Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SICK WTB4-3Teach-in Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WTB4-3Teach-in:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Notes
  • Correct Use
  • Fault Diagnosis
  • Disassembly and Disposal
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Mise en Service
  • Especificações de Uso
  • Colocação Em Funcionamento
  • Tabela Diagnóstico de Erros
  • Desmontagem E Descarte
  • Manutenção
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Uso Conforme alle Prescrizioni
  • Messa in Funzione
  • Diagnostica Delle Anomalie
  • Smontaggio E Smaltimento
  • Instrucciones de Seguridad
  • Uso Conforme a lo Previsto
  • Puesta en Servicio
  • Diagnóstico de Fallos
  • Указания По Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Диагностика Неисправностей
  • Демонтаж И Утилизация
  • Техобслуживание
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
en / de / fr / it / pt / es / zh / ru
NO
2006/42/EG
SICK AG, Erwin-Sick-Strasse 1, D-79183 Waldkirch
SAFETY
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SICK WTB4-3Teach-in

  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Die WTB4-3 ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor ge‐ nannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Per‐ sonen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. Reflexionslichttaster mit Hintergrundausblendung. Abb.: A Technische Daten siehe Seite 72.
  • Seite 9: Bestimmungsgemässe Verwendung

    (4.92) (5.91) Distance in mm (inch) Abb.: H Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐ hör-Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 0.8 Nm beachten. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten [vgl. A]. Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei (V = 0 V) erfolgen.
  • Seite 10 Mitte des Objekts auftrifft. Es ist darauf zu achten, dass die optische Öffnung (Frontscheibe) des Sensors vollständig frei ist [vgl. E]. Wir empfehlen, die Einstellung mit einem Objekt von niedriger Remission vorzunehmen. Abb.: E 8011166.126R | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 11 Schaltausgang ändert sich (siehe Grafik C). Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. Zur Überprüfung der Funktion Grafik C und G heranziehen. Verhält sich der Schaltausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatz‐ bedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose. Abb.: C 8011166.126R | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 12: Fehlerdiagnose

    (cables and plug connecti‐ ons) Spannungsunterbrechungen / Sicherstellen einer stabilen grüne LED leuchtet nicht / Spannungsversorgung ohne Green LED does not light up Voltage interruptions Unterbrechungen / 8011166.126R | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 13: Demontage Und Entsorgung

    Die Entsorgung des Sensors hat gemäß den länderspezifisch anwendbaren Vorschrif‐ ten zu erfolgen. Für die enthaltenen Wertstoffe (insbesondere Edelmetalle) ist im Rah‐ men der Entsorgung eine Verwertung anzustreben. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die optischen Grenzflächen zu reinigen •...
  • Seite 14 WARTUNG Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐ sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar. 8011166.126R | SICK Subject to change without notice...

Inhaltsverzeichnis