Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
CDx440sc Gateway
DOC273.99.80678
06/2023, Edition 2
User Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instructions d'utilisation
Instrucciones para el usuario
Instruções do utilizador
Instruções do Usuário
คํ า แนะนํ า ในการใช้ ง าน
Návod pro uživatele
Gebruikersinstructies
Brugervejledninger
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Инструкции за потребителя
Felhasználói útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Naudotojo instrukcija
Руководство пользователя
Kullanıcı Talimatları
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Korisničke upute
Οδηγίες χρήστη
Kasutusjuhend
Bruksanvisning
使用说明
取扱説明書
사용 설명서
Käyttöohje
‫المستخدم‬
‫إرشادات‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hach CDx440sc

  • Seite 1 DOC273.99.80678 CDx440sc Gateway 06/2023, Edition 2 User Instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do utilizador Instruções do Usuário 使用说明 取扱説明書 사용 설명서 คํ า แนะนํ า ในการใช้ ง าน Návod pro uživatele Gebruikersinstructies Brugervejledninger Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Table of Contents English ..........................4 Deutsch .......................... 18 Italiano ..........................32 Français ......................... 46 Español .......................... 60 Português ........................74 Português ........................88 中文 ..........................102 日本語 ........................... 116 한국어 ........................... 130 ไทย ..........................144 Čeština ......................... 158 Nederlands .........................
  • Seite 3 Slovenski ........................341 Hrvatski ........................355 Ελληνικά ........................369 eesti keel ........................384 Norsk ..........................398 ‫العربية‬ ..........................412...
  • Seite 4 Table of Contents 1 Specifications on page 4 4 Configuration on page 16 2 General information on page 4 5 Maintenance on page 16 3 Installation on page 7 6 Troubleshooting on page 17 Section 1 Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification Details Dimensions (W x H x D)
  • Seite 5 2.1.1 Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Seite 6 2.3 Product overview W A R N I N G The CDx440sc gateway is not certified for hazardous location installation or use. Use of the CDx440sc gateway in a hazardous location could result in death or serious injury. The CDx440sc gateway is the interface that lets the GS1440 or GS2440EX sensor connect to an SC Controller.
  • Seite 7 Figure 2 Product components 1 Cover 4 Flat head screwdriver, 2 mm ( inch) 2 CDx440sc gateway 5 Digital extension cable, 1 m (3.3 ft) 3 Pipe clamps, 7 cm (2.75 inch) Section 3 Installation 3.1 Dimensions English 7...
  • Seite 8 3.2 Mounting Install the gateway in a non-hazardous location. Attach the digital gateway to one of the options that follow: • Wall—Figure 3 • Horizontal channel brackets—Figure 4 • Horizontal pipe—Figure 5 • Vertical channel brackets—Figure 6 • Vertical pipe—Figure 7 Figure 3 Attach to a wall 8 English...
  • Seite 9 Figure 4 Attach to horizontal channel brackets English 9...
  • Seite 10 Figure 5 Attach to a horizontal pipe 10 English...
  • Seite 11 Figure 6 Attach to vertical channel brackets English 11...
  • Seite 12 Figure 7 Attach to a vertical pipe 12 English...
  • Seite 13 3.3.1 Connect the sensor cables and digital extension cable This document shows how to connect a GS1440 or GS2440EX sensor that is installed in a non- hazardous location to a CDx440sc gateway. 1. Connect the Power/4–20 mA sensor cable (3-wires) to the "POWER" terminal. Refer to...
  • Seite 14 3.3.2 Electrical wiring overview Figure 8 shows how to connect the sensor cables and the digital extension cable to the gateway. Figure 8 Electrical wiring overview 14 English...
  • Seite 15 3.3.3 Connect to an SC Controller 1. Connect the digital extension cable to a digital SC connector of an SC200, SC1000 or SC4500 controller. Refer to Figure Retain the connector cap to seal the connector opening in case the digital extension cable must be removed.
  • Seite 16 3.4 Install the cover N O T I C E Do not use a power tool to tighten the cover screws or the screws will break. Section 4 Configuration Complete the configuration steps in the sensor configuration manual supplied with the gateway. Section 5 Maintenance 5.1 Clean the instrument N O T I C E...
  • Seite 17 5.2 Remove the cover Remove the cover as necessary. Use a flat head screwdriver to break the seal as shown. Section 6 Troubleshooting When errors and warnings show on the SC Controller display, refer to the Troubleshooting section of the GS1440, GS2440EX sensor configuration document for more information. English 17...
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis 1 Spezifikationen auf Seite 18 4 Konfiguration auf Seite 30 2 Allgemeine Informationen auf Seite 18 5 Wartung auf Seite 30 3 Installation auf Seite 21 6 Fehlersuche und -behebung auf Seite 31 Kapitel 1 Spezifikationen Änderungen vorbehalten. Spezifikationen Details Abmessungen (B x H x T) 188 x 160 x 86 mm (7,4 x 6,3 x 3,4 Zoll) mit Montagehalterung...
  • Seite 19 2.1.1 Bedeutung von Gefahrenhinweisen G E F A H R Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. W A R N U N G Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 20 Das CDx440sc Gateway ist nicht für die Installation oder Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen zertifiziert. Die Verwendung des CDx440sc Gateways in einem explosionsgefährdeten Bereich kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Das CDx440sc Gateway ist die Schnittstelle, über die der GS1440 oder GS2440EX Sensor mit einem SC-Controller verbunden werden kann. Abbildung 1 liefert einen Überblick über die Montage...
  • Seite 21 Sie bitte umgehend den Hersteller oder Verkäufer. Abbildung 2 Produktkomponenten 1 Abdeckung 4 Schlitzschraubendreher, 2 mm ( Zoll) 2 Cdx440sc Gateway 5 Digitales Verlängerungskabel, 1 m (3,3 Fuß) 3 Rohrschellen, 7 cm (2,75 Zoll) Kapitel 3 Installation 3.1 Abmessungen...
  • Seite 22 3.2 Montage Installieren Sie das Gateway in einem nicht explosionsgefährdeten Bereich. Schließen Sie das Gateway an eine der folgenden Optionen an: • Wand –Abbildung 3 • Horizontale Kanalhalterungen –Abbildung 4 • Horizontales Rohr –Abbildung 5 • Vertikale Kanalhalterungen –Abbildung 6 •...
  • Seite 23 Abbildung 4 Befestigung an horizontalen Kanalhalterungen Deutsch 23...
  • Seite 24 Abbildung 5 Befestigung an einem horizontalen Rohr 24 Deutsch...
  • Seite 25 Abbildung 6 Befestigung an vertikalen Kanalhalterungen Deutsch 25...
  • Seite 26 Abbildung 7 Befestigung an einem vertikalen Rohr 26 Deutsch...
  • Seite 27 3.3.1 Anschluss der Sensorkabel und des digitalen Verlängerungskabels In diesem Dokument wird der Anschluss eines in einem nicht explosionsgefährdeten Bereich installierten GS1440 oder GS2440EX Sensors an ein CDx440sc Gateway erläutert. 1. Schließen Sie das Stromkabel/4–20-mA-Sensorkabel (3-adrig) an den Anschluss „POWER“ an.
  • Seite 28 3.3.2 Übersicht über die elektrischen Anschlüsse Abbildung 8 zeigt, wie die Sensorkabel und das digitale Verlängerungskabel an das Gateway angeschlossen werden. Abbildung 8 Übersicht über die elektrischen Anschlüsse 28 Deutsch...
  • Seite 29 3.3.3 Anschluss an einen SC-Controller 1. Verbinden Sie das digitale Verlängerungskabel mit einem digitalen SC-Anschluss eines SC200, SC1000 oder SC4500 Controllers. Siehe Abbildung Bewahren Sie die Abdeckkappe des Steckers auf, falls das digitale Verlängerungskabel einmal getrennt werden muss. 2. Nach dem Einschalten der Stromversorgung, wenn das Gerät an den SC-Controller angeschlossen ist: •...
  • Seite 30 3.4 Installieren der Abdeckung A C H T U N G Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, um die Schrauben der Abdeckung festzuziehen, da die Schrauben sonst brechen. Kapitel 4 Konfiguration Führen Sie die im Handbuch zur Sensorkonfiguration aufgeführten Konfigurationsschritte aus, das mit dem Gateway geliefert wurde.
  • Seite 31 5.2 Entfernen der Abdeckung Entfernen Sie bei Bedarf die Abdeckung. Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die Abdeckung wie dargestellt zu lösen. Kapitel 6 Fehlersuche und -behebung Weitere Informationen zu Fehler und Warnungen auf dem Display des SC-Controllers finden Sie im Abschnitt „Fehlerbehebung“...
  • Seite 32 Sommario 1 Specifiche tecniche a pagina 32 4 Configurazione a pagina 44 2 Informazioni generali a pagina 32 5 Manutenzione a pagina 44 3 Installazione a pagina 35 6 Risoluzione dei problemi a pagina 45 Sezione 1 Specifiche tecniche Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso. Dato tecnico Dettagli Dimensioni (L x A x P)
  • Seite 33 2.1.1 Indicazioni e significato dei segnali di pericolo P E R I C O L O Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, causa lesioni gravi anche mortali. A V V E R T E N Z A Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, potrebbe comportare lesioni gravi, anche mortali.
  • Seite 34 2.3 Panoramica del prodotto A V V E R T E N Z A Il gateway CDx440sc non è certificato per l'installazione o l'uso in luoghi pericolosi. L'uso del gateway CDx440sc in un luogo pericoloso può provocare lesioni gravi o la morte.
  • Seite 35 Figura 2 Componenti del prodotto 1 Coperchio 4 Cacciavite a testa piatta, 2 mm ( poll.) 2 Gateway CDx440sc 5 Cavo di prolunga digitale, 1 m (3,3 piedi) 3 Fascette per tubi, 7 cm (2,75 poll.) Sezione 3 Installazione 3.1 Dimensioni...
  • Seite 36 3.2 Montaggio Installare il gateway in un luogo non pericoloso. Collegare il gateway digitale a una delle seguenti opzioni: • Parete -Figura 3 • Staffe orizzontali -Figura 4 • Tubo orizzontale -Figura 5 • Staffe verticali -Figura 6 • Tubo verticale -Figura 7 Figura 3 Fissaggio a parete 36 Italiano...
  • Seite 37 Figura 4 Fissaggio a staffe orizzontali Italiano 37...
  • Seite 38 Figura 5 Fissaggio a un tubo orizzontale 38 Italiano...
  • Seite 39 Figura 6 Fissaggio a staffe verticali Italiano 39...
  • Seite 40 Figura 7 Fissaggio a un tubo verticale 40 Italiano...
  • Seite 41 3.3.1 Collegare i cavi del sensore e il cavo di prolunga digitale Questo documento illustra come collegare un sensore GS1440 o GS2440EX installato in un luogo non pericoloso a un gateway CDx440sc. 1. Collegare il cavo di alimentazione/4-20 mA del sensore (3 fili) al terminale "ALIMENTAZIONE".
  • Seite 42 3.3.2 Panoramica dei collegamenti elettrici Figura 8 mostra come collegare i cavi del sensore e il cavo di prolunga digitale al gateway. Figura 8 Panoramica dei collegamenti elettrici 42 Italiano...
  • Seite 43 3.3.3 Collegamento a un controller SC 1. Collegare il cavo di prolunga digitale a un connettore SC digitale di un controller SC200, SC1000 o SC4500. Fare riferimento alla sezione Figura Conservare il cappuccio del connettore per chiudere l'apertura nel caso in cui si voglia rimuovere il cavo di prolunga.
  • Seite 44 3.4 Installazione del coperchio A V V I S O Non utilizzare un utensile elettrico per serrare le viti del coperchio, in caso contrario le viti si romperanno. Sezione 4 Configurazione Completare la procedura di configurazione presente nel manuale di configurazione del sensore fornito con il gateway.
  • Seite 45 5.2 Rimozione del coperchio Rimuovere il coperchio secondo necessità. Utilizzare un cacciavite a testa piatta per rompere la guarnizione come mostrato. Sezione 6 Risoluzione dei problemi Quando sul display del Controller SC vengono visualizzati errori e avvertenze, fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del documento di configurazione del sensore GS1440, GS2440EX per ulteriori informazioni.
  • Seite 46 Table des matières 1 Spécifications à la page 46 4 Configuration à la page 58 2 Généralités à la page 46 5 Maintenance à la page 58 3 Installation à la page 49 6 Dépannage à la page 59 Section 1 Spécifications Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
  • Seite 47 2.1.1 Informations sur les risques d'utilisation D A N G E R Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves, voire mortelles. A V E R T I S S E M E N T Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 48 A V E R T I S S E M E N T La passerelle CDx440sc n'est pas certifiée pour une installation ou une utilisation en zone dangereuse. L'utilisation de la passerelle CDx440sc dans un endroit dangereux peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Seite 49 Figure 2 Composants du produit 1 Capot 4 Tournevis à tête plate, 2 mm ( pouce) 2 Passerelle CDx440sc 5 Câble d'extension numérique, 1 m (3,3 pieds) 3 Colliers de serrage, 7 cm (2,75 pouces) Section 3 Installation 3.1 Dimensions...
  • Seite 50 3.2 Montage Installez la passerelle dans un endroit non dangereux. Fixez la passerelle numérique à l'un des éléments suivants : • Mur —Figure 3 • Supports de canaux horizontaux —Figure 4 • Tuyau horizontal —Figure 5 • Supports de canaux verticaux —Figure 6 •...
  • Seite 51 Figure 4 Fixez aux supports de canaux horizontaux Français 51...
  • Seite 52 Figure 5 Fixez à un tuyau horizontal 52 Français...
  • Seite 53 Figure 6 Fixez aux supports de canaux verticaux Français 53...
  • Seite 54 Figure 7 Fixez à un tuyau vertical 54 Français...
  • Seite 55 3.3.1 Connectez les câbles des capteurs et le câble d'extension numérique Ce document explique comment connecter un capteur GS1440 ou GS2440EX installé dans un endroit non dangereux à une passerelle CDx440sc. 1. Connectez le câble du capteur Power/4-20 mA (3 fils) à la borne « POWER ». Reportez-vous aux...
  • Seite 56 3.3.2 Vue d'ensemble du câblage électrique Figure 8 montre comment connecter les câbles des capteurs et le câble d'extension numérique à la passerelle. Figure 8 Vue d'ensemble du câblage électrique 56 Français...
  • Seite 57 3.3.3 Connectez à un transmetteur SC 1. Connectez le câble d'extension numérique à un connecteur SC numérique d'un transmetteur SC200, SC1000 ou SC4500. Reportez-vous à la section Figure Conservez le capuchon du connecteur pour sceller l'ouverture du connecteur au cas où le câble d'extension numérique devrait être retiré.
  • Seite 58 3.4 Installation du capot A V I S N'utilisez pas d'outil électrique pour serrer les vis du capot sous peine de les casser. Section 4 Configuration Effectuez les étapes de configuration figurant dans le manuel de configuration du capteur fourni avec la passerelle.
  • Seite 59 5.2 Retrait du capot Retirez le capot si nécessaire. Utilisez un tournevis à tête plate pour rompre le joint comme indiqué. Section 6 Dépannage Lorsque des erreurs et des avertissements apparaissent sur l'écran du transmetteur SC, reportez- vous à la section Dépannage du document de configuration des capteurs GS1440, GS2440EX pour plus d'informations.
  • Seite 60 Tabla de contenidos 1 Especificaciones en la página 60 4 Configuración en la página 72 2 Información general en la página 60 5 Mantenimiento en la página 72 3 Instalación en la página 63 6 Solución de problemas en la página 73 Sección 1 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Seite 61 2.1.1 Uso de la información relativa a riesgos P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Seite 62 A D V E R T E N C I A El gateway CDx440sc no está certificado para su instalación o uso en lugares peligrosos. Usar el gateway CDx440sc en un lugar peligroso podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Seite 63 Figura 2 Componentes del producto 1 Tapa 4 Destornillador de punta plana, 2 mm ( pulg.) 2 Gateway CDx440sc 5 Cable de extensión digital, 1 m (3,3 pies) 3 Abrazaderas para tubo, 7 cm (2,75 pulg.) Sección 3 Instalación 3.1 Dimensiones...
  • Seite 64 3.2 Montaje Instale el gateway en un lugar no peligroso. Monte el gateway digital en uno de los siguientes lugares: • Pared: Figura 3 • Soportes de raíl horizontal: Figura 4 • Tubo horizontal: Figura 5 • Soportes de raíl vertical: Figura 6 •...
  • Seite 65 Figura 4 Fijación a los soportes de un raíl horizontal Español 65...
  • Seite 66 Figura 5 Fijación a un tubo horizontal 66 Español...
  • Seite 67 Figura 6 Fijación a los soportes de raíl vertical Español 67...
  • Seite 68 Figura 7 Fijación a un tubo vertical 68 Español...
  • Seite 69 3.3.1 Conexión de los cables del sensor y el cable de extensión digital Este documento muestra cómo conectar un sensor GS1440 o GS2440EX instalado en lugares no peligrosos a un gateway CDx440sc. 1. Conecte el cable de alimentación/4–20 mA del sensor (3 hilos) al terminal "POWER". Consulte la...
  • Seite 70 3.3.2 Descripción general del cableado eléctrico Figura 8 muestra cómo conectar los cables del sensor y el cable de extensión digital al gateway. Figura 8 Descripción general del cableado eléctrico 70 Español...
  • Seite 71 3.3.3 Conexión a un controlador SC 1. Conexión del cable de extensión digital a un conector SC digital de un controlador SC200, SC1000 o SC4500. Consulte la Figura Conserve la tapa del conector para cerrar la abertura del conector en caso de que deba desmontar el cable de extensión digital.
  • Seite 72 3.4 Instalación de la tapa A V I S O No utilice una herramienta eléctrica para apretar los tornillos de la tapa o se romperán. Sección 4 Configuración Complete los pasos de la configuración del manual de configuración del sensor suministrado con el gateway.
  • Seite 73 5.2 Extracción de la tapa Retire la tapa si es necesario. Utilice un destornillador de punta plana para romper el sellado como se muestra. Sección 6 Solución de problemas Cuando aparezcan errores y advertencias en la pantalla del controlador SC, consulte la sección de solución de problemas del manual de configuración del sensor GS1440 y GS2440EX para obtener más información.
  • Seite 74 Índice 1 Especificações na página 74 4 Configuração na página 86 2 Informação geral na página 74 5 Manutenção na página 86 3 Instalação na página 77 6 Resolução de problemas na página 87 Secção 1 Especificações As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. Especificação Detalhes Dimensões (L x A x P)
  • Seite 75 2.1.1 Uso da informação de perigo P E R I G O Indica uma situação de perigo potencial ou eminente que, se não for evitada, resultará em morte ou lesões graves. A D V E R T Ê N C I A Indica uma situação de perigo potencial ou eminente que, se não for evitada, poderá...
  • Seite 76 O gateway CDx440sc não está certificado para instalação ou utilização em locais perigosos. A utilização do gateway CDx440sc num local perigoso pode resultar em morte ou ferimentos graves. O gateway CDx440sc é a interface que permite que o sensor GS1440 ou GS2440EX seja ligado a um controlador SC.
  • Seite 77 Figura 2 Componentes do produto 1 Tampa 4 Chave de parafusos de cabeça plana, 2 mm pol.) 2 Gateway CDx440sc 5 Cabo de extensão digital, 1 m (3,3 pés) 3 Grampos do tubo, 7 cm (2,75 pol.) Secção 3 Instalação 3.1 Dimensões...
  • Seite 78 3.2 Montagem Instale o gateway num local não perigoso. Ligue o gateway digital a uma das opções que se seguem: • Parede—Figura 3 • Suportes de canal horizontais—Figura 4 • Tubo horizontal—Figura 5 • Suportes de canal verticais—Figura 6 • Tubo vertical—Figura 7 Figura 3 Fixar a uma parede 78 Português...
  • Seite 79 Figura 4 Fixar aos suportes de canal horizontais Português 79...
  • Seite 80 Figura 5 Fixar a um tubo horizontal 80 Português...
  • Seite 81 Figura 6 Fixar aos suportes de canal verticais Português 81...
  • Seite 82 Figura 7 Fixar a um tubo vertical 82 Português...
  • Seite 83 3.3.1 Ligar os cabos do sensor e o cabo de extensão digital Este documento mostra como ligar um sensor GS1440 ou GS2440EX que se encontra instalado num local não perigoso a um gateway CDx440sc. 1. Ligue o cabo de alimentação/cabo do sensor de 4–20 mA (3 fios) ao terminal "POWER".
  • Seite 84 3.3.2 Visão geral sobre a cablagem elétrica Figura 8 mostra como ligar os cabos do sensor e o cabo de extensão digital ao gateway. Figura 8 Visão geral sobre a cablagem elétrica 84 Português...
  • Seite 85 3.3.3 Ligar a um controlador SC 1. Ligue o cabo de extensão digital a um conector SC digital de um controlador SC200, SC1000 ou SC4500. Consulte a Figura Mantenha a tampa do conector para selar a abertura do conector caso seja necessário remover o cabo de extensão digital.
  • Seite 86 3.4 Instalar a tampa A T E N Ç Ã O Não utilize uma ferramenta elétrica para apertar os parafusos da tampa; caso contrário, estes partir-se-ão. Secção 4 Configuração Conclua os passos de configuração presentes no manual de configuração do sensor fornecido com o gateway.
  • Seite 87 5.2 Retirar a tampa Retire a tampa, conforme necessário. Utilize uma chave de parafusos de cabeça plana para quebrar o vedante, conforme ilustrado. Secção 6 Resolução de problemas Quando forem apresentados erros e avisos no display do controlador SC, consulte a secção Resolução de problemas do documento de configuração do sensor GS1440 ou GS2440EX para obter mais informações.
  • Seite 88 Índice 1 Especificações na página 88 4 Configuração na página 100 2 Informações gerais na página 88 5 Manutenção na página 100 3 Instalação na página 91 6 Resolução de problemas na página 101 Seção 1 Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Especificação Detalhes Dimensões (L x A x P)
  • Seite 89 2.1.1 Uso de informações de risco P E R I G O Indica uma situação potencial ou iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. A D V E R T Ê N C I A Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave.
  • Seite 90 A D V E R T Ê N C I A O gateway CDx440sc não é certificado para instalação ou uso em locais perigosos. O uso do gateway CDx440sc em um local perigoso pode resultar em morte ou ferimentos graves.
  • Seite 91 Figura 2 Componentes do produto 1 Tampa 4 Chave de fenda de cabeça chata, 2 mm ( pol.) 2 Gateway CDx440sc 5 Cabo de extensão digital, 1 m (3,3 pés) 3 Braçadeiras de tubo, 7 cm (2,75 pol.) Seção 3 Instalação 3.1 Dimensões...
  • Seite 92 3.2 Montagem Instale o gateway em um local não perigoso. Anexe o gateway digital a uma das opções a seguir: • Parede—Figura 3 • Suportes de canal horizontais—Figura 4 • Bomba horizontal—Figura 5 • Suportes de canal verticais—Figura 6 • Bomba vertical—Figura 7 Figura 3 Anexar a uma parede 92 Português...
  • Seite 93 Figura 4 Anexar aos suportes de canal horizontais Português 93...
  • Seite 94 Figura 5 Anexar a um tubo horizontal 94 Português...
  • Seite 95 Figura 6 Anexar aos suportes de canal verticais Português 95...
  • Seite 96 Figura 7 Anexar a um tubo vertical 96 Português...
  • Seite 97 3.3.1 Conecte os cabos do sensor e o cabo de extensão digital Este documento mostra como conectar um sensor GS1440 ou GS2440EX instalado em um local não perigoso a um gateway CDx440sc. 1. Conecte o cabo do sensor de alimentação/4–20 mA (3 fios) ao terminal "POWER". Consulte...
  • Seite 98 3.3.2 Visão geral da fiação elétrica Figura 8 mostra como conectar os cabos do sensor e o cabo de extensão digital ao gateway. Figura 8 Visão geral da fiação elétrica 98 Português...
  • Seite 99 3.3.3 Conectar a um controlador SC 1. Conecte o cabo de extensão digital a um conector SC digital de um controlador SC200, SC1000 ou SC4500. Consulte Figura Guarde a tampa do conector para vedar a abertura do conector caso o cabo de extensão digital precise ser removido.
  • Seite 100 3.4 Instale a tampa A V I S O Não use uma ferramenta elétrica para apertar os parafusos da tampa ou os parafusos quebrarão. Seção 4 Configuração Conclua as etapas de configuração no manual de configuração do sensor fornecido com o gateway. Seção 5 Manutenção 5.1 Como limpar o instrumento A V I S O...
  • Seite 101 5.2 Remova a tampa Remova a tampa conforme necessário. Use uma chave de fenda de ponta chata para quebrar a vedação conforme mostrado. Seção 6 Resolução de problemas Quando erros e advertências forem exibidos no visor do Controlador SC, consulte a seção "Solução de problemas"...
  • Seite 102 目录 1 规格 4 配置 第 102 页 第 114 页 2 基本信息 5 维护 第 102 页 第 114 页 3 安装 6 故障排除 第 105 页 第 115 页 第 1 节 规格 规格如有更改,恕不另行通知。 规格 详细信息 尺寸(宽 x 高 x 深) 188 x 160 x 86 mm (7.4 x 6.3 x 3.4 in.),含固定支架...
  • Seite 103 警 告 表示潜在的危险情形,可能导致轻度或中度人身伤害。 注 意 表明如不加以避免可能会导致仪器损坏的情况。此信息需要特别强调。 2.1.2 警示标签 请阅读贴在仪器上的所有标签和标记。如未遵照这些安全标签的指示操作,则可能造成人身伤害或仪 器损坏。仪器上的符号请参阅手册中的警示说明。 标有此符号的电气设备在欧洲不能通过家庭或公共垃圾系统进行处理。请将老旧或报废设备寄回至制造 商处进行处置,用户无需承担费用。 2.1.3 合规性和证明 警 告 本设备不适合在住宅环境中使用,在此类环境中可能无法为无线电接收提供充分的保护。 加拿大无线电干扰产生设备法规(Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation),ICES-003,A 类: 支持性测试结果在制造商处保存。 此 A 类数字设备符合加拿大由于无线电干扰所产生的设备法规的所有要求。 Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Seite 104 制造商 提供的零件 用户提供的零件 不得使用工具 仅用手指 查看 2.3 产品概述 警 告 CDx440sc 网关未经过在危险场所安装或使用的认证。在危险场所使用 CDx440sc 网关可能导致死亡或重伤。 CDx440sc 网关是将 GS1440 或 GS2440EX 传感器连接至 SC 控制器的接口。图 1 为网关组件概览。 图 1 产品概述 1 CDx440sc 网关 5 RS-232 传感器线缆的线缆应力消除装置 2 固定支架 6 电源线/4–20mA 传感器线缆的线缆应力消除装置 3 管夹槽(4 个)...
  • Seite 105 图 2 产品部件 1 盖 4 平头螺丝刀,2 mm ( in.) 2 CDx440sc 网关 5 数字延长线,1 m (3.3 ft) 3 管夹,7 cm (2.75 in) 第 3 节 安装 3.1 尺寸 中文 105...
  • Seite 106 3.2 安装方式 在非危险场所安装网关。 将数字网关固定在以下任一位置上: • 墙壁 —图 3 • 水平通道支架 —图 4 • 水平导管 —图 5 • 垂直通道支架 —图 6 • 垂直导管 —图 7 图 3 固定在墙壁上 中文...
  • Seite 107 图 4 固定在水平通道支架上 中文 107...
  • Seite 108 图 5 固定在水平导管上 中文...
  • Seite 109 图 6 固定在垂直通道支架上 中文 109...
  • Seite 110 图 7 固定在垂直导管上 中文...
  • Seite 111 3.3 电气安装 3.3.1 连接传感器线缆和数字延长线 本文显示如何将安装在非危险场所的 GS1440 或 GS2440EX 传感器连接至 CDx440sc 网关。 1. 将电源线/4–20 mA 传感器线缆(3 线)连接至“电源”端子。请参阅表 1 和图 8 第 112 页。 2. 将 RS-232 传感器线缆(4 线)连接“RS-232”端子。请参阅表 2 和图 8 第 112 页。 将随附的数字延长线连接至网关。请参阅图 8 第 112 页。 表 1 “电源”端子 — 接线信息...
  • Seite 112 3.3.2 电气接线概览图 图 8 显示如何将传感器线缆和数字延长线连接至网关。 图 8 电气接线概览图 中文...
  • Seite 113 3.3.3 连接 SC 控制器 1. 将数字延长线连接至 SC200、SC1000 或 SC4500 控制器的数字 SC 9。 连接器。请参阅图 保留连接器盖以便在必须拆下数字延长线时封住连接器开口。 2. 如果将电源设为在仪器连接至 SC 控制器时接通: • SC200 控制器 — 选择 测试/维护 > 扫描传感器。 • SC1000 控制器 — 选择系统设置 > 设备管理 > 扫描新设备。 • SC4500 控制器 — 无需操作。 图...
  • Seite 114 3.4 安装仪器盖 注 意 切勿使用电动工具拧紧仪器盖螺钉,否则,螺钉将断裂。 第 4 节 配置 完成网关附带的传感器配置手册中的配置步骤。 第 5 节 维护 5.1 清洁仪器 注 意 切勿使用溶剂清洁仪器。 仪器无需维护。正常操作不需要进行定期清洁。如果仪器外部变脏,应用干净的湿布擦拭仪器表面。 中文...
  • Seite 115 5.2 拆卸仪器盖 根据需要取下仪器盖。使用平头螺丝刀折断密封件,如图所示。 第 6 节 故障排除 SC 控制器显示屏上显示错误和警告时,请参阅 GS1440、GS2440EX 传感器配置文档中的“故障排除” 部分了解更多信息。 中文 115...
  • Seite 116 目次 1 仕様 4 設定 116 ページ 128 ページ 2 一般情報 5 メンテナンス 116 ページ 128 ページ 3 設置 6 トラブルシューティング 119 ページ 129 ページ 第 1 章 仕様 仕様は予告なく変更されることがあります。 仕様 詳細 寸法 (W x H x D) 188 x 160 x 86 mm (7.4 x 6.3 x 3.4 インチ) (取り付けブラケット付き) IP66 筺体保護等級...
  • Seite 117 警 告 回避しなければ、死亡または重傷につながるおそれのある潜在的または切迫した危険な状況を示します。 注 意 軽傷または中程度のけがをする事故の原因となる可能性のある危険な状況を示します。 告 知 回避しなければ、本製品を損傷する可能性のある状況や、特に強調したい情報を示します。特に強調する必要が ある情報。 2.1.2 使用上の注意ラベル 装置に取り付けてあるラベルとタグをすべてお読みください。これを怠ると、 人身傷害や装置の損傷 につながるおそれがあります。測定器に記載されたシンボルについては、 使用上の注意が記載された マニュアルを参照してください。 このシンボルが付いている電気機器は、 ヨーロッパ域内または公共の廃棄処理システムで処分できま せん。古くなったり耐用年数を経た機器は、廃棄するためにメーカーに無償返却してください。 2.1.3 準拠および認証 注 意 本機器は、住宅環境での使用を意図しておらず、そのような環境ではラジオの聴取に対する十分な保護が得られ ない可能性があります。 カナダ電波妨害装置規則、ICES-003、クラス A: これを裏付けるテスト記録はメーカーにあります。 このクラス A デジタル装置は、カナダの障害発生機器規則の要件をすべて満たしています。 Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Seite 118 メ-カ- 供給部品 ユ-ザ-準備部品 工具を使用しない 手で操作 見る 2.3 製品概要 警 告 CDx440sc ゲートウェイは危険区域への設置または使用を認定されていません。CDx440sc ゲートウェイを危険 区域で使用すると、死亡または重傷につながる可能性があります。 CDx440sc ゲートウェイは、GS1440 または GS2440EX センサを SC 変換器に接続するインターフ ェイスです。図 1 に、ゲートウェイの概要を示します。 図 1 製品概要 1 CDx440sc ゲートウェイ 5 RS-232 センサケーブル用ケーブルケーブルグラン ド 2 取り付けブラケット 6 電源/4–20mA センサケーブル用ケーブルケーブル グランド...
  • Seite 119 図 2 製品構成部品 1 カバー 4 マイナスドライバー、2 mm ( インチ) 2 CDx440sc ゲートウェイ 5 デジタル延長ケーブル、1 m (3.3 フィート) 3 ホースバンド、7 cm (2.75 インチ) 第 3 章 設置 3.1 寸法 日本語 119...
  • Seite 120 3.2 取り付け ゲートウェイは非危険区域に設置します。 デジタルゲートウェイは次のいずれかの方法で取り付けます。 • 壁 —図 3 • 水平チャンネルブラケット —図 4 • 水平パイプ —図 5 • 垂直チャンネルブラケット —図 6 • 垂直パイプ —図 7 図 3 壁への取り付け 日本語...
  • Seite 121 図 4 水平チャンネルブラケットへの取り付け 日本語 121...
  • Seite 122 図 5 水平パイプへの取り付け 日本語...
  • Seite 123 図 6 垂直チャンネルブラケットへの取り付け 日本語 123...
  • Seite 124 図 7 垂直パイプへの取り付け 日本語...
  • Seite 125 3.3 配線 3.3.1 センサケーブルとデジタル延長ケーブルの接続 本書では、非危険区域に取り付ける GS1440 または GS2440EX センサを CDx440sc ゲートウェイに 接続する方法について説明します。 1. 電源/4–20 mA センサケーブル (3 芯) を「電源」端子に接続します。表 1 および図 8 126 ページ を参照してください。 2. RS-232 センサケーブル (4 芯) を「RS232」端子に接続します。表 2 および図 8 126 ページを参 照してください。 付属のデジタル延長ケーブルをゲートウェイに接続します。図 8 126 ページを参照してくださ...
  • Seite 126 3.3.2 電気配線の概要 図 8 センサケーブルとデジタル延長ケーブルをゲートウェイに接続する方法を示します。 図 8 電気配線の概要 日本語...
  • Seite 127 3.3.3 SC 変換器への接続 1. デジタル延長ケーブルを SC200、SC1000、または SC4500 変換器のデジタル SC コネクタに接 続します。図 9 を参照してください。 ケーブルを取り外した場合に備えて、変換器コネクタから外したコネクタ キャップは保管してお きます。 2. 電源が入っている変換器に装置を接続した場合: • SC200 変換器 — テスト・メンテ > センサスキャン を選択します。 • SC1000 変換器 — システム設定 > センサ管理 > センサを確認 を選択します。 • SC4500 変換器 — 操作は必要ありません。 図...
  • Seite 128 3.4 カバーの取り付け 告 知 電動工具を使用してカバーのネジを締めないでください。ネジが破損します。 第 4 章 設定 ゲートウェイに付属のセンサ設定マニュアルに記載されている設定手順を行います。 第 5 章 メンテナンス 5.1 装置の清掃 告 知 装置の洗浄に、溶剤を使用しないでください。 本器はメンテナンス不要です。通常の使用では、 定期的なクリーニングは必要ありません。装置の外 側が汚れたら、清潔なクロスを湿らせて、表面を拭いてください。 日本語...
  • Seite 129 5.2 カバーの取り外し 必要に応じてカバーを取り外します。図のように、マイナスドライバーを使用してカバーを外しま す。 第 6 章 トラブルシューティング SC 変換器の表示にエラーや警告が表示された場合、詳細については、GS1440、GS2440EX センサ 設定マニュアルの「トラブルシューティング」の章を参照してください。 日本語 129...
  • Seite 130 목차 1 사양 4 구성 130 페이지 142 페이지 2 일반 정보 5 유지 보수 130 페이지 142 페이지 3 설치 6 문제 해결 133 페이지 143 페이지 섹션 1 사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다. 사양 세부 사항 크기(W x H x D) 188 x 160 x 86mm(7.4 x 6.3 x 3.4인치), 장착...
  • Seite 131 2.1.1 위험 정보 표시 위 험 지키지 않을 경우 사망하거나 또는 심각한 부상을 초래하는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 뜻합니다. 경 고 피하지 않을 경우에 사망이나 심각한 부상을 유발할 수 있는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 나타냅니다. 주 의 경미하거나 심하지 않은 부상을 초래할 수 있는 잠재적인 위험 상황을 뜻합니다. 주...
  • Seite 132 경 고 CDx440sc 게이트웨이는 위험한 위치에서 설치 또는 사용하도록 인증되지 않았습니다. 위험한 장소에서 CDx440sc 게이트웨이를 사용하면 사망 또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. CDx440sc 게이트웨이는 GS1440 또는 GS2440EX 센서를 SC 컨트롤러에 연결하는 데 사용하는 인터 그림 1 페이스입니다. 게이트웨이 어셈블리의 개요가 나와 있습니다.
  • Seite 133 그림 2 제품 구성품 1 덮개 4 일자 드라이버, 2mm( 인치) 2 CDx440sc 게이트웨이 5 디지털 연장 케이블, 1m(3.3피트) 3 파이프 클램프, 7cm(2.75인치) 섹션 3 설치 3.1 치수 한국어 133...
  • Seite 134 3.2 장착 위험하지 않은 위치에 게이트웨이를 설치합니다. 다음 옵션 중 하나에 디지털 게이트웨이를 부착합니다. • 벽 -그림 3 • 수평 채널 브래킷 -그림 4 • 수평 파이프 -그림 5 • 수직 채널 브래킷 -그림 6 • 수직 파이프 -그림 7 그림...
  • Seite 135 그림 4 수평 채널 브래킷에 부착 한국어 135...
  • Seite 136 그림 5 수평 파이프에 부착 한국어...
  • Seite 137 그림 6 수직 채널 브래킷에 부착 한국어 137...
  • Seite 138 그림 7 수직 파이프에 부착 한국어...
  • Seite 139 3.3 전기 설치 3.3.1 센서 케이블 및 디지털 연장 케이블을 연결합니다. 이 문서에서는 위험하지 않은 위치에 설치된 GS1440 또는 GS2440EX 센서를 CDx440sc 게이트웨이 에 연결하는 방법을 보여줍니다. 1. 전력/4~20mA 센서 케이블(3선)을 "전원" 단자에 연결합니다. 표 1 그림 8 140 페이지의 내용을...
  • Seite 140 3.3.2 전선 연결 개요 그림 8 센서 케이블 및 디지털 연장 케이블을 게이트웨이에 연결하는 방법을 보여줍니다. 그림 8 전선 연결 개요 한국어...
  • Seite 141 3.3.3 SC 컨트롤러에 연결 1. 디지털 연장 케이블을 SC200, SC1000 또는 SC4500 컨트롤러의 디지털 SC 커넥터에 연결합니 9의 내용을 참조하십시오. 다. 그림 디지털 연장 케이블을 제거해야 하는 경우에는 커넥터 캡으로 커넥터 입구를 밀봉하십시오. 2. 기기가 SC 컨트롤러에 연결되어 있을 때 전원이 켜짐으로 설정된 경우: •...
  • Seite 142 3.4 덮개 장착 주 의 사 항 전동 공구를 사용하여 덮개 나사를 조이면 나사가 부러질 수 있으므로 전동 공구를 사용하지 마십시오. 섹션 4 구성 게이트웨이와 함께 제공된 센서 구성 매뉴얼의 구성 단계를 완료합니다. 섹션 5 유지 보수 5.1 기기 청소 주...
  • Seite 143 5.2 덮개 분리 필요에 따라 덮개를 분리합니다. 일자 드라이버로 그림과 같이 밀봉된 부분을 뜯으십시오. 섹션 6 문제 해결 SC 컨트롤러 디스플레이에 오류 및 경고가 표시되는 경우, 자세한 내용은 GS1440, GS2440EX 센서 구성 문서의 문제 해결 섹션을 참조하십시오. 한국어 143...
  • Seite 144 สารบั ญ รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค ในหน้ า การกํ า หนดค่ า ในหน้ า ข้ อ มู ล ทั ่ ว ไป ในหน้ า การบํ า รุ ง รั ก ษา ในหน้ า การติ ด ตั ้ ง ในหน้ า การแก้...
  • Seite 145 การใช้ ข ้ อ มู ล แจ้ ง เตื อ นเกี ่ ย วกั บ อั น ตราย 2.1.1 อั น ต ร า ย ระบุ อ ั น ตรายที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น ซึ ่ ง หากไม่ ห ลี ก เลี ่ ย ง อาจทํ า ให้ เ สี ย ชี ว ิ ต หรื อ ได้ ร ั บ บาดเจ็ บ ร้ า ยแรงได้ คํ...
  • Seite 146 ไม่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองสํ า หรั บ การติ ด ตั ้ ง หรื อ การใช้ ง านในสถานที ่ อ ั น ตราย การใช้ เ กตเวย์ ในสถานที ่ อ ั น ตรายอาจทํ า ให้ เ กิ ด CDx440sc CDx440sc อั...
  • Seite 147 ฝาครอบ ไขควงปากแบน มม นิ ้ ว เกตเวย์ สายต่ อ ดิ จ ิ ต อล ม ฟุ ต CDx440sc . (3.3 แคลมป์ ท่ อ ซม นิ ้ ว . (2.75 หั ว ข้ อ ที ่ การติ ด ตั ้ ง...
  • Seite 148 การยึ ด ติ ด ตั ้ ง เกตเวย์ ใ นสถานที ่ ไ ม่ อ ั น ตราย ติ ด ตั ้ ง เกตเวย์ ด ิ จ ิ ต อลเข้ า กั บ หนึ ่ ง ในตั ว เลื อ กดั ง ต่ อ ไปนี ้ ผนั...
  • Seite 149 รู ป ที ่ ติ ด ตั ้ ง เข้ า กั บ แท่ น ยึ ด ช่ อ งในแนวนอน ไทย...
  • Seite 150 รู ป ที ่ ติ ด ตั ้ ง เข้ า กั บ ท่ อ ในแนวนอน ไทย...
  • Seite 151 รู ป ที ่ ติ ด ตั ้ ง เข้ า กั บ แท่ น ยึ ด ช่ อ งในแนวตั ้ ง ไทย...
  • Seite 152 รู ป ที ่ ติ ด ตั ้ ง เข้ า กั บ ท่ อ ในแนวตั ้ ง ไทย...
  • Seite 153 ที ่ ต ิ ด ตั ้ ง ในสถานที ่ ไ ม่ อ ั น ตรายเข้ า กั บ เกตเวย์ GS1440 GS2440EX CDx440sc เชื ่ อ มต่ อ สายเซ็ น เซอร์ สาย เข้ า กั บ ขั ้ ว ต่ อ...
  • Seite 154 ภาพรวมการเดิ น สายไฟ 3.3.2 รู ป ที ่ แสดงวิ ธ ี ก ารเชื ่ อ มต่ อ สายเซ็ น เซอร์ แ ละสายต่ อ ดิ จ ิ ต อลเข้ า กั บ เกตเวย์ รู ป ที ่ ภาพรวมการเดิ น สายไฟ ไทย...
  • Seite 155 เชื ่ อ มต่ อ เข้ า กั บ แผงควบคุ ม 3.3.3 เชื ่ อ มต่ อ สายต่ อ ดิ จ ิ ต อลเข้ า กั บ แผงควบคุ ม ดิ จ ิ ต อลของแผงควบคุ ม หรื อ ดู ร ายละเอี ย ดใน SC200, SC1000 SC4500 รู...
  • Seite 156 ติ ด ตั ้ ง ฝาครอบ ห ม า ย เ ห ต ุ อย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เพื ่ อ ขั น สกรู ฝ าครอบให้ แ น่ น ไม่ เ ช่ น นั ้ น สกรู จ ะหั ก หั...
  • Seite 157 ถอดฝาครอบออก ถอดฝาครอบออกตามความจํ า เป็ น ใช้ ไ ขควงปากแบนเพื ่ อ ทํ า ลายซี ล ตามที ่ แ สดง หั ว ข้ อ ที ่ การแก้ ไ ขปั ญ หา เมื ่ อ ข้ อ ผิ ด พลาดและคํ า เตื อ นแสดงขึ ้ น ในแผงควบคุ ม โปรดดู...
  • Seite 158 Obsah 1 Technické údaje na straně 158 4 Konfigurace na straně 170 2 Obecné informace na straně 158 5 Údržba na straně 170 3 Instalace na straně 161 6 Řešení potíží na straně 171 Kapitola 1 Technické údaje Specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění. Specifikace Podrobnosti Rozměry (Š...
  • Seite 159 2.1.1 Informace o možném nebezpečí N E B E Z P E Č Í Označuje možnou nebo bezprostředně rizikovou situaci, jež může v případě, že jí nezabráníte, vést k usmrcení nebo vážnému zranění. V A R O V Á N Í Upozorňuje na možné...
  • Seite 160 2.3 Popis výrobku V A R O V Á N Í Brána CDx440sc není certifikovaná pro instalaci nebo použití na nebezpečných místech. Použití brány CDx440sc na nebezpečném místě by mohlo vést k úmrtí nebo vážnému zranění. Brána CDx440sc je rozhraní, které umožňuje připojení senzoru GS1440 nebo GS2440EX ke kontroléru SC.
  • Seite 161 Obr. 2 Součásti výrobku 1 Kryt 4 Plochý šroubovák, 2 mm ( palce) 2 Brána CDx440sc 5 Digitální prodlužovací kabel, 1 m (3,3 ft) 3 Svorky potrubí, 7 cm (2,75 palce) Kapitola 3 Instalace 3.1 Rozměry Čeština 161...
  • Seite 162 3.2 Montáž Bránu nainstalujte na místo, které není rizikové. Připojte digitální bránu k jedné z následujících možností: • Stěna —Obr. 3 • Horizontální držáky kanálů —Obr. 4 • Horizontální potrubí —Obr. 5 • Vertikální držáky kanálů —Obr. 6 • Vertikální potrubí —Obr.
  • Seite 163 Obr. 4 Připevnění na horizontální držáky Čeština 163...
  • Seite 164 Obr. 5 Připevnění na horizontální potrubí 164 Čeština...
  • Seite 165 Obr. 6 Připevnění na vertikální držáky Čeština 165...
  • Seite 166 Obr. 7 Připevnění na vertikální potrubí 166 Čeština...
  • Seite 167 3.3 Elektrická instalace 3.3.1 Připojte kabely senzoru a digitální prodlužovací kabel Tento dokument popisuje způsob připojení senzoru GS1440 nebo GS2440EX k bráně CDx440sc při instalaci na místě bez nebezpečí výbuchu. 1. Připojte kabel senzoru napájení/4–20 mA (3vodičový) ke svorce "NAPÁJENÍ". Viz Tabulka 1 Obr.
  • Seite 168 3.3.2 Přehled elektrického zapojení Obr. 8 ukazuje způsob připojení kabelů senzoru a digitálního prodlužovacího kabelu k bráně. Obr. 8 Přehled elektrického zapojení 168 Čeština...
  • Seite 169 3.3.3 Připojení ke kontroléru SC 1. Připojte digitální prodlužovací kabel k digitálnímu konektoru SC kontroléru SC200, SC1000 nebo SC4500. Viz Obr. Ponechte si kryt konektoru pro utěsnění otvoru konektoru v případě, že by bylo nutné digitální prodlužovací kabel vyjmout. 2. Pokud je napájení nastaveno jako zapnuté při připojení přístroje ke kontroléru SC: •...
  • Seite 170 3.4 Instalace krytu U P O Z O R N Ě N Í K utahování šroubů krytu nepoužívejte elektrické nářadí, jinak se šrouby zlomí. Kapitola 4 Konfigurace Proveďte kroky konfigurace podle návodu ke konfiguraci senzoru dodaného společně s bránou. Kapitola 5 Údržba 5.1 Čištění...
  • Seite 171 5.2 Kryt vyjměte a odložte stranou Podle potřeby sejměte kryt. Pro zlomení pečeti podle vyobrazení můžete použít plochý šroubovák. Kapitola 6 Řešení potíží Pokud se na displeji kontroléru SC zobrazí chyby a varování, naleznete další informace v části Řešení problémů v dokumentu konfigurace senzoru GS1440, GS2440EX. Čeština 171...
  • Seite 172 Inhoudsopgave 1 Specificaties op pagina 172 4 Configuratie op pagina 184 2 Algemene informatie op pagina 172 5 Onderhoud op pagina 184 3 Installatie op pagina 175 6 Problemen oplossen op pagina 185 Hoofdstuk 1 Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd. Specificatie Gegevens Afmetingen (B x H x D)
  • Seite 173 2.1.1 Gebruik van gevareninformatie G E V A A R Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die, als deze niet kan worden voorkomen, kan resulteren in dodelijk of ernstig letsel. W A A R S C H U W I N G Geeft een potentieel of op handen zijnde gevaarlijke situatie aan, die als deze niet wordt vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
  • Seite 174 W A A R S C H U W I N G De CDx440sc-gateway is niet gecertificeerd voor installatie of gebruik in gevaarlijke omgevingen. Het gebruik van de CDx440sc-gateway op een gevaarlijke locatie kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
  • Seite 175 Afbeelding 2 Productcomponenten 1 Deksel 4 Platte schroevendraaier, 2 mm ( inch) 2 CDx440sc-gateway 5 Digitale verlengkabel, 1 m (3,3 ft) 3 Slangenklemmen, 7 cm (2,75 inch) Hoofdstuk 3 Installatie 3.1 Afmetingen...
  • Seite 176 3.2 Montage Installeer de gateway op een niet-gevaarlijke locatie. Sluit de digitale gateway aan op een van de volgende opties: • Wand—Afbeelding 3 • Horizontale montagerail—Afbeelding 4 • Horizontale buis—Afbeelding 5 • Verticale montagerail—Afbeelding 6 • Verticale buis—Afbeelding 7 Afbeelding 3 Aan een muur bevestigen 176 Nederlands...
  • Seite 177 Afbeelding 4 Aan horizontale montagerail bevestigen Nederlands 177...
  • Seite 178 Afbeelding 5 Aan een horizontale buis bevestigen 178 Nederlands...
  • Seite 179 Afbeelding 6 Aan verticale montagerail evestigen Nederlands 179...
  • Seite 180 Afbeelding 7 Aan een verticale buis bevestigen 180 Nederlands...
  • Seite 181 3.3.1 Sluit de sensorkabels en de digitale verlengkabel aan In dit document wordt beschreven hoe u een GS1440- of GS2440EX-sensor die in een niet- gevaarlijke locatie is geïnstalleerd, aansluit op een CDx440sc-gateway. 1. Sluit de voedingskabel/4–20 mA-sensorkabel (3-draads) aan op de aansluiting "VOEDING".
  • Seite 182 3.3.2 Overzicht van elektrische bedrading Afbeelding 8 toont hoe de sensorkabels en de digitale verlengkabel op de gateway worden aangesloten. Afbeelding 8 Overzicht van elektrische bedrading 182 Nederlands...
  • Seite 183 3.3.3 Een SC-controller aansluiten 1. Sluit de digitale verlengkabel aan op een digitale SC-connector van een SC200-, SC1000- of SC4500-controller. Raadpleeg Afbeelding Bewaar de dop van de connector, om deze af te sluiten indien de digitale verlengkabel moet worden verwijderd. 2.
  • Seite 184 3.4 Het deksel aanbrengen L E T O P Gebruik geen elektrisch gereedschap om de schroeven van het deksel vast te draaien, anders breken de schroeven. Hoofdstuk 4 Configuratie Voer de configuratiestappen uit in de sensorconfiguratiehandleiding die bij de gateway is geleverd. Hoofdstuk 5 Onderhoud 5.1 Reiniging van het apparaat L E T O P...
  • Seite 185 5.2 Verwijder het deksel Verwijder het deksel indien nodig. Gebruik een platte schroevendraaier om de afdichting te breken zoals afgebeeld. Hoofdstuk 6 Problemen oplossen Wanneer er fouten en waarschuwingen worden weergegeven op het display van de SC-controller, raadpleegt u het gedeelte Problemen oplossen in het configuratiedocument voor de GS1440-, GS2440EX-sensor voor meer informatie.
  • Seite 186 Indholdsfortegnelse 1 Specifikationer på side 186 4 Konfiguration på side 198 2 Generelle oplysninger på side 186 5 Vedligeholdelse på side 198 3 Installation på side 189 6 Fejlfinding på side 199 Sektion 1 Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden varsel. Specifikation Detaljer Mål (B x H x D)
  • Seite 187 2.1.1 Brug af sikkerhedsoplysninger F A R E Angiver en eventuel eller overhængende farlig situation, der vil medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås. A D V A R S E L Angiver en potentiel eller umiddelbart farlig situation, som kan resultere i død eller alvorlig tilskadekomst, hvis den ikke undgås.
  • Seite 188 2.3 Produktoversigt A D V A R S E L CDx440sc Gateway er ikke certificeret til installation eller brug på farlige steder. Brug af CDx440sc Gateway på et farligt sted kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade. CDx440sc Gateway er den grænseflade, der gør det muligt for GS1440- eller GS2440EX-sensoren at oprette forbindelse til en SC Controller.
  • Seite 189 Figur 2 Produktkomponenter 1 Dæksel 4 Flad skruetrækker, 2 mm ( ") 2 CDx440sc Gateway 5 Digitalt forlængerkabel, 1 m (3,3 fod) 3 Rørklemmer, 7 cm (2,75") Sektion 3 Installation 3.1 Dimensioner Dansk 189...
  • Seite 190 3.2 Montering Montér gatewayen på et sted, der ikke er farligt. Montér den digitale gateway på et af følgende steder: • Væg –Figur 3 • Vandret u-konsol –Figur 4 • Vandret rør –Figur 5 • Lodret u-konsol –Figur 6 • Lodret rør –Figur 7 Figur 3 Montér på...
  • Seite 191 Figur 4 Montér på vandret u-konsol Dansk 191...
  • Seite 192 Figur 5 Montér på et vandret rør 192 Dansk...
  • Seite 193 Figur 6 Montér på lodret u-konsol Dansk 193...
  • Seite 194 Figur 7 Montér på et lodret rør 194 Dansk...
  • Seite 195 3.3.1 Tilslut sensorkablerne og det digitale forlængerkabel Dette dokument viser, hvordan du slutter en GS1440- eller GS2440EX-sensor, der er installeret på et sted, som ikke er farligt, til en CDx440sc Gateway. 1. Slut Power/4–20 mA-sensorkablet (3-tråds) til "POWER"-terminalen. Se Tabel 1 Figur 8 på...
  • Seite 196 3.3.2 Oversigt over føring af elektriske ledninger Figur 8 viser, hvordan sensorkablerne og det digitale forlængerkabel sluttes til gatewayen. Figur 8 Oversigt over føring af elektriske ledninger 196 Dansk...
  • Seite 197 3.3.3 Slut til en SC-controller 1. Tilslut det digitale forlængerkabel til et digitalt SC-stik på en SC200, SC1000 eller SC4500 Controller Se Figur Gem koblingshætten, så du kan forsegle åbningen på stikket, hvis det digitale forlængerkabel skal fjernes. 2. Hvis strømmen tilkobles, mens instrumentet er sluttet til en SC Controller. •...
  • Seite 198 3.4 Montér dækslet B E M Æ R K N I N G Brug ikke et elværktøj til at stramme dækslets skruer, da skruerne ellers vil gå i stykker. Sektion 4 Konfiguration Udfør konfigurationstrinnene i manualen til sensorkonfiguration, der fulgte med gatewayen. Sektion 5 Vedligeholdelse 5.1 Rengør instrumentet B E M Æ...
  • Seite 199 5.2 Fjern dækslet Fjern dækslet, hvis det er nødvendigt. Brug en flad skruetrækker til at bryde forseglingen som vist. Sektion 6 Fejlfinding Hvis der vises fejl og advarsler på SC Controller-displayet, skal du se i afsnittet Fejlfinding i konfigurationsdokumentet til GS1440-, GS2440EX-sensor for at få yderligere oplysninger. Dansk 199...
  • Seite 200 Spis treści 1 Specyfikacja na stronie 200 4 Konfiguracja na stronie 212 2 Ogólne informacje na stronie 200 5 Konserwacja na stronie 212 3 Instalacja na stronie 203 6 Rozwiązywanie problemów na stronie 213 Rozdział 1 Specyfikacja Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dane techniczne Dane szczegółowe Wymiary (szer.
  • Seite 201 2.1.1 Korzystanie z informacji o zagrożeniach N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Wskazuje potencjalnie lub bezpośrednio niebezpieczną sytuację, która — jeśli się jej nie zapobiegnie — doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń. O S T R Z E Ż...
  • Seite 202 2.3 Charakterystyka produktu O S T R Z E Ż E N I E Brama CDx440sc nie jest certyfikowana do instalacji lub stosowania w miejscach zagrożonych wybuchem. Stosowanie bramy CDx440sc w miejscu zagrożonym wybuchem grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.
  • Seite 203 Rysunek 2 Komponenty przyrządu 1 Osłona 4 Śrubokręt płaski, 2 mm ( cala) 2 Brama CDx440sc 5 Kabel przedłużający do transmisji cyfrowej, 1 m 3 Zaciski do rur, 7 cm (2,75 cala) Rozdział 3 Instalacja 3.1 Wymiary...
  • Seite 204 3.2 Montaż Zainstalować bramę w miejscu niezagrożonym wybuchem. Zamocować bramę cyfrową w jeden z poniższych sposobów: • Ściana - Rysunek 3 • Poziome uchwyty kanałowe -Rysunek 4 • Rura pozioma -Rysunek 5 • Pionowe uchwyty kanałowe -Rysunek 6 • Rura pionowa -Rysunek 7 Rysunek 3 Mocowanie do ściany 204 Polski...
  • Seite 205 Rysunek 4 Mocowanie do poziomych uchwytów kanałowych Polski 205...
  • Seite 206 Rysunek 5 Mocowanie do rury poziomej 206 Polski...
  • Seite 207 Rysunek 6 Mocowanie do pionowych uchwytów kanałowych Polski 207...
  • Seite 208 Rysunek 7 Mocowanie do rury pionowej 208 Polski...
  • Seite 209 3.3.1 Podłączanie kabli czujnika i kabla przedłużającego do transmisji cyfrowej Ten dokument przedstawia jak podłączyć czujnik GS1440 lub GS2440EX, który jest zainstalowany w miejscu niezagrożonym wybuchem, do bramy CDx440sc. 1. Podłącz kabel zasilania czujnika / 4 - 20 mA (3-żyłowy) do zacisku „POWER”. Patrz...
  • Seite 210 3.3.2 Przegląd okablowania elektrycznego Rysunek 8 pokazuje jak podłączyć kable czujnika i kabel przedłużający do transmisji cyfrowej do bramy. Rysunek 8 Przegląd okablowania elektrycznego 210 Polski...
  • Seite 211 3.3.3 Podłączanie urządzenia do przetwornika SC 1. Podłącz kabel przedłużający do transmisji cyfrowej do cyfrowego złącza SC przetwornika SC200, SC1000 lub SC4500. Patrz Rysunek Zachowaj zaślepkę złącza, aby móc zamknąć otwór złącza, jeżeli kabel przedłużający do transmisji cyfrowej zostanie usunięty. 2.
  • Seite 212 3.4 Montaż pokrywy P O W I A D O M I E N I E Nie używać elektronarzędzi do dokręcania śrub pokryw. Grozi to ich uszkodzeniem. Rozdział 4 Konfiguracja Wykonaj kroki konfiguracji z instrukcji konfiguracji czujnika dostarczonej z bramą. Rozdział...
  • Seite 213 5.2 Zdejmowanie osłony Zdjąć osłonę, jeżeli jest to konieczne. Użyj śrubokrętu płaskiego, aby przerwać uszczelnienie, jak pokazano na rysunku. Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów W przypadku wyświetlenia błędów i ostrzeżeń na wyświetlaczu przetwornika SC należy zapoznać się z częścią Rozwiązywanie problemów dokumentu dotyczącego konfiguracji czujnika GS1440 lub GS2440EX, aby uzyskać...
  • Seite 214 Innehållsförteckning 1 Specifikationer på sidan 214 4 Konfiguration på sidan 226 2 Allmän information på sidan 214 5 Underhåll på sidan 226 3 Installation på sidan 217 6 Felsökning på sidan 227 Avsnitt 1 Specifikationer Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Specifikation Detaljer Mått (B x H x D)
  • Seite 215 2.1.1 Anmärkning till information om risker F A R A Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kommer att leda till livsfarliga eller allvarliga skador om den inte undviks. V A R N I N G Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kan leda till livsfarliga eller allvarliga skador om situationen inte undviks.
  • Seite 216 2.3 Produktöversikt V A R N I N G CDx440sc-gatewayen är inte certifierad för installation eller användning på farliga platser. Användning av CDx440sc-gatewayen på en farlig plats kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador. CDx440sc-gatewayen är det gränssnitt som gör att GS1440- eller GS2440EX-givaren kan anslutas till en SC-styrenhet.
  • Seite 217 Figur 2 Produktens komponenter 1 Lock 4 Spårskruvmejsel, 2 mm ( tum) 2 CDx440sc-gateway 5 Digital förlängningskabel, 1 m (3,3 fot) 3 Rörklämmor, 7 cm (2,75 tum) Avsnitt 3 Installation 3.1 Mått Svenska 217...
  • Seite 218 3.2 Montering Installera gatewayen på en riskfri plats. Anslut den digitala gatewayen till något av följande alternativ: • Vägg – Figur 3 • Horisontella kanalfästen – Figur 4 • Horisontellt rör – Figur 5 • Vertikala kanalfästen – Figur 6 •...
  • Seite 219 Figur 4 Fästa i horisontella kanalfästen Svenska 219...
  • Seite 220 Figur 5 Fästa på ett horisontellt rör 220 Svenska...
  • Seite 221 Figur 6 Fäst i vertikala kanalfästen Svenska 221...
  • Seite 222 Figur 7 Fäst på ett vertikalt rör 222 Svenska...
  • Seite 223 3.3.1 Anslut givarkablarna och den digitala förlängningskabeln Det här dokumentet visar hur du ansluter en GS1440- eller GS2440EX-givare som är installerad på en riskfri plats till en CDx440sc-gateway. 1. Anslut ström/4 - 20 mA-givarkabeln (3-trådig) till terminalplinten "POWER" (STRÖM). Se...
  • Seite 224 3.3.2 Översikt över elektriskt kablage Figur 8 visar hur du ansluter givarkablarna och den digitala förlängningskabeln till gatewayen. Figur 8 Översikt över elektriskt kablage 224 Svenska...
  • Seite 225 3.3.3 Anslut till en SC-styrenhet 1. Anslut den digitala förlängningskabeln till en digital SC-kontakt på en SC200-, SC1000- eller SC4500-styrenhet. Se Figur Behåll anslutningens lock för att täcka anslutningens öppning om kabeln måste tas bort. 2. Om strömmen är på när instrumentet är anslutet till SC-styrenheten: •...
  • Seite 226 3.4 Montera locket A N M Ä R K N I N G : Använd inte ett elverktyg för att dra åt lockets skruvar eftersom skruvarna då kan gå sönder. Avsnitt 4 Konfiguration Slutför konfigurationsstegen i givarens konfigurationshandbok som medföljer gatewayen. Avsnitt 5 Underhåll 5.1 Rengöra instrumentet A N M Ä...
  • Seite 227 5.2 Ta bort luckan Ta bort luckan vid behov. Använd en spårskruvmejsel för att bryta tätningen enligt bilden. Avsnitt 6 Felsökning När fel och varningar visas på SC-styrenhetens display, se avsnittet Felsökning i GS1440-, GS2440EX-givarens konfigurationsdokument för mer information. Svenska 227...
  • Seite 228 Sisällysluettelo 1 Tekniset tiedot sivulla 228 4 Asetukset sivulla 240 2 Yleistietoa sivulla 228 5 Huoltaminen sivulla 240 3 Asentaminen sivulla 231 6 Vianmääritys sivulla 241 Osa 1 Tekniset tiedot Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ominaisuus Tiedot Mitat (L x K x S) 188 x 160 x 86 mm (7,4 x 6,3 x 3,4 tuumaa) kiinnikkeen kanssa Kotelointi IP66...
  • Seite 229 2.1.1 Vaaratilanteiden merkintä V A A R A Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. V A R O I T U S Ilmoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei vältetä, voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
  • Seite 230 2.3 Tuotteen yleiskuvaus V A R O I T U S CDx440sc-yhdysväylää ei ole sertifioitu asennettavaksi tai käytettäväksi vaarallisessa ympäristössä. CDx440sc- yhdysväylän käyttäminen vaarallisessa ympäristössä vai aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja. CDx440sc-yhdysväylä on liitäntä, jolla GS1440- tai GS2440EX-anturi voidaan liittää SC-ohjaimeen.
  • Seite 231 Kuva 2 Tuotteen osat 1 Kansi 4 Litteäpäinen ruuvitaltta, 2 mm ( tuumaa) 2 CDx440sc-yhdysväylä 5 Digitaalinen jatkokaapeli, 1 m (3,3 ft) 3 Putkikiinnikkeet, 7 cm (2,75 tuumaa) Osa 3 Asentaminen 3.1 Mitat Suomi 231...
  • Seite 232 3.2 Kiinnitys Asenna yhdysväylä vaarattomaan ympäristöön. Kiinnitä digitaalinen yhdysväylä jollakin seuraavista tavoista: • Seinä —Kuva 3 • Vaakasuuntaiset U-kiskot —Kuva 4 • Vaakasuuntainen putki —Kuva 5 • Pystysuuntaiset U-kiskot —Kuva 6 • Pystysuuntainen putki —Kuva 7 Kuva 3 Kiinnittäminen seinään 232 Suomi...
  • Seite 233 Kuva 4 Kiinnittäminen vaakasuuntaisiin U-kiskoihin Suomi 233...
  • Seite 234 Kuva 5 Kiinnittäminen vaakasuuntaiseen putkeen 234 Suomi...
  • Seite 235 Kuva 6 Kiinnittäminen pystysuuntaisiin U-kiskoihin Suomi 235...
  • Seite 236 Kuva 7 Kiinnittäminen pystysuuntaiseen putkeen 236 Suomi...
  • Seite 237 3.3 Sähköasennus 3.3.1 Anturikaapelien ja digitaalisen jatkokaapelin liittäminen Tämän asiakirjan ohjeilla voit liittää GS1440- tai GS2440EX-anturin, joka asennetaan CDx440sc- yhdysväylään vaarattomassa ympäristössä. 1. Liitä virta- / 4–20 mA:n anturikaapeli (3-johtiminen) "POWER"-liitäntään. Katso kohdat Taulukko 1 Kuva 8 sivulla 238 .
  • Seite 238 3.3.2 Johdotuksen yleiskuvaus Kuva 8 näyttää, miten anturikaapelit ja digitaalinen jatkokaapeli liitetään yhdysväylään. Kuva 8 Johdotuksen yleiskuvaus 238 Suomi...
  • Seite 239 3.3.3 Liittäminen SC-ohjaimeen 1. Liitä digitaalinen jatkokaapeli SC200-, SC1000- tai SC4500-ohjaimen digitaaliseen SC-liittimeen. Katso Kuva Säilytä liittimen tulppa, jolla voit tulpata liittimen aukon siinä tapauksessa, että digitaalinen jatkokaapeli on irrotettava. 2. Jos laitteeseen on kytketty virta, kun se liitetään SC-ohjaimeen: •...
  • Seite 240 3.4 Kannen asennus H U O M A U T U S Älä käytä kannen ruuvien kiristämiseen sähkötyökalua, sillä se rikkoo ruuvit. Osa 4 Asetukset Suorita asetuksia koskevat vaiheet yhdysväylän mukana toimitetun anturien asetusoppaan avulla. Osa 5 Huoltaminen 5.1 Laitteen puhdistaminen H U O M A U T U S Älä...
  • Seite 241 5.2 Kannen irrottaminen Irrota kansi, jos se on tarpeen. Riko tiiviste litteäpäisellä ruuvitaltalla kuvan mukaisesti. Osa 6 Vianmääritys Jos SC-ohjaimen näytössä näkyy virheitä tai varoituksia, katso lisätietoja GS1440- ja GS2440EX- anturin asetusasiakirjan vianmääritysosiosta. Suomi 241...
  • Seite 242 Съдържание 1 Спецификации на страница 242 4 Конфигурация на страница 254 2 Обща информация на страница 242 5 Поддръжка на страница 254 3 Инсталиране на страница 245 6 Отстраняване на неизправности на страница 255 Раздел 1 Спецификации Спецификациите подлежат на промяна без уведомление. Спецификация...
  • Seite 243 2.1.1 Използване на информация за опасностите О П А С Н О С Т Указва наличие на потенциална или непосредствена опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, ще предизвика смърт или сериозно нараняване. П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Указва...
  • Seite 244 П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Шлюзът CDx440sc не е сертифициран за монтаж или употреба на опасно място. Използването на шлюза CDx440sc на опасно място може да доведе до смърт или сериозно нараняване.
  • Seite 245 представител. Фигура 2 Компоненти на продукта 1 Капак 4 Плоска отвертка, 2 mm ( инча) 2 Шлюз CDx440sc 5 Цифров удължителен кабел, 1 m (3,3 ft) 3 Скоби за тръба, 7 cm (2,75 инча) Раздел 3 Инсталиране 3.1 Размери български 245...
  • Seite 246 3.2 Монтиране Монтирайте шлюза на безопасно място. Закрепете цифровия шлюз към една от следните опции: • Стена –Фигура 3 • Скоби за хоризонтален канал –Фигура 4 • Хоризонтална тръба –Фигура 5 • Скоби за вертикален канал –Фигура 6 • Вертикална тръба –Фигура...
  • Seite 247 Фигура 4 Закрепете към скоби за хоризонтален канал български 247...
  • Seite 248 Фигура 5 Закрепете към хоризонтална тръба 248 български...
  • Seite 249 Фигура 6 Закрепете към скоби за вертикален канал български 249...
  • Seite 250 Фигура 7 Закрепете към вертикална тръба 250 български...
  • Seite 251 3.3.1 Свържете кабелите на сензора и цифровия удължителен кабел Този документ показва начина на свързване на сензор GS1440 или GS2440EX, който е монтиран в безопасно място към шлюз CDx440sc. 1. Свържете кабела на сензор за захранване/4 - 20 mA (3 проводника) към клемата "POWER"...
  • Seite 252 3.3.2 Общ преглед на електрическите връзки Фигура 8 показва как да свържете кабелите на сензора и цифровия удължителен кабел към шлюза. Фигура 8 Общ преглед на електрическите връзки 252 български...
  • Seite 253 3.3.3 Свързване към SC контролер 1. Свържете цифровия удължителен кабел към цифров SC конектор на контролер SC200, SC1000 или SC4500. Направете справка с Фигура Запазете капачката на конектора, за да запечатате отвора на конектора, ако цифровият удължителен кабел трябва да бъде премахнат. 2.
  • Seite 254 3.4 Монтирайте капака З а б е л е ж к а Не използвайте електрически инструмент за затягане на винтовете на капака, защото може да ги повредите. Раздел 4 Конфигурация Завършете стъпките за конфигурация в ръководството за конфигурация на сензора, предоставено...
  • Seite 255 5.2 Премахнете капака Премахнете капака, ако е необходимо. Използвайте плоска отвертка, за да счупите пломбата, както е показано. Раздел 6 Отстраняване на неизправности При извеждане на грешки и предупреждения на дисплея на SC контролера направете справка с раздела за отстраняване на неизправности от документа за конфигурация на сензора GS1440, GS2440EX за...
  • Seite 256 Tartalomjegyzék 1 Műszaki jellemzők oldalon 256 4 Konfiguráció oldalon 268 2 Általános tudnivaló oldalon 256 5 Karbantartás oldalon 268 3 Összeszerelés oldalon 259 6 Hibaelhárítás oldalon 269 Szakasz 1 Műszaki jellemzők A műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Műszaki adatok Részletek Méretek (Sz x Ma x Mé) 188 x 160 x 86 mm (7,4 x 6,3 x 3,4 hüvelyk) rögzítőkonzollal...
  • Seite 257 2.1.1 A veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók alkalmazása V E S Z É L Y Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. F I G Y E L M E Z T E T É S Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. V I G Y Á...
  • Seite 258 A CDx440sc átjáró nem rendelkezik tanúsítvánnyal a veszélyes helyeken való telepítés vagy használat szempontjából. A CDx440sc átjáró veszélyes helyeken való használata halált vagy súlyos sérülést okozhat. A CDx440sc átjáró egy olyan interfész, amely lehetővé teszi a GS1440 vagy GS2440EX érzékelő csatlakoztatását egy SC vezérlőhöz. Az 1.
  • Seite 259 2. ábra A termék részegységei 1 Fedél 4 Lapos fejű csavarhúzó 2 mm ( hüvelyk) 2 CDx440sc átjáró 5 Digitális hosszabbító kábel, 1 m (3,3 láb) 3 Csőbilincsek, 7 cm (2,75 hüvelyk) Szakasz 3 Összeszerelés 3.1 Méretek Magyar 259...
  • Seite 260 3.2 Felerősítés Az átjárót nem veszélyes helyen telepítse. A digitális átjárót az alábbi opciók egyike szerint rögzítse: • Fal –3. ábra • Vízszintes sínkonzolok –4. ábra • Vízszintes cső –5. ábra • Függőleges sínkonzolok –6. ábra • Függőleges cső –7. ábra 3.
  • Seite 261 4. ábra Rögzítés vízszintes sínkonzolokhoz Magyar 261...
  • Seite 262 5. ábra Rögzítés vízszintes csőhöz 262 Magyar...
  • Seite 263 6. ábra Rögzítés függőleges sínkonzolokhoz Magyar 263...
  • Seite 264 7. ábra Rögzítés függőleges csőhöz 264 Magyar...
  • Seite 265 3.3.1 Az érzékelőkábelek és a digitális bővítőkábel csatlakoztatása Ez a dokumentum azt mutatja be, hogy miként csatlakoztatható egy nem veszélyes helyen telepített GS1440 vagy GS2440EX érzékelő egy CDx440sc átjáróhoz. 1. Csatlakoztassa a tápellátási/4–20 mA érzékelőkábelt (3 eres) a "POWER" csatlakozóhoz. Lásd: 1.
  • Seite 266 3.3.2 Az elektromos vezetékezés áttekintése 8. ábra bemutatja, hogy miként csatlakoztathatók az érzékelőkábelek és a digitális bővítőkábel az átjáróhoz. 8. ábra Az elektromos vezetékezés áttekintése 266 Magyar...
  • Seite 267 3.3.3 Csatlakoztatás SC vezérlőhöz 1. Csatlakoztassa a digitális bővítőkábelt egy SC200, SC1000 vagy SC4500 vezérlő digitális SC csatlakozójához. Lásd: ábra. Őrizze meg a csatlakozó sapkáját a csatlakozó nyílásának tömítése érdekében arra az esetre, ha a digitális bővítőkábelt el kellene távolítani. 2.
  • Seite 268 3.4 A fedél felszerelése M E G J E G Y Z É S Ne használjon elektromos szerszámot a fedél csavarjainak meghúzására, máskülönben a csavarok eltörnek. Szakasz 4 Konfiguráció Végezze el az átjáróhoz mellékelt érzékelőkonfigurálási útmutatóban szereplő konfigurációs lépéseket. Szakasz 5 Karbantartás 5.1 A berendezés tisztítása M E G J E G Y Z É...
  • Seite 269 5.2 A fedél eltávolítása Szükség szerint vegye le a fedelet. Egy lapos fejű csavarhúzóval válassza szét a tömítést, az ábrán látható módon. Szakasz 6 Hibaelhárítás Ha hibajelzések és figyelmeztetések jelennek meg az SC vezérlő kijelzőjén, további információkért tekintse meg a GS1440 vagy GS2440EX érzékelő konfigurációs dokumentumának Hibaelhárítás című...
  • Seite 270 Cuprins 1 Specificaţii de la pagina 270 4 Configurare de la pagina 282 2 Informaţii generale de la pagina 270 5 Întreţinerea de la pagina 282 3 Instalarea de la pagina 273 6 Depanarea de la pagina 283 Secţiunea 1 Specificaţii Specificaţiile pot face obiectul unor modificări fără...
  • Seite 271 2.1.1 Informaţii despre utilizarea produselor periculoase P E R I C O L Indică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care, dacă nu este evitată, va avea ca rezultat decesul sau vătămarea corporală gravă. A V E R T I S M E N T Indică...
  • Seite 272 2.3 Prezentarea generală a produsului A V E R T I S M E N T Gateway-ul CDx440sc nu este certificat pentru instalare sau utilizare în locuri periculoase. Utilizarea gateway-ului CDx440sc într-o locaţie periculoasă poate duce la deces sau vătămări grave.
  • Seite 273 Figura 2 Componentele produsului 1 Capac 4 Şurubelniţă cu cap plat, 2 mm ( ţoli) 2 Gateway CDx440sc 5 Cablu de extensie digitală, 1 m (3,3 ft) 3 Cleme ţevi, 7 cm (2,75 ţoli) Secţiunea 3 Instalarea 3.1 Dimensiuni Română 273...
  • Seite 274 3.2 Montarea Instalaţi gateway-ul într-o locaţie nepericuloasă. Ataşaţi gateway-ul digital la una dintre opţiunile care urmează: • Perete -Figura 3 • Suporturi pentru canale orizontale -Figura 4 • Ţeavă orizontală -Figura 5 • Suporturi pentru canale overticale -Figura 6 • Ţeavă verticală -Figura 7 Figura 3 Ataşare la un perete 274 Română...
  • Seite 275 Figura 4 Ataşare la suporturile de canale orizontale Română 275...
  • Seite 276 Figura 5 Ataşare la o ţeavă orizontală 276 Română...
  • Seite 277 Figura 6 Ataşare la suporturile pentru canale verticale Română 277...
  • Seite 278 Figura 7 Ataşare la o ţeavă verticală 278 Română...
  • Seite 279 3.3.1 Conectaţi cablurile senzorilor şi cablul de extensie digitală Acest document prezintă modul de conectare a unui senzor GS1440 sau GS2440EX, instalat într-o locaţie nepericuloasă, la un gateway CDx440sc. 1. Conectaţi cablul senzorului de alimentare/4-20 mA (3 fire) la borna „POWER”. Consultaţi Tabelul 1 şi...
  • Seite 280 3.3.2 Prezentarea generală a cablării componentelor electrice Figura 8 arată cum se conectează cablurile senzorilor şi cablul de extensie digitală la gateway. Figura 8 Prezentarea generală a cablării componentelor electrice 280 Română...
  • Seite 281 3.3.3 Conectarea la un controler SC 1. Conectaţi cablul de extensie digitală la un conector SC digital al unui controler SC200, SC1000 sau SC4500. Consultaţi Figura Păstraţi capacul conectorului pentru a sigila orificiul conectorului în cazul în care cablul de extensie digitală...
  • Seite 282 3.4 Montarea carcasei N O T Ã Nu utilizaţi o unealtă electrică pentru a strânge şuruburile capacului, deoarece acestea se vor rupe. Secţiunea 4 Configurare Efectuați pașii de configurare din manualul de configurare a senzorilor furnizat împreună cu gateway- Secţiunea 5 Întreţinerea 5.1 Curăţarea instrumentului N O T Ã...
  • Seite 283 5.2 Îndepărtaţi capacul Îndepărtaţi capacul, după caz. Folosiţi o şurubelniţă cu cap plat pentru a sparge garnitura, aşa cum se arată în imagine. Secţiunea 6 Depanarea Atunci când pe afişajul controlerului SC apar erori şi avertismente, consultaţi secţiunea Depanare din documentul de configurare a senzorilor GS1440, GS2440EX pentru mai multe informaţii.
  • Seite 284 Turinys 1 Techniniai duomenys Puslapyje 284 4 Konfigūravimas Puslapyje 296 2 Bendrojo pobūdžio informacija Puslapyje 284 5 Techninė priežiūra Puslapyje 296 3 Įrengimas Puslapyje 287 6 Trikčių šalinimas Puslapyje 297 Skyrius 1 Techniniai duomenys Techniniai duomenys gali būti keičiami neperspėjus. Specifikacija Išsami informacija Matmenys (P ×...
  • Seite 285 2.1.1 Informacijos apie pavojų naudojimas P A V O J U S Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, į kurią pakliuvus galima mirtinai ar stipriai susižeisti. Į S P Ė J I M A S Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, kurios nevengiant gali grėsti mirtis ar stiprus sužeidimas. A T S A R G I A I Žymi galimą...
  • Seite 286 2.3 Gaminio apžvalga Į S P Ė J I M A S Tinklų sietuvas „CDx440sc“ nėra sertifikuotas montuoti ar naudoti pavojingose vietose. Tinklų sietuvo „CDx440sc“ naudojimas pavojingoje vietoje gali baigtis mirtimi ar rimtais sužalojimais. Tinklų sietuvas „CDx440sc“ yra sąsaja, suteikianti galimybę prijungti jutiklį GS1440 arba GS2440EX prie SC valdiklio.
  • Seite 287 Paveikslėlis 2 Gaminio sudedamosios dalys 1 Dangtis 4 Plokščias atsuktuvas, 2 mm ( col.) 2 Tinklų sietuvas „CDx440sc“ 5 Skaitmeninis ilginamasis kabelis, 1 m (3,3 pėd.) 3 Vamzdžio spaustukai, 7 cm (2,75 col.) Skyrius 3 Įrengimas 3.1 Matmenys lietuvių kalba 287...
  • Seite 288 3.2 Įrengimas Tinklų sietuvą įrenkite nepavojingoje vietoje. Prijunkite skaitmeninį tinklų sietuvą prie vieno iš šių: • Sienos –Paveikslėlis 3 • Horizontalių kanalų laikiklių –Paveikslėlis 4 • Horizontalaus vamzdžio –Paveikslėlis 5 • Vertikalių kanalų laikiklių –Paveikslėlis 6 • Vertikalaus vamzdžio –Paveikslėlis 7 Paveikslėlis 3 Tvirtinimas prie sienos 288 lietuvių...
  • Seite 289 Paveikslėlis 4 Tvirtinimas prie horizontalių kanalų laikiklių lietuvių kalba 289...
  • Seite 290 Paveikslėlis 5 Tvirtinimas prie horizontalaus vamzdžio 290 lietuvių kalba...
  • Seite 291 Paveikslėlis 6 Tvirtinimas prie vertikalių kanalų laikiklių lietuvių kalba 291...
  • Seite 292 Paveikslėlis 7 Tvirtinimas prie vertikalaus vamzdžio 292 lietuvių kalba...
  • Seite 293 3.3.1 Jutiklio kabelių ir skaitmeninio ilginamojo kabelio prijungimas Šiame dokumente parodyta, kaip prijungti jutiklį GS1440 arba GS2440EX, sumontuotą nepavojingoje vietoje, prie CDx440sc tinklų sietuvo. 1. Prijunkite maitinimo / 4–20 mA jutiklio kabelį (3-jų laidų) prie gnybto POWER. Žr. Lentelė 1 Paveikslėlis 8...
  • Seite 294 3.3.2 Elektros laidų apžvalga Paveikslėlis 8 parodyta, kaip prie tinklų sietuvo prijungti jutiklio kabelius ir skaitmeninį ilginamąjį kabelį. Paveikslėlis 8 Elektros laidų apžvalga 294 lietuvių kalba...
  • Seite 295 3.3.3 Prijungimas prie SC valdiklio 1. Prijunkite skaitmeninį ilginamąjį kabelį prie valdiklio SC200, SC1000 arba SC4500 skaitmeninės SC jungties. Žr. Paveikslėlis Išsaugokite jungties dangtelį, kad uždarytumėte jungties angą, jei skaitmeninį ilginamąjį kabelį reikėtų atjungti. 2. Jei prijungus prietaisą prie SC valdiklio įjungiamas maitinimas: •...
  • Seite 296 3.4 Dangčio uždėjimas P A S T A B A Nenaudokite elektrinio įrankio dangčio varžtams priveržti, nes varžtai lūš. Skyrius 4 Konfigūravimas Atlikite konfigūravimo veiksmus, nurodytus jutiklio konfigūravimo vadove, tiekiamame kartu su tinklų sietuvu. Skyrius 5 Techninė priežiūra 5.1 Prietaiso valymas P A S T A B A Nenaudokite tirpiklių...
  • Seite 297 5.2 Dangčio nuėmimas Jei reikia, nuimkite dangtį. Plokščiu atsuktuvu nulaužkite tarpiklį, kaip parodyta. Skyrius 6 Trikčių šalinimas Jei SC valdiklio ekrane rodomos klaidos ir įspėjimai, dėl išsamesnės informacijos žr. skyrelį „Trikčių šalinimas“ jutiklio GS1440, GS2440EX konfigūravimo dokumente. lietuvių kalba 297...
  • Seite 298 Оглавление 1 Характеристики на стр. 298 4 Конфигурация на стр. 311 2 Общая информация на стр. 298 5 Обслуживание на стр. 311 3 Установка на стр. 302 6 Поиск и устранение неисправностей на стр. 312 Раздел 1 Характеристики Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Характеристика...
  • Seite 299 Убедитесь, что защита, обеспечиваемая данным оборудованием, не нарушена. Используйте и устанавливайте данное оборудование строго в соответствии с требованиями данного руководства. 2.1.1 Информация о потенциальных опасностях О П А С Н О С Т Ь Указывает на потенциально или непосредственно опасные ситуации, которые, если их не избежать, приведут...
  • Seite 300 2.3 Основная информация о приборе П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Шлюз CDx440sc не сертифицирован для установки или использования в опасных зонах. Использование шлюза CDx440sc в опасной зоне может привести к смерти или серьезной травме.
  • Seite 301 Рисунок 1 Основная информация о приборе 1 Шлюз CDx440sc 5 Разгрузочная муфта для кабеля датчика RS-232 2 Монтажный кронштейн 6 Разгрузочная муфта для кабеля электропитания / датчика 4 - 20 мА 3 Пазы для хомутов для труб (4 шт.) 7 Цифровой разъем SC для цифрового...
  • Seite 302 Раздел 3 Установка 3.1 Габариты 302 Русский...
  • Seite 303 3.2 Установка Шлюз следует устанавливать в безопасной зоне. Прикрепите цифровой шлюз к одному из следующих элементов: • Стена —Рисунок 3 • Кронштейны горизонтальной рейки —Рисунок 4 • Горизонтальная труба —Рисунок 5 • Кронштейны вертикальной рейки —Рисунок 6 • Вертикальная труба —Рисунок...
  • Seite 304 Рисунок 4 Крепление к кронштейнам горизонтальной рейки 304 Русский...
  • Seite 305 Рисунок 5 Крепление к горизонтальной трубе Русский 305...
  • Seite 306 Рисунок 6 Крепление к кронштейнам вертикальной рейки 306 Русский...
  • Seite 307 Рисунок 7 Крепление к вертикальной трубе Русский 307...
  • Seite 308 3.3 Электрические подключения 3.3.1 Подсоедините кабели датчиков и цифровой удлинительный кабель В этом документе описан порядок подключения к шлюзу CDx440sc датчика GS1440 или GS2440EX, установленного в безопасной зоне. 1. Подсоедините кабель датчика (электропитания / 4 - 20 мА) (3-проводной) к клемме...
  • Seite 309 3.3.2 Схема электрических соединений Рисунок 8 показывает, как подключить к шлюзу кабели датчиков и цифровой удлинительный кабель. Рисунок 8 Схема электрических соединений Русский 309...
  • Seite 310 3.3.3 Подключение к контроллеру SC 1. Подключите цифровой удлинительный кабель к цифровому разъему SC контроллера SC200, SC1000 или SC4500. См. Рисунок Сохраните крышку разъема, чтобы герметично закрывать отверстие разъема в случае, если цифровой удлинительный кабель необходимо снять. 2. Если питание включено, когда прибор подсоединен к контроллеру SC: •...
  • Seite 311 3.4 Установка крышки У В Е Д О М Л Е Н И Е Не используйте электроинструмент для затяжки винтов крышки, в противном случае произойдет поломка винтов. Раздел 4 Конфигурация Выполните этапы конфигурации, указанные в руководстве по настройке датчиков, которое прилагается...
  • Seite 312 5.2 Снятие крышки При необходимости снимите крышку. С помощью отвертки с плоским шлицем разомкните уплотнение, как показано на рисунке. Раздел 6 Поиск и устранение неисправностей Когда на дисплее контроллера SC отображаются ошибки и предупреждения, для получения более подробной информации обратитесь к разделу "Поиск и устранение неисправностей" документа, посвященного...
  • Seite 313 İçindekiler 1 Teknik özellikler sayfa 313 4 Yapılandırma sayfa 325 2 Genel bilgiler sayfa 313 5 Bakım sayfa 325 3 Kurulum sayfa 316 6 Sorun giderme sayfa 326 Bölüm 1 Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Teknik Özellik Ayrıntılar Boyutlar (G x Y x D) Montaj braketi ile 188 x 160 x 86 mm (7,4 x 6,3 x 3,4 inç) Muhafaza...
  • Seite 314 2.1.1 Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması T E H L İ K E Kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmaya yol açan potansiyel veya tehdit oluşturacak tehlikeli bir durumu belirtir. U Y A R I Kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmaya yol açabilecek potansiyel veya tehdit oluşturabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.
  • Seite 315 2.3 Ürüne genel bakış U Y A R I CDx440sc ağ geçidi, tehlikeli bir yerde kurulum veya kullanım için onaylanmamıştır. CDx440sc ağ geçidinin tehlikeli bir yerde kullanılması ölüme veya ciddi yaralanmalara neden olabilir. CDx440sc ağ geçidi, GS1440 veya GS2440EX sensörünün bir SC kontrol ünitesine bağlanmasını...
  • Seite 316 Şekil 2 Ürün bileşenleri 1 Kapak 4 Düz başlı tornavida, 2 mm ( inç) 2 CDx440sc ağ geçidi 5 Dijital uzatma kablosu, 1 m (3,3 ft) 3 Boru kelepçeleri, 7 cm (2,75 inç) Bölüm 3 Kurulum 3.1 Boyutlar 316 Türkçe...
  • Seite 317 3.2 Montaj Ağ geçidini tehlikeli olmayan bir yere kurun. Dijital ağ geçidini aşağıdaki seçeneklerden birine takın: • Duvar —Şekil 3 • Yatay kanal braketleri —Şekil 4 • Yatay boru —Şekil 5 • Dikey kanal braketleri —Şekil 6 • Dikey boru —Şekil 7 Şekil 3 Duvara takma Türkçe 317...
  • Seite 318 Şekil 4 Yatay kanal braketlerine takma 318 Türkçe...
  • Seite 319 Şekil 5 Yatay boruya takma Türkçe 319...
  • Seite 320 Şekil 6 Dikey kanal braketlerine takma 320 Türkçe...
  • Seite 321 Şekil 7 Dikey boruya takma Türkçe 321...
  • Seite 322 3.3 Elektriksel kurulum 3.3.1 Sensör kablolarını ve dijital uzatma kablosunu bağlayın Bu belgede, tehlikeli olmayan bir yerde CDx440sc ağ geçidine takılan GS1440 veya GS2440EX sensörünün nasıl bağlanacağı gösterilmektedir. 1. Güç/4 - 20 mA sensör kablosunu (3 telli) "GÜÇ" terminaline bağlayın. Bkz.
  • Seite 323 3.3.2 Elektrik kablo bağlantısına genel bakış Şekil 8 içerisinde sensör kablolarının ve dijital uzatma kablosunun ağ geçidine nasıl bağlanacağı gösterilmektedir. Şekil 8 Elektrik kablo bağlantısına genel bakış Türkçe 323...
  • Seite 324 3.3.3 SC Kontrol Ünitesine bağlama 1. Dijital uzatma kablosunu SC200, SC1000 veya SC4500 kontrol ünitesinin dijital SC konektörüne bağlayın. Bkz. Şekil Dijital uzatma kablosunun sökülmesi gerekirse konektör açıklığını kapatmak için kullanmak üzere konektör kapağını saklayın. 2. Cihaz SC Kontrol Ünitesine bağlıyken güç açık olarak ayarlanırsa: •...
  • Seite 325 3.4 Kapağı takma B İ L G İ Kapak vidalarını sıkmak için elektrikli alet kullanmayın, aksi takdirde vidalar kırılabilir. Bölüm 4 Yapılandırma Ağ geçidiyle birlikte verilen sensör yapılandırma kılavuzundaki yapılandırma adımlarını tamamlayın. Bölüm 5 Bakım 5.1 Aygıtın temizlenmesi B İ L G İ Cihazı...
  • Seite 326 5.2 Kapağı çıkarma Gerekirse kapağı çıkarın. Contayı gösterildiği gibi kırmak için düz başlı bir tornavida kullanın. Bölüm 6 Sorun giderme SC Kontrol Ünitesi ekranında hatalar ve uyarılar görüntülendiğinde daha fazla bilgi için GS1440, GS2440EX sensör yapılandırma belgesinin Sorun Giderme bölümüne bakın. 326 Türkçe...
  • Seite 327 Obsah 1 Technické údaje na strane 327 4 Konfigurácia na strane 339 2 Všeobecné informácie na strane 327 5 Údržba na strane 339 3 Montáž na strane 330 6 Riešenie problémov na strane 340 Odsek 1 Technické údaje Technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia. Technické...
  • Seite 328 2.1.1 Informácie o možnom nebezpečenstve N E B E Z P E Č I E Označuje potenciálne alebo bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, spôsobí smrť alebo vážne zranenie. V A R O V A N I E Označuje potenciálne alebo bezprostredne nebezpečnú...
  • Seite 329 2.3 Informácie o produkte V A R O V A N I E Modul gateway CDx440sc nie je certifikovaný na inštaláciu alebo používanie v nebezpečných priestoroch. Používanie modulu gateway CDx440sc na nebezpečnom mieste môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie. Modul gateway CDx440sc je rozhranie, ktoré umožňuje pripojenie snímača GS1440 alebo GS2440EX ku kontroléru SC.
  • Seite 330 Obrázok 2 Súčasti produktu 1 Kryt 4 Skrutkovač s plochou hlavou, 2 mm ( palca) 2 Modul brány CDx440sc 5 Digitálny predlžovací kábel, 1 m (3,3 stopy) 3 Svorky na rúrku, 7 cm (2,75 palca) Odsek 3 Montáž 3.1 Rozmery...
  • Seite 331 3.2 Uchytenie Modul brány nainštalujte na bezpečné miesto. Digitálny modul brány pripojte k jednej z nasledujúcich možností: • Stena –Obrázok 3 • Vodorovné konzoly v tvare U –Obrázok 4 • Vodorovná rúrka –Obrázok 5 • Zvislé konzoly v tvare U –Obrázok 6 •...
  • Seite 332 Obrázok 4 Pripevnenie k vodorovným konzolám v tvare U 332 Slovenský jazyk...
  • Seite 333 Obrázok 5 Pripevnenie k vodorovnej rúrke Slovenský jazyk 333...
  • Seite 334 Obrázok 6 Pripevnenie k zvislým konzolám v tvare U 334 Slovenský jazyk...
  • Seite 335 Obrázok 7 Pripevnenie k zvislej rúrke Slovenský jazyk 335...
  • Seite 336 3.3.1 Pripojenie káblov snímača a digitálneho predlžovacieho kábla Tento dokument ukazuje, ako pripojiť snímač GS1440 alebo GS2440EX, ktorý je nainštalovaný na bezpečnom mieste, k modulu brány CDx440sc. 1. Kábel snímača Power/4 – 20 mA (3-vodičový) pripojte k svorke „POWER“ (Napätie). Pozri Tabuľka 1...
  • Seite 337 3.3.2 Prehľad rozvodu elektrických káblov Obrázok 8 zobrazuje, ako pripojiť káble snímača a digitálny predlžovací kábel k modulu brány. Obrázok 8 Prehľad rozvodu elektrických káblov Slovenský jazyk 337...
  • Seite 338 3.3.3 Pripojte ku kontroléru SC 1. Digitálny predlžovací kábel pripojte k digitálnemu konektoru SC kontroléra SC200, SC1000 alebo SC4500. Pozri Obrázok Uzáver konektora si ponechajte na utesnenie otvoru konektora pre prípad, ak by bolo potrebné digitálny predlžovací kábel vybrať. 2. Ak je napájanie nastavené na zapnuté, keď je prístroj pripojený ku kontrol éru SC: •...
  • Seite 339 3.4 Inštalácia krytu P O Z N Á M K A Na utiahnutie skrutiek krytu nepoužívajte elektrické náradie, pretože v opačnom prípade sa skrutky zlomia. Odsek 4 Konfigurácia Vykonajte kroky konfigurácie uvedené v príručke na konfiguráciu snímačov dodanej k modulu brány. Odsek 5 Údržba 5.1 Čistenie prístroja P O Z N Á...
  • Seite 340 5.2 Odstránenie krytu V prípade potreby odstráňte kryt. Pomocou skrutkovača s plochou hlavou narušte tesnenie podľa obrázka. Odsek 6 Riešenie problémov Keď sa na displeji kontroléra SC zobrazia chyby a varovania, ďalšie informácie nájdete v časti Riešenie problémov v konfiguračnom dokumente snímača GS1440, GS2440EX. 340 Slovenský...
  • Seite 341 Vsebina 1 Specifikacije na strani 341 4 Konfiguracija na strani 353 2 Splošni podatki na strani 341 5 Vzdrževanje na strani 353 3 Namestitev na strani 344 6 Odpravljanje težav na strani 354 Razdelek 1 Specifikacije Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila. Tehnični podatki Podrobnosti Mere (Š...
  • Seite 342 2.1.1 Uporaba varnostnih informacij N E V A R N O S T Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko povzroči smrt ali hude poškodbe. O P O Z O R I L O Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude poškodbe ali povzroči smrt, če se ji ne izognete.
  • Seite 343 2.3 Pregled izdelka O P O Z O R I L O Prehod CDx440sc ni potrjen za namestitev ali uporabo na nevarnih lokacijah. Uporaba prehoda CDx440sc na nevarni lokaciji lahko privede do smrti ali hudih poškodb. Prehod CDx440sc je vmesnik, ki omogoča priključitev senzorja GS1440 ali GS2440EX na kontrolno enoto SC.
  • Seite 344 Slika 2 Sestavni deli izdelka 1 Pokrov 4 Ploščati izvijač, 2 mm ( palca) 2 Prehod CDx440sc 5 Digitalni kabelski podaljšek, 1 m (3,3 ft) 3 Cevne objemke, 7 cm (2,75 palca) Razdelek 3 Namestitev 3.1 Mere 344 Slovenski...
  • Seite 345 3.2 Nameščanje Prehod namestite na varno lokacijo. Za namestitev digitalnega prehoda izberite eno od spodnjih možnosti: • Stenska namestitev – Slika 3 • Vodoravni kabelski kanali –Slika 4 • Vodoravna cev – Slika 5 • Navpični kabelski kanali – Slika 6 •...
  • Seite 346 Slika 4 Namestitev na vodoravne kabelske kanale 346 Slovenski...
  • Seite 347 Slika 5 Namestitev na vodoravno cev Slovenski 347...
  • Seite 348 Slika 6 Namestitev na navpične kabelske kanale 348 Slovenski...
  • Seite 349 Slika 7 Namestitev na navpično cev Slovenski 349...
  • Seite 350 3.3.1 Priključitev kablov senzorja in digitalnega kabelskega podaljška V tem dokumentu je prikazano, kako priključiti senzor GS1440 ali GS2440EX, ki je nameščen na varni lokaciji, na prehod CDx440sc. 1. Napajalni/4–20 mA kabel senzorja (3-žilni) priključite na priključno sponko z oznako "POWER".
  • Seite 351 3.3.2 Pregled električnega ožičenja Slika 8 prikazuje priključitev kablov senzorja in digitalnega kabelskega podaljška na prehod. Slika 8 Pregled električnega ožičenja Slovenski 351...
  • Seite 352 3.3.3 Priključitev na kontrolno enoto SC 1. Digitalni kabelski podaljšek priključite na digitalni priključek SC kontrolne enote SC200, SC1000 ali SC4500. Glejte Slika Pokrovček konektorja shranite, če boste morali digitalni kabelski podaljšek pozneje odstraniti in vtičnico znova pokriti. 2. Če je ob povezavi instrumenta s kontrolno enoto SC vključeno napajanje: •...
  • Seite 353 3.4 Namestitev pokrova O P O M B A Vijakov pokrova ne zategujte z električnim orodjem, sicer se bodo zlomili. Razdelek 4 Konfiguracija Zaključi korake konfiguracije, opisane v priročniku za konfiguracijo senzorja, ki je priložen v prehodu. Razdelek 5 Vzdrževanje 5.1 Čiščenje instrumenta O P O M B A Za čiščenje instrumenta ne uporabljajte topil.
  • Seite 354 5.2 Odstranite pokrov Če je treba, odstranite pokrov. S ploščatim izvijačem dvignite pokrov, kot je prikazano na sliki. Razdelek 6 Odpravljanje težav Informacije o napakah in opozorilih, prikazanih na zaslonu kontrolne enote SC, poiščite v razdelku Odpravljanje težav dokumenta za konfiguracijo senzorjev GS1440 in GS2440EX. 354 Slovenski...
  • Seite 355 Sadržaj 1 Specifikacije na stranici 355 4 Konfiguracija na stranici 367 2 Opći podaci na stranici 355 5 Održavanje na stranici 367 3 Instalacija na stranici 358 6 Rješavanje problema na stranici 368 Odjeljak 1 Specifikacije Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne najave. Specifikacije Pojedinosti Dimenzije (Š...
  • Seite 356 2.1.1 Korištenje informacija opasnosti O P A S N O S T Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda. U P O Z O R E N J E Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.
  • Seite 357 2.3 Pregled proizvoda U P O Z O R E N J E Pristupnik CDx440sc nije certificiran za ugradnju u opasnu lokaciju ili uporabu u opasnoj lokaciji. Upotreba pristupnika CDx440sc u opasnim lokacijama može uzrokovati smrt ili teške ozljede. Pristupnik CDx440sc predstavlja sučelje koje omogućuje povezivanje senzora GS1440 ili GS2440EX na SC kontroler.
  • Seite 358 Slika 2 Komponente proizvoda 1 Pokrov 4 Ravni odvijač, 2 mm ( inča) 2 Pristupnik CDx440sc 5 Digitalni produžni kabel, 1 m (3,3 stopa) 3 Spojnice cijevi, 7 cm (2,75 inča) Odjeljak 3 Instalacija 3.1 Dimenzije 358 Hrvatski...
  • Seite 359 3.2 Montiranje Ugradite pristupnik u neopasnu lokaciju. Pričvrstite digitalni pristupnik na jednu od opcija u nastavku: • Zid—Slika 3 • Vodoravne nosače za kanal—Slika 4 • Vodoravnu cijev—Slika 5 • Okomite nosače za kanal—Slika 6 • Okomitu cijev—Slika 7 Slika 3 Pričvrstite na zid Hrvatski 359...
  • Seite 360 Slika 4 Pričvrstite na vodoravne nosače za kanal 360 Hrvatski...
  • Seite 361 Slika 5 Pričvrstite na vodoravnu cijev Hrvatski 361...
  • Seite 362 Slika 6 Pričvrstite na okomite nosače za kanal 362 Hrvatski...
  • Seite 363 Slika 7 Pričvrstite na okomitu cijev Hrvatski 363...
  • Seite 364 3.3.1 Priključite kabele senzora i digitalni produžni kabel Ovaj dokument prikazuje kako priključiti senzor GS1440 ili GS2440EX koji je ugrađen u neopasnoj lokaciji na pristupnik CDx440sc. 1. Priključite kabel senzora za napajanje / 4 – 20 mA (3 žice) na terminal „POWER” (Napajanje).
  • Seite 365 3.3.2 Pregled električnog ožičenja Slika 8 prikazuje kako priključiti kabele senzora i digitalni produžni kabel na pristupnik. Slika 8 Pregled električnog ožičenja Hrvatski 365...
  • Seite 366 3.3.3 Priključivanje na SC kontroler 1. Priključite digitalni produžni kabel na digitalni SC konektor kontrolera SC200, SC1000 ili SC4500. Pogledajte Slika Sačuvajte pokrivnu kapicu priključka kako biste njome mogli zatvoriti otvor priključka ako se digitalni produžni kabel bude morao ukloniti. 2.
  • Seite 367 3.4 Postavljanje poklopca O B A V I J E S T Nemojte zatezati vijke poklopca električnim alatom jer bi se vijci mogli slomiti. Odjeljak 4 Konfiguracija Izvršite korake za konfiguraciju u priručniku za konfiguraciju senzora isporučenim s pristupnikom. Odjeljak 5 Održavanje 5.1 Čišćenje instrumenta O B A V I J E S T Za čišćenje instrumenta ne koristite otapala.
  • Seite 368 5.2 Uklanjanje poklopca Po potrebi uklonite poklopac. S pomoću ravnog odvijača otvorite plombu u skladu s prikazanim. Odjeljak 6 Rješavanje problema Kad se na prikazu SC kontrolera prikažu pogreške i upozorenja, više informacija potražite u odjeljku za rješavanje problema u dokumentu za konfiguraciju senzora GS1440, GS2440EX. 368 Hrvatski...
  • Seite 369 Πίνακας περιεχομένων 1 Προδιαγραφές στη σελίδα 369 4 Διαμόρφωση στη σελίδα 382 2 Γενικές πληροφορίες στη σελίδα 369 5 Συντήρηση στη σελίδα 382 3 Εγκατάσταση στη σελίδα 373 6 Αντιμετώπιση προβλημάτων στη σελίδα 383 Ενότητα 1 Προδιαγραφές Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Προδιαγραφή...
  • Seite 370 Βεβαιωθείτε ότι η προστασία που παρέχει αυτός ο εξοπλισμός δεν επηρεάζεται. Mη χρησιμοποιείτε και να μην εγκαθιστάτε τον εξοπλισμό με κανέναν άλλον τρόπο, εκτός από αυτούς που προσδιορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. 2.1.1 Χρήση των πληροφοριών προειδοποίησης κινδύνου Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Υποδεικνύει...
  • Seite 371 Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Η πύλη CDx440sc δεν είναι πιστοποιημένη για εγκατάσταση ή χρήση σε επικίνδυνα περιβάλλοντα. Η χρήση της πύλης CDx440sc σε επικίνδυνο περιβάλλον θα μπορούσε να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
  • Seite 372 Εικόνα 1 Επισκόπηση προϊόντος 1 Πύλη CDx440sc 5 Μείωση μηχανικής καταπόνησης καλωδίου για το καλώδιο του αισθητήρα RS-232 2 Στήριγμα στερέωσης 6 Μείωση μηχανικής καταπόνησης καλωδίου για το καλώδιο του αισθητήρα Power/4–20 mA 3 Σχισμές σφιγκτήρων για σωλήνα (4x) 7 Ψηφιακός σύνδεσμος SC για το ψηφιακό καλώδιο...
  • Seite 373 Εικόνα 2 Εξαρτήματα προϊόντος 1 Κάλυμμα 4 Κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή, 2 mm ( ίντσας) 2 Πύλη CDx440sc 5 Ψηφιακό καλώδιο επέκτασης, 1 m (3,3 ft) 3 Σφιγκτήρες για σωλήνα, 7 cm (2,75 ίντσες) Ενότητα 3 Εγκατάσταση 3.1 Διαστάσεις Ελληνικά 373...
  • Seite 374 3.2 Στερέωση Εγκαταστήστε την πύλη σε μη επικίνδυνο περιβάλλον. Προσαρτήστε την ψηφιακή πύλη σε μία από τις παρακάτω επιλογές: • Τοίχος—Εικόνα 3 • Οριζόντιοι βραχίονες καναλιών—Εικόνα 4 • Οριζόντιος σωλήνας—Εικόνα 5 • Κατακόρυφοι βραχίονες καναλιών—Εικόνα 6 • Κατακόρυφος σωλήνας—Εικόνα 7 Εικόνα...
  • Seite 375 Εικόνα 4 Προσάρτηση σε οριζόντιους βραχίονες καναλιών Ελληνικά 375...
  • Seite 376 Εικόνα 5 Προσάρτηση σε οριζόντιο σωλήνα 376 Ελληνικά...
  • Seite 377 Εικόνα 6 Προσάρτηση σε κατακόρυφους βραχίονες καναλιών Ελληνικά 377...
  • Seite 378 Εικόνα 7 Προσάρτηση σε κατακόρυφο σωλήνα 378 Ελληνικά...
  • Seite 379 3.3.1 Συνδέστε τα καλώδια του αισθητήρα και το ψηφιακό καλώδιο επέκτασης Αυτό το έγγραφο παρουσιάζει τον τρόπο σύνδεσης ενός αισθητήρα GS1440 ή GS2440EX που είναι εγκατεστημένος σε μη επικίνδυνη τοποθεσία σε μια πύλη CDx440sc. 1. Συνδέστε το καλώδιο του αισθητήρα Power/4–20 mA (3 συρμάτων) στον ακροδέκτη "POWER"...
  • Seite 380 3.3.2 Επισκόπηση ηλεκτρικής καλωδίωσης Εικόνα 8 παρουσιάζει τον τρόπο σύνδεσης των καλωδίων του αισθητήρα και του ψηφιακού καλωδίου επέκτασης στην πύλη. Εικόνα 8 Επισκόπηση ηλεκτρικής καλωδίωσης 380 Ελληνικά...
  • Seite 381 3.3.3 Σύνδεση σε ελεγκτή SC 1. Συνδέστε το ψηφιακό καλώδιο επέκτασης σε έναν ψηφιακό σύνδεσμο SC ενός ελεγκτή SC200, SC1000 ή SC4500. Ανατρέξτε στην Εικόνα Φυλάξτε το καπάκι του συνδέσμου, έτσι ώστε να μπορείτε να στεγανοποιήσετε το άνοιγμα του συνδέσμου σε περίπτωση που το ψηφιακό καλώδιο επέκτασης πρέπει να αφαιρεθεί. 2.
  • Seite 382 3.4 Εγκατάσταση του καλύμματος Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο για να σφίξετε τις βίδες του καλύμματος, διαφορετικά οι βίδες θα σπάσουν. Ενότητα 4 Διαμόρφωση Ολοκληρώστε τα βήματα διαμόρφωσης στο εγχειρίδιο διαμόρφωσης αισθητήρα που παρέχεται με την...
  • Seite 383 5.2 Αφαίρεση καλύμματος Αφαιρέστε το κάλυμμα, όπως απαιτείται. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή για να σπάσετε τη σφράγιση, όπως φαίνεται στην εικόνα. Ενότητα 6 Αντιμετώπιση προβλημάτων Όταν εμφανίζονται σφάλματα και προειδοποιήσεις στην οθόνη του ελεγκτή SC, ανατρέξτε στην ενότητα "Αντιμετώπιση προβλημάτων" του εγγράφου διαμόρφωσης αισθητήρα GS1440, GS2440EX για...
  • Seite 384 Sisukord 1 Tehnilised andmed leheküljel 384 4 Seadistamine leheküljel 396 2 Üldteave leheküljel 384 5 Hooldus leheküljel 396 3 Paigaldamine leheküljel 387 6 Tõrkeotsing leheküljel 397 Osa 1 Tehnilised andmed Tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta. Tehniline näitaja Üksikasjad Mõõtmed (L x K x S) 188 x 160 x 86 mm (7,4 x 6,3 x 3,4 tolli) koos kinnitusklambriga Korpus IP66...
  • Seite 385 2.1.1 Ohutusteabe kasutamine O H T Näitab võimalikku või vahetult ohtlikku olukorda, mis selle eiramisel põhjustab surma või raskeid vigastusi. H O I A T U S Näitab võimalikku või vahetult ohtlikku olukorda, mis selle eiramisel võib põhjustada surma või raskeid vigastusi. E T T E V A A T U S T Näitab võimalikku ohtlikku olukorda, mis selle eiramisel võib põhjustada kergeid või keskmisi vigastusi.
  • Seite 386 2.3 Toote ülevaade H O I A T U S CDx440sc lüüs ei ole sertifitseeritud ohtlikesse kohtadesse paigaldamiseks ning kasutamiseks. CDx440sc lüüsi kasutamine ohtlikus kohas võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi. CDx440sc lüüs on liides, mis võimaldab andurit GS1440 või GS2440EX ühendada SC-kontrolleriga.
  • Seite 387 Joonis 2 Toote osad 1 Kate 4 Lameda peaga kruvikeeraja, 2 mm ( tolli) 2 Lüüs CDx440sc 5 Digitaalne pikenduskaabel, 1 m (3,3 jalga) 3 Toruklambrid, 7 cm (2,75 tolli) Osa 3 Paigaldamine 3.1 Mõõtmed eesti keel 387...
  • Seite 388 3.2 Paigaldamine Paigaldage lüüs ohutusse kohta. Kinnitage digitaalne lüüs ühele järgmistest valikutest: • Sein —Joonis 3 • Horisontaalsed kanaliklambrid –Joonis 4 • Horisontaalne toru —Joonis 5 • Vertikaalsed kanaliklambrid –Joonis 6 • Vertikaalne toru —Joonis 7 Joonis 3 Seinakinnitus 388 eesti keel...
  • Seite 389 Joonis 4 Kinnitage horisontaalsete kanaliklambrite külge eesti keel 389...
  • Seite 390 Joonis 5 Kinnitage horisontaalse toru külge 390 eesti keel...
  • Seite 391 Joonis 6 Kinnitage vertikaalsete kanaliklambrite külge eesti keel 391...
  • Seite 392 Joonis 7 Kinnitage vertikaalse toru külge 392 eesti keel...
  • Seite 393 3.3 Elektriline paigaldamine 3.3.1 Ühendage andurikaablid ja digitaalne pikendusjuhe Dokumendis on näidatud, kuidas ühendada andur GS1440 või GS2440EX, mis on paigaldatud CDx440sc lüüsil ohutusse asukohta. 1. Ühendage Power/4–20 mA andurikaabel (kolmejuhtmeline) klemmiga „POWER“. Vt Tabel 1 Joonis 8 leheküljel 394.
  • Seite 394 3.3.2 Elektriskeemi ülevaade Joonis 8 näitab, kuidas ühendada andurikaablid ja digitaalne pikenduskaabel lüüsiga. Joonis 8 Elektriskeemi ülevaade 394 eesti keel...
  • Seite 395 3.3.3 SC-juhtseadmega ühendamine 1. Ühendage digitaalne pikenduskaabel SC200, SC1000 või SC4500 kontrolleri digitaalse SC- pistikuga. Vt Joonis Hoidke konnektori kate alles, et sulgeda konnektori ava juhuks, kui digitaalne pikenduskaabel tuleb eemaldada. 2. Kui toide on sisse lülitatud siis, kui instrument on ühendatud SC-kontrolleriga: •...
  • Seite 396 3.4 Katte paigaldamine T E A D E Ärge kasutage kattekruvide pingutamiseks elektrilist tööriista, vastasel juhul kruvid purunevad. Osa 4 Seadistamine Lõpetage seadistamise etapid, mis on esitatud lüüsiga kaasas olevas anduri seadistamise juhendis. Osa 5 Hooldus 5.1 Seadme puhastamine T E A D E Ärge seadme puhastamisel lahusteid kasutage.
  • Seite 397 5.2 Eemaldage kate Vajadusel eemaldage kate. Kasutage lameda peaga kruvikeerajat, et murda tihendit nii, nagu on näidatud. Osa 6 Tõrkeotsing Kui SC-kontrolleri ekraanil kuvatakse vigu ja hoiatusi, vaadake lisateabe saamiseks GS1440, GS2440EX andurite konfiguratsioonidokumendi jaotist Tõrkeotsing. eesti keel 397...
  • Seite 398 Innholdsfortegnelse 1 Spesifikasjoner på side 398 4 Konfigurasjon på side 410 2 Generell informasjon på side 398 5 Vedlikehold på side 410 3 Installasjon på side 401 6 Feilsøking på side 411 Avsnitt 1 Spesifikasjoner Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Spesifikasjon Detaljer Dimensjoner (B x H x D)
  • Seite 399 2.1.1 Bruk av fareinformasjon F a r e Indikerer en potensielt eller overhengende farlig situasjon som vil føre til død eller alvorlig personskade hvis den ikke unngås. A d v a r s e l Indikerer en potensielt eller overhengende farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade hvis den ikke unngås.
  • Seite 400 2.3 Produktoversikt A d v a r s e l CDx440sc-gatewayen er ikke sertifisert for installasjon eller bruk på farlige steder. Bruk av CDx440sc-gatewayen på farlige steder kan føre til dødsfall eller alvorlige personskader. CDx440sc-gatewayen kan brukes til å koble GS1440- eller GS2440EX-sensoren til en SC-kontroller.
  • Seite 401 Figur 2 Produktkomponenter 1 Deksel 4 Skrutrekker med flatt hode, 2 mm ( tommer) 2 CDx440sc-gateway 5 Digital forlengelseskabel, 1 m (3,3 fot) 3 Rørklemmer, 7 cm (2,75 tommer) Avsnitt 3 Installasjon 3.1 Mål Norsk 401...
  • Seite 402 3.2 Montering Installer gatewayen på et ufarlig sted. Fest den digitale gatewayen på et av følgende alternativer: • Vegg —Figur 3 • Vannrette kanalbraketter —Figur 4 • Vannrett rør —Figur 5 • Loddrette kanalbraketter —Figur 6 • Loddrett rør —Figur 7 Figur 3 Fest til vegg 402 Norsk...
  • Seite 403 Figur 4 Fest til vannrette kanalbraketter Norsk 403...
  • Seite 404 Figur 5 Fest til et vannrett rør 404 Norsk...
  • Seite 405 Figur 6 Fest til loddrette kanalbraketter Norsk 405...
  • Seite 406 Figur 7 Fest til et loddrett rør 406 Norsk...
  • Seite 407 3.3.1 Koble til sensorkablene og den digitale forlengelseskabelen Dette dokumentet viser hvordan du kobler en GS1440- eller GS2440EX-sensor som er installert på et ufarlig sted, til en CDx440sc-gateway. 1. Koble strøm / 4–20 mA sensorkabel (3-leder) til POWER-polen. Se Tabell 1 Figur 8 på...
  • Seite 408 3.3.2 Oversikt over elektriske ledninger Figur 8 viser hvordan du kobler sensorkablene og den digitale forlengelseskabelen til gatewayen. Figur 8 Oversikt over elektriske ledninger 408 Norsk...
  • Seite 409 3.3.3 Koble til en SC-kontroller 1. Koble den digitale forlengelseskabelen til en digital SC-kontroller for en SC200-, SC1000- eller SC4500-kontroller. Se Figur Behold kontaktlokket på for å forsegle kontaktåpningen i tilfelle den digitale forlengelseskabelen må fjernes. 2. Hvis strømmen er slått på når instrumentet er koblet til SC-kontrolleren: •...
  • Seite 410 3.4 Monter dekselet N o t i c e Ikke bruk maskinverktøy for å trekke til dekselskruene, da det vil føre til at skruene går i stykker. Avsnitt 4 Konfigurasjon Fullfør konfigurasjonstrinnene i håndboken for sensorkonfigurasjon som følger med gatewayen. Avsnitt 5 Vedlikehold 5.1 Rengjøre instrumentet N o t i c e...
  • Seite 411 5.2 Fjern dekselet Fjern dekselet om nødvendig. Bruk en skrutrekker med flatt hode for å bryte forseglingen, som vist. Avsnitt 6 Feilsøking Når feil og advarsler vises på skjermen til SC-kontrolleren, finner du mer informasjon i delen Feilsøking i konfigurasjonsdokumentet for GS1440- og GS2440EX-sensoren. Norsk 411...
  • Seite 412 ‫المحتويات‬ ‫جدول‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫التكوين‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫المواصفات‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الصيانة‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫عامة‬ ‫معلومات‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫وإصلاحها‬ ‫الأخطاء‬ ‫استكشاف‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫التركيب‬ ‫المواصفات‬ ‫القسم‬ ‫بذلك‬ ‫إخطار‬ ‫دون‬ ‫من‬ ‫للتغيير‬ ‫المواصفات‬ ‫تخضع‬ ‫التفاصيل‬ ‫المواصفات‬ ‫تركيب‬ ‫كتيفة‬ ‫مع‬ ‫بوصات‬ × × ‫مم‬...
  • Seite 413 ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫متوسطة‬ ‫أو‬ ‫طفيفة‬ ‫إصابة‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫محتمل‬ ‫خطير‬ ‫موقف‬ ‫إلى‬ ‫يشير‬ ‫ر‬ ‫ا ع‬ ‫ش‬ ‫إ‬ ‫خا ص ً ا‬ ‫تأكي د ًا‬ ‫تتطلب‬ ‫معلومات‬ ‫الجهاز‬ ‫تلف‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ،‫تجنبه‬ ‫يتم‬ ‫لم‬...
  • Seite 414 ‫المص ن ّ عة‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫الإصابة‬ ‫أو‬ ‫الوفاة‬ ‫إلى‬ ‫الخطرة‬ ‫المواقع‬ ‫في‬ CDx440sc ‫البوابة‬ ‫استخدام‬ ‫يؤدي‬ ‫وقد‬ ‫الخطرة‬ ‫المواقع‬ ‫في‬ ‫استخدامها‬ ‫أو‬ ‫تركيبها‬ ‫معتمد‬ ‫غير‬ CDx440sc ‫البوابة‬ ‫الخطيرة‬ ‫ت ُ م ك ِ ّ ن‬...
  • Seite 415 ‫المنتج‬ ‫مكونات‬ ‫الشكل‬ ‫بوصة‬ ‫مم‬ ‫بطول‬ ‫مسطح‬ ‫برأس‬ ‫براغي‬ ‫مفك‬ ‫غطاء‬ ‫أقدام‬ ‫) م‬ ‫بطول‬ ‫رقمي‬ ‫تمديد‬ ‫كابل‬ CDx440sc ‫بوابة‬ ‫بوصة‬ 2.75 ‫سم‬ ‫بطول‬ ‫العمود‬ ‫في‬ ‫تثبيت‬ ‫ماسكتا‬ ‫التركيب‬ ‫القسم‬ ‫الأبعاد‬ ‫العربية‬...
  • Seite 416 ‫التثبيت‬ ‫خطر‬ ‫غير‬ ‫موقع‬ ‫في‬ ‫البوابة‬ ‫بتركيب‬ ‫قم‬ ‫الآتية‬ ‫الخيارات‬ ‫أحد‬ ‫في‬ ‫الرقمية‬ ‫البوابة‬ ‫بتثبيت‬ ‫قم‬ ‫الشكل‬ — ‫الحائط‬ • ‫الشكل‬ — ‫قناة‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫الأفقيتان‬ ‫التثبيت‬ ‫كتيفتا‬ • ‫الشكل‬ — ‫الأفقي‬ ‫الأنبوب‬ • ‫الشكل‬ — ‫قناة‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫العموديتان‬ ‫التثبيت‬...
  • Seite 417 ‫الأفقي ت َ ين‬ ‫كتيف ت َ ي‬ ‫قناة‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫التثبيت‬ ‫في‬ ‫التثبيت‬ ‫الشكل‬ ‫العربية‬...
  • Seite 418 ‫الأفقي‬ ‫الأنبوب‬ ‫في‬ ‫التثبيت‬ ‫الشكل‬ ‫العربية‬...
  • Seite 419 ‫العمودي ت َ ين‬ ‫كتيف ت َ ي‬ ‫قناة‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫التثبيت‬ ‫في‬ ‫التثبيت‬ ‫الشكل‬ ‫العربية‬...
  • Seite 420 ‫العمودي‬ ‫الأنبوب‬ ‫في‬ ‫التثبيت‬ ‫الشكل‬ ‫العربية‬...
  • Seite 421 ‫الكهربائية‬ ‫الأجزاء‬ ‫تركيب‬ ‫كاب ل َ ي‬ ‫جهاز َ ي‬ ‫الرقمي‬ ‫التمديد‬ ‫وكابل‬ ‫الاستشعار‬ ‫توصيل‬ 3.3.1 ‫ال م ُ ر ك َّ ب‬ CDx440sc ‫بالبوابة‬ ‫خطر‬ ‫غير‬ ‫موقع‬ ‫في‬ GS2440EX ‫أو‬ GS1440 ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫توصيل‬ ‫كيفية‬ ‫المستند‬ ‫هذا‬ ‫يوضح‬ ‫و‬...
  • Seite 422 ‫الكهربائية‬ ‫الأسلاك‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ 3.3.2 ‫كاب ل َ ي‬ ‫بالبوابة‬ ‫الرقمي‬ ‫التمديد‬ ‫وكابل‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهازَ ي‬ ‫توصيل‬ ‫كيفية‬ ‫يوضح‬ ‫الشكل‬ ‫الكهربائية‬ ‫الأسلاك‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الشكل‬ ‫العربية‬...
  • Seite 423 ‫سلسلة‬ ‫من‬ ‫التحكم‬ ‫بوحدة‬ ‫التوصيل‬ 3.3.3 ‫الشكل‬ ‫راج ِ ع‬ SC4500 ‫أو‬ SC1000 ‫أو‬ SC200 ‫التحكم‬ ‫لوحدة‬ ‫سلسلة‬ ‫من‬ ‫الرقمي‬ ‫بالموصل‬ ‫الرقمي‬ ‫التمديد‬ ‫كابل‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫الرقمي‬ ‫التمديد‬ ‫كابل‬ ‫إزالة‬ ‫الضروري‬ ‫من‬ ‫كان‬ ‫حال‬ ‫في‬ ‫الموصل‬ ‫فتحة‬ ‫لإغلاق‬ ‫الموصل‬ ‫بغطاء‬ ‫احتفظ‬...
  • Seite 424 ‫الغطاء‬ ‫تركيب‬ ‫ر‬ ‫ا ع‬ ‫ش‬ ‫إ‬ ‫البراغي‬ ‫فستنكسر‬ ‫وإلا‬ ،‫الغطاء‬ ‫براغي‬ ‫لربط‬ ‫كهربائية‬ ‫أداة‬ ‫أي‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫التكوين‬ ‫القسم‬ ‫البوابة‬ ‫مع‬ ‫المتوفر‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫تكوين‬ ‫دليل‬ ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫التكوين‬ ‫خطوات‬ ‫أكم ِ ل‬ ‫الصيانة‬ ‫القسم‬ ‫الجهاز‬ ‫تنظيف‬ ‫ر‬ ‫ا ع‬ ‫ش‬...
  • Seite 425 ‫الغطاء‬ ‫إزالة‬ ‫موضح‬ ‫هو‬ ‫كما‬ ‫البراغي‬ ‫لفك‬ ‫مسطح‬ ‫برأس‬ ‫براغي‬ ‫مفك‬ ‫استخ د ِم‬ ‫الضرورة‬ ‫عند‬ ‫الغطاء‬ ‫أز ِ ل‬ ‫وإصلاحها‬ ‫الأخطاء‬ ‫استكشاف‬ ‫القسم‬ ‫جهاز‬ ‫تكوين‬ ‫مستند‬ ‫في‬ " ‫وإصلاحها‬ ‫الأخطاء‬ ‫استكشاف‬ " ‫قسم‬ ‫راج ِ ع‬ ، ‫سلسلة‬ ‫من‬ ‫التحكم‬...
  • Seite 428 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2023. All rights reserved. Printed in U.S.A.