funktioniert.
  • Seite 22: Abweisende Nachtlichtfunktion

    - Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die MULTIFUNKTI- ONS-Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Das Ausschalten wird durch 1 langes Blinksignal angezeigt. ABWEISENDE NACHTLICHTFUNKTION - Wenn Sie das Gerät als Nachtlicht verwenden möchten, schließen Sie es einfach und halten Sie die MULTIFUNKTIONS- Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 23: Gerätepflege

    Schlafengehen auf die maximale Laustärke zu stel- len und dann auf die tiefste Stufe herunterzugehen, wenn man im Bett ist. Nicht auf nassen oder feuchten Oberflächen abstellen. GERÄTEPFLEGE Reinigung: Befeuchten oder reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser. Verwenden Sie nur ein weiches, trockenes Tuch. Aufbewahrung Schützen Sie das Gerät vor: - extremen Temperaturen...
  • Seite 24: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Betriebstemperatur: 5 - 50 °C / 80% relative Luftfeuchtigkeit Lagertemperatur: 0 - 60 °C /15- 95% relative Luftfeuchtigkeit Gewicht: 26 g Abmessungen: 41 x 50 x 41 mm Schutz für Innenräume: Bis zu 50m (innen) Stromversorgung: 230V 50Hz 0,3W Technische Änderungen vorbehalten.

Diese Anleitung auch für:

12147

Inhaltsverzeichnis