Herunterladen Diese Seite drucken

COLPHARMA AntiAcari HOME Bedienungsanleitung

Ultraschall-milbenbekämpfung für räume

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AntiAcari
H O M E
Acaricida a Ultrasuoni
per Ambiente
10726
IT
DE
FR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für COLPHARMA AntiAcari HOME

  • Seite 1 AntiAcari H O M E Acaricida a Ultrasuoni per Ambiente 10726...
  • Seite 3 Fig. 1 / Abb. 1 Fori di uscita Emissioni Ultrasoniche Auslassöffnungen der Ultraschallemissionen Orifices de sortie Emissions des Ultrasons Indicatori luminosi di funzionamento Betriebsanzeigeleuchten Indicateurs lumineux de fonctionnement...
  • Seite 4 AntiAcari H O M E Acaricida a Ultrasuoni per Ambienti Manuale d’Uso Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. INFORMAZIONI IMPORTANTI - AVVERTENZE • Questo dispositivo deve essere usato esclusivamente come descritto in questo manuale. Il produttore/distri- butore non potrà essere ritenuto responsabile di danni derivanti da un utilizzo improprio.
  • Seite 5 LA TECNOLOGIA A EMISSIONI ULTRASONICHE Le emissioni acaricide a ultrasuoni (onde sonore ad altissima frequenza) utilizzate dai dispositivi COLPHARMA AntiAcari ® vengono emesse con una gamma di frequenze intorno ai 40.000 Hz non udibili per l’orecchio umano. Questi ultrasuoni producono un effetto di grande disturbo sugli acari, provocando una riduzione degli accoppiamenti e la diminuzione dell’appetito, ottenendo una diminuzione si-...
  • Seite 6 COME UTILIZZARE IL DISPOSITIVO - Collegare il dispositivo a una presa standard (230V - 50Hz) facilmente accessibile, libera da ostacoli. - Una debole luce blu si accenderà, emettendo una serie di lampeggi per circa 3 secondi (fase di calibrazione), suc- cessivamente rimarrà...
  • Seite 7 COLPHARMA AntiAcari HOME ha un volume di copertura di ® circa 90 m . Per ottenere i migliori risultati si consiglia l’uso in maniera continuativa e l’installazione in ogni ambiente in cui la persona, affetta da allergia, soggiorna per un tempo prolungato.
  • Seite 8 CURA DEL DISPOSITIVO Pulizia Non bagnare o lavare con acqua o altri liquidi il dispositivo. Se si desidera pulire il dispositivo, staccarlo dalla presa di corrente. Utilizzare solo un panno morbido e asciutto. Conservazione Proteggere il dispositivo da: - temperature estreme - urti e cadute - contaminazione e polvere Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto.
  • Seite 9 SPECIFICHE TECNICHE Temperatura di esercizio: 5 - 50 °C / 95 % umidità relativa Temperatura di stoccaggio: 0 - 60 °C / 15 - 95 % umidità relativa Peso: 26 g Dimensioni: 7 x 4,9 x 2,2 cm      Protezione ambienti: fino a 90 m Alimentazione: 230V 50Hz 0,3W Con riserva di apportare modifiche tecniche.
  • Seite 10 GARANZIA Questo dispositivo è coperto da una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto, per difetti di fabbricazione, valida solo dietro presentazione della ricevuta di acquisto. L’apertura o mano- missione del dispositivo invalidano la garanzia. La garanzia non copre danni accidentali causati da uso improprio o da inosservanza delle istruzioni per l’uso.
  • Seite 12 AntiAcari H O M E Ultraschall-Milbenbekämpfung für Räume Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung aufmerksam lesen. WICHTIGE INFORMATIONEN - HINWEISE • Dieses Gerät darf nur so benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Der Hersteller/ Händler ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch eine bestimmungswidrige Benutzung entstehen.
  • Seite 13 DIE TECHNOLOGIE DER ULTRASCHALL-EMISSION Die Ultraschallemissionen (Schallwelle mit sehr hoher Frequenz) zum Schutz gegen Milben, die von den Vorrichtungen COLPHARMA AntiAcari verwendet werden, ® werden im Frequenzbereich von ca. 40.000 Hz ausgegeben und sind für das menschliche Ohr nicht hörbar. Dieser Ultraschall verfügt über eine sehr störende Wirkung auf...
  • Seite 14 BENUTZUNG DER VORRICHTUNG - Die Vorrichtung eine leicht zugängliche Standardsteckdose anschließen (230 V - 50 Hz). - ein schwaches blaues Licht leuchtet auf und blinkt für ca. drei Sekunde (Kalibrierungsphase); anschließend bleibt es ununterbrochen an und bildet eine Orientierungshilfe im Dunkeln (Abb.1). - Wenn die Vorrichtung eingeschaltet ist, ist ein Annäherung des Ohres ein leises Ticken zu hören.
  • Seite 15 COLPHARMA AntiAcari HOME weist ein Abdeckvolumen von ® ca. 90  m³ auf. Zur Erzielung der bestmöglichen Resultate empfehlen wir den Dauerbetrieb sowie die Installation in jedem Raum, in dem sich der Allergiker längere Zeit aufhält. Sicherstellen, dass die Schallemission nicht behindert wird.
  • Seite 16 PFLEGE DES GERÄTS Reinigung Das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten anfeuchten oder waschen. Vor der Reinigung des Gerätes ist es aus der Steckdose zu ziehen. Nur ein weiches und trockenes Tuch verwenden. Aufbewahrung Schützen Sie das Gerät vor: - extremen Temperaturen - Stoß...
  • Seite 17 TECHNISCHE DATEN Betriebstemperatur: 5 - 50 °C / 95 % relative Luftfeuchtigkeit Aufbewahrungstemperatur: 0 - 60 °C / 15 - 95 % relative Luftfeuchtigkeit Gewicht: 26 g Maße: 7 x 4,9 x 2,2 cm     Schutz für Innenräume: Bis zu 90 m Spannungsquelle: 230V 50Hz 0,3W Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 18 GARANTIE Für dieses Gerät gilt eine Garantie von 5 Jahren ab dem Kaufdatum für Fabrikationsfehler, die nur bei Vorlage der Kaufquittung gültig ist. Wurde das Gerät durch den Benutzer geöffnet oder manipuliert, erlischt der Garantieanspruch. Die Garantie deckt keine Schäden, die auf unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zurückzuführen sind.
  • Seite 20 AntiAcari H O M E Acaricide à Ultrasons pour la Maison Manuel d’utilisation Lisez attentivement ce manuel avant l’utilisation. INFORMATIONS IMPORTANTES - AVERTISSEMENTS • Ce dispositif doit être utilisé exclusivement de la manière décrite dans ce manuel. Le producteur/distributeur ne sera pas tenu pour responsable des dommages dérivant d’une utilisation impropre.
  • Seite 21 LA TECHNOLOGIE À ÉMISSION D’ULTRASONS Les émissions d’acaricides à ultrasons (ondes sonores à très haute fréquence) utilisées par les appareils COLPHARMA ® AntiAcari sont émises dans une gamme de fréquences d’environ 40 000 Hz inaudibles pour l’oreille humaine. Ces ultrasons ont un effet fortement perturbateur sur les acariens, entraînant une réduction des accouplements et de...
  • Seite 22 COMMENT UTILISER L’APPAREIL - Brancher l’appareil sur une prise standard (230V - 50Hz) facilement accessible, sans obstacles. - Une lumière bleue faible s’allume, émettant une série de clignotements pendant environ 3 secondes (phase de calibrage), puis elle reste allumée sans clignoter, constituant un point de référence dans l’obscurité...
  • Seite 23 COLPHARMA AntiAcari HOME couvre un volume d’environ ® 90 m . Pour de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser et d’installer l’appareil dans chaque pièce dans laquelle séjourne la personne allergique. Veillez à ne pas obstruer le point démission du...
  • Seite 24 ENTRETIEN DU DISPOSITIF Nettoyage Ne pas mouiller ou laver le dispositif à l’eau ou avec d’autres liquides. Si on désire nettoyer le dispositif, le débrancher de la prise de courant. Utilisez uniquement un chiffon souple et sec. Conservation Protégez le dispositif en évitant de l’exposer : - aux températures extrêmes - aux chocs et chutes - à...
  • Seite 25 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Température de service : 5 - 50 °C / 95 % humidité relative Température de stockage : 0 - 60 °C / 15 - 95 % humidité relative Poids : 26 g Dimensions : 7 x 4,9 x 2,2 cm     Protection de pièces : jusqu’à...
  • Seite 26 GARANTIE Ce dispositif est couvert par une garantie de 5 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication, valable uniquement sur présentation du reçu d’achat. L’ouverture ou la modification du dispositif invalident la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages accidentels provoqués par un usage impropre ou la non-observation du mode d’emploi.
  • Seite 32 SAVIFIN SRL Via Volta, 34 - 20825 Barlassina (MB) Colpharma s.r.l. Parma - Italy Cod. 10726 www.colpharma.com...

Diese Anleitung auch für:

10726