Herunterladen Diese Seite drucken
Leica GS14 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GS14:

Werbung

Leica GS14/GS16
Gebrauchsanweisung
Version 4.0.1
Deutsch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Leica GS14

  • Seite 1 Leica GS14/GS16 Gebrauchsanweisung Version 4.0.1 Deutsch...
  • Seite 2 • microSD ist ein Warenzeichen von SD-3C, LLC. Alle anderen Warenzeichen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. Gültigkeit dieses Die vorliegende Gebrauchsanweisung gilt für alle Modelle der GS14/GS16 GNSS Instru- Handbuchs mente. Unterschiede zwischen den verschiedenen Instrumenten sind hervorgehoben und beschrieben.
  • Seite 3 Mit einem direkten Zugriff auf myWorld ist es möglich, wann immer Sie wünschen alle wichtigen Serviceangebote zu nutzen, 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche. Dies steigert Ihre Effizienz und hält Sie über die letzten Informationen von Leica Geosys- tems auf dem Laufenden.
  • Seite 4 Verbindung zu einem PC 4.1.6 Verbinden mit dem Web Server Batterien 4.2.1 Bedienungskonzept 4.2.2 Batterie für den GS14/GS16 Arbeiten mit dem Speichermedium Arbeiten mit dem RTK Modem LED Indikatoren am GS14/GS16 Leitfaden für genaue Ergebnisse mit GNSS Messungen Wartung und Transport Transport...
  • Seite 5 Technische Daten GS14/GS16 Technische Daten 6.1.1 Tracking-Merkmale GS14 6.1.2 Tracking-Merkmale GS16 6.1.3 Genauigkeit 6.1.4 Technische Daten Konformität zu nationalen Vorschriften 6.2.1 GS14/GS16 6.2.2 Gefahrgutvorschriften Software-Lizenzvertrag Anhang A Pin Zuordnung und Anschlüsse GS14/GS16, Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 6 Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die geringe bis VORSICHT mittlere Personenschäden bewirken kann. Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die erhebliche HINWEIS Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden bewirken kann.  Nutzungsinformation, die dem Benutzer hilft, das Produkt tech- nisch richtig und effizient einzusetzen. GS14/GS16, Sicherheitshinweise...
  • Seite 7 • Durchführung von Umbauten oder Veränderungen am Produkt. • Inbetriebnahme nach Entwendung. • Verwendung des Produkts mit offensichtlichen Mängeln oder Schäden. • Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von Leica Geosystems nicht ausdrücklich genehmigt ist. • Unzureichende Schutzmaßnahmen am Einsatzort.
  • Seite 8 • Er stellt sicher, dass das Produkt entsprechend den Anweisungen verwendet wird. • Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Unfallverhütungsvorschriften. • Er benachrichtigt Leica Geosystems umgehend, wenn am Produkt und der Anwen- dung Sicherheitsmängel auftreten. • Der Betreiber stellt sicher, dass nationale Gesetze, Bestimmungen und Bedin- gungen für die Verwendung von z.
  • Seite 9 Schützen Sie Ihr Produkt vor mechanischen Einwirkungen. Wenn das Produkt mit Zubehör wie zum Beispiel Mast, Messlatte oder Lotstab WARNUNG verwendet wird, erhöht sich die Gefahr von Blitzeinschlag. Gegenmaßnahmen: Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter. GS14/GS16, Sicherheitshinweise...
  • Seite 10 2) Auf metallischen Bauwerken Der Schutz entspricht der gleichen Ausführung wie bei nicht-metallischen Bauwerken, wobei die Blitzfangeinrichtung direkt mit dem metallischen Bauwerk verbunden werden kann, ohne Verwendung von Ableitern. Blitzfangeinrich- tung, Grundriss a) Antenne b) Gerüst c) Blitzfangeinrichtung GS_039 GS14/GS16, Sicherheitshinweise...
  • Seite 11 Befestigen Sie die Antenne fachgerecht. Die Antenne muss zusätzlich zum Beispiel mit einer Sicherheitsleine gesichert werden. Vergewissern Sie sich außerdem, dass die Befestigungsvorrichtung ordnungsgemäß installiert ist, um das Gewicht der Antenne und des Zubehörs sicher zu transportieren (>1 kg). GS14/GS16, Sicherheitshinweise...
  • Seite 12 Personen. Produktspezifische Informationen zur Behandlung und Entsorgung können von der Website von Leica Geosystems unter „http://www.leica-geosystems.com/treatment“ heruntergeladen oder bei Ihrem Leica Geosystems-Händler angefordert werden. Lassen Sie die Produkte nur von einer von Leica Geosystems autorisierten Servicestelle WARNUNG reparieren. GS14/GS16, Sicherheitshinweise...
  • Seite 13 Möglichkeit einer Störung anderer Geräte durch elektromagnetische Strahlung. WARNUNG Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Leica Geosystems die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte nicht ganz ausschließen. Möglichkeit einer Störung anderer Geräte, wenn Sie das Produkt mit Fremdgeräten VORSICHT verwenden, z.B.
  • Seite 14 Empfängers. • Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtech- niker helfen. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems erlaubt WARNUNG wurden, kann das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
  • Seite 15 Beschilderung GS16 Model: GS16 Equip. No.:12345678 Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 20XX, Made in Switzerland Power: 12V nominal / 700 mA max. Contains: FCC ID Q2331308 / 6850A-31308 QIPPHS8-P / 7830A-PHS8P 0012204_001 Typenschild der internen Batterie GEB212 005044_001 In Kanada gültige ICES-003-Konformitätserklärung This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Seite 16 Antenne Empfängt die Signale der GNSS-Satelliten. Leica Geo Office, Die Office-Software mit einer Reihe von Hilfsprogrammen Leica Infinity zum Arbeiten mit Leica Instrumenten. Instrument Instrument Beschreibung GS14 GPS, GLONASS, BeiDou und Galileo GNSS Empfänger, Zweifre- quenz, SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN), Code und Phase, Echtzeit fähig...
  • Seite 17 Die Software kann mit der Leica Webserver Applikation oder myWorld@Leica Geosystems aktualisiert werden.  Stellen Sie sicher, dass eine Leica microSD Karte in das GS Instrument eingesetzt ist, bevor Sie den Ladevor- gang starten. Siehe "4.3 Arbeiten mit dem Speicher- medium".
  • Seite 18 ODER Eine 10.5 V-28 V DC Stromversorgung über ein von Leica Geosystems angebotenes Adapterkabel. ODER Ein 110 V/240 V AC auf 12 V DC Netzteil, das von Leica Geosystems angeboten wird.  Verwenden Sie für permanenten Betrieb unterbrechungsfreie Stromversorgungsein- heiten (USV) als Sicherung im Falle eines ungewünschten Stromausfalls.
  • Seite 19 CS15 Feld-Controller mit GHT62_only Halter bzw. CS20 Feld-Controller mit GHT66 Halter oder CS35 Tablet i) Höhenmessbügel j) Kabel k) GDC221 Autoadapter l) SD-Karten m) Stift n) GAD34 Antennenarm, 3 cm o) TNC QN-Antennenadapter p) Inbusschlüssel und Justierwerkzeug GS14/GS16, Systembeschreibung...
  • Seite 20 Batteriefach mit microSD und SIM Kartenschacht c) Status LEDs, ON/OFF Taste und Funk- tionstaste des Empfängers d) LEMO Port, seriell und USB e) Mechanische Referenzebene (MRP) 004107_002  In GS GNSS Instrumenten ist ein Bluetooth-Anschluss für einen Feld-Controller integ- riert. GS14/GS16, Systembeschreibung...
  • Seite 21 ON/OFF Taste Taste Funktion ON/OFF Wenn das GS14/GS16 Instrument ausgeschaltet ist: Den GS14/GS16 einschalten, indem die Taste 2 s gedrückt wird.  Während der GS14/GS16 hochstartet, leuchten die zwei Strom LEDs. Sobald der GS14/GS16 gestartet ist, zeigen die LEDs den aktuellen Stromstatus an.
  • Seite 22 • Basismodus ist: Keine Aktion. • Rovermodus ist und für einen Verbindungsaufbau über eine Einwahl- oder Ntrip Verbindung konfiguriert ist: Die RTK Rover LED blinkt für 2 s grün. Der GS14/GS16 verbindet sich mit RTK Basisstation oder dem konfigu- rierten Ntrip Server des Referenzstationsdienstes.
  • Seite 23 Instruments (ON/OFF Taste, Funktionstaste) oder über den Feld-Controller bedient. Bedienung über Tasten Das GS14/GS16 GNSS Instrument wird über die ON/OFF Taste und die Funktionstaste bedient. Siehe "3.1 Tastatur" für eine detaillierte Beschreibung der Tasten und deren Funktion. Bedienung über den Feld-Controller Das GS14/GS16 GNSS Instrument wird über den Leica SmartWorx Viva Feld-Controller...
  • Seite 24 Wenn das Instrument bei hohen Außentemperaturen im Behälter gelassen wird, sollte der Deckel geöffnet bleiben. Hinweise zu Betriebs- und Lagertemperaturen finden Sie in der Gebrauchsanweisung.  Verwenden Sie eine externe Batterie, wie die GEB371, um den Betrieb für einen vollen Tag sicherzustellen. GS14/GS16, Bedienung...
  • Seite 25 (micro)SD-Karte c) GEB212 Batterie d) GRT146 Träger e) Dreifuß f) Höhenmessbügel g) Stativ h) GHT61 Handriemen i) CompactFlash-Karte j) Werkzeughaken k) CS20 Feld-Controller l) GEB331 Batterie m) CS15 Feld-Controller n) GEB212 Batterie o) CS35 Tablet p) USB-Stick GS14/GS16, Bedienung...
  • Seite 26 Stativbein oder verwenden Sie den Werkzeughaken. Sehen Sie in der Gebrauchsanweisung des Feld-Controllers nach. Stecken Sie den Höhenmessbügel in den Träger. Messen Sie die Antennenhöhe mit Hilfe des Höhenmessbügels. Drücken Sie die ON/OFF Taste am Instrument für mindestens 2 s, um das Instrument einzuschalten. GS14/GS16, Bedienung...
  • Seite 27 Funkreichweite. Gleichzeitig können Rohdaten für das Post-Proces- sing aufgezeichnet werden. Beschreibung Das GS14/GS16 Instrument kann vor Gebrauch mit dem Feld-Controller konfiguriert werden, sodass dieser Schritt bei der Einrichtung entfallen kann. Zwischen dem GS14/GS16 Instrument und dem Feld-Controller wird eine Bluetooth- Verbindung hergestellt.
  • Seite 28 GAT1/GAT2 Funkantenne h) GHT58 Stativhalterung i) GEV264 Y-Kabel j) GFU Funkmodem k) Externe Batterie GEB371 l) SD Karte m) CompactFlash-Karte n) CS15 Feld-Controller o) GEB212 Batterie p) CS20 Feld-Controller q) GEB331 Batterie r) CS35 Feld-Controller s) USB-Stick GS14/GS16, Bedienung...
  • Seite 29 Aufstellung der Ausrüstung - GS14/GS16 GSM/UMTS oder GS14/GS16 UHF 004570_003 a) GS14/GS16 Instrument mit integriertem GSM/UMTS Modem oder UHF (Sende) Modem b) microSD-Karte c) GEB212 Batterie d) Träger GRT146 e) Dreifuß f) GAT1/GAT2 Funkantenne g) GAD108 Arm, nur für UHF-Verwendung h) Höhenmessbügel...
  • Seite 30 GS mit externem RTK-Modem GS14/GS16 Schrauben Sie das GS Instrument auf Setzen Sie das Speichermedium und den Träger. die Batterien in das GS14/GS16 Inst- rument ein. Überprüfen Sie nochmals die Horizon- Drücken Sie die ON/OFF Taste am tierung des Dreifußes.
  • Seite 31 Es werden Verbindungen zur GNSS Antenne, der Funkantenne und dem Feld-Controller hergestellt. Der Feld-Controller wird mit dem GHT62 Halter am Lotstock befestigt. Die Verbin- dungen zwischen dem GS14/GS16 Instrument und dem Feld-Controller wird über Blue- tooth hergestellt.  • Die Antenne wird direkt auf den Lotstab aufgeschraubt. Alternativ kann die Ausrüs- tung mit einem Adapter auf einen WILD-Zapfen gesteckt werden.
  • Seite 32 CompactFlash Karte d) SD Karte e) CGR Funkgerät f) CS15 Feld-Controller g) GEB212 Batterie h) GHT62 Halter i) GHT63 Lotstockklemme j) CS20 Feld-Controller k) GEB331 Batterie l) GHT66 Halter m) CS35 Tablet n) USB-Stick o) GHT78 Halter p) microSD-Karte GS14/GS16, Bedienung...
  • Seite 33 Aufstellung der Ausrüstung - GS14/GS16 UHF 005658_002 a) GS14/GS16 GNSS Antenne mit integriertem UHF Funkmodem b) GAT1/GAT2 Funkantenne c) GAD108 Antennenarm d) CompactFlash Karte e) SD Karte f) CS15 Feld-Controller g) GEB212 Batterie h) GHT62 Halter i) GHT63 Lotstockklemme j) CS20 Feld-Controller...
  • Seite 34 Controller, indem Sie den Arretierstift in die Sicherungsposition schieben. Drücken Sie die ON/OFF Taste auf dem Feld-Controller, um ihn einzu- schalten. Setzen Sie das Speichermedium und die Batterien in das GS14/GS16 Instru- ment ein. Drücken Sie zum Einschalten die ON/OFF Taste auf dem GS14/GS16.
  • Seite 35 Entriegeln Sie den Arretierstift, in dem Sie ihn nach links schieben. Lotstab Schritt-für- Schritt Legen Sie die Handinnenfläche an das obere Ende des Feld-Controllers. In dieser Position heben Sie den Feld-Controller oben an und nehmen Sie ihn aus dem Halter. 008551_001 GS14/GS16, Bedienung...
  • Seite 36 Windows Mobile Device Center für PCs mit Windows 7/Windows 8/Windows 10 Betriebssystem ist die Synchronisationssoftware für Windows mobile Pocket PCs. WMDC ermöglicht die Kommunikation zwischen einem PC und einem mobilen Pocket Leica USB Treiber unterstützen Windows 7, Windows 8 (8.1) und Windows 10 Betriebssysteme. Kabel Leica USB Treiber unterstützen:...
  • Seite 37 Wählen sie Install, um fort zu fahren oder Cancel, um die Installation zu beenden. Das Fenster Welcome to InstallShield Wizard for Leica GS, TS/TM/MS, CS and GR USB drivers erscheint.  Stellen Sie vor dem Fortfahren sicher, dass alle Leica Geräte von Ihrem PC abgesteckt wurden! GS14/GS16, Bedienung...
  • Seite 38 Next>. Das Fenster Ready to Install the Program (Bereit für Programminstalla- tion) erscheint. Installieren. Die Treiber werden auf Ihrem PC Installiert. Das Fenster InstallShield Wizard Completed (Installation abgeschlossen) erscheint. Klicken Sie auf Finish, um den Assistenten zu beenden. GS14/GS16, Bedienung...
  • Seite 39 Drücken Sie die Windows Start Taste in der unteren linken Ecke des Bild- schirms. Geben Sie die IP Adresse des Geräts in das Suchfeld ein. • \\192.168.254.1\ für Feld-Controller • \\192.168.254.3\ für andere Instrumente Drücken Sie die Eingabetaste (Enter). Ein Dateibrowser erscheint. Sie können nun die Ordner des Instruments durchsuchen. GS14/GS16, Bedienung...
  • Seite 40 Liste und klicken Sie auf Eigenschaften. Das Fenster Internetpro- tokolleigenschaften (TCP/IP) erscheint. Stellen Sie für IP-Adresse: 192.168.253.1 und für Subnetzmaske: 255.255.255.0 ein, klicken Sie anschließend auf OK, um die Einstellungen zu bestätigen.  Dies muss nur einmal durchgeführt werden. GS14/GS16, Bedienung...
  • Seite 41 Anstatt mit dem PC können Sie Ihr GS GNSS Instrument mit dem Feld- Controller verbinden. Schalten Sie den Feld-Controller in diesem Fall ein, starten Sie Leica SmartWorx Viva/Leica Captivate und stellen Sie die Bluetooth-Verbindung zum GS GNSS Instrument her. Führen Sie die Bluetooth-Software aus und starten Sie den Bluetooth Setup Wizard.
  • Seite 42 +20 °C/+50 °F bis +68 °F zu laden. • Es ist normal, dass die Batterie während des Ladevorgangs warm wird. Mit den von Leica Geosystems empfohlenen Ladegeräten ist es nicht möglich, die Batterie bei zu hohen Temperaturen zu laden. • Bei neuen Batterien oder Batterien, die lange Zeit (mehr als drei Monate) gelagert wurden, ist es ausreichend, nur einen Lade-/Entladezyklus durchzuführen.
  • Seite 43 GS14/GS16 Schritt- für-Schritt 008700_001 Schritt Beschreibung  Das Entfernen der microSD Karte, während der GS14/GS16 eingeschaltet ist, kann zum Verlust der Daten führen. Entnehmen Sie die microSD Karte oder ziehen Sie die Verbindungskabel erst ab, wenn der GS14/GS16 ausgeschaltet ist. ...
  • Seite 44 Arbeiten mit dem RTK Modem In das GS14/GS16 Abhängig vom GS14/GS16 Modell sind ein oder zwei der folgenden Geräte integriert: GNSS Instrument Modem eingesetzte Geräte 2G GSM Cinterion BGS2-W 3.75G GSM/UMTS Cinterion PHS8-P/PHS8-J 3.75G GSM/UMTS Cinterion PXS8 RX UHF Funkmodem...
  • Seite 45 LED Indikatoren am GS14/GS16 LED Indikatoren Beschreibung Der GS14/GS16 GNSS Instrument hat Leuchtdioden (Light Emitting Diode Indikatoren). Sie zeigen den Status des Instrumentes an. Grafik a b c de f a) Bluetooth LED b) Speicher LED c) Strom LEDs d) Positions-LED...
  • Seite 46 Der GS14/GS16 ist im RTK-Basismodus. RTK- Daten werden an die Schnittstelle des Kommuni- kationsmodems übermittelt. Die Batterie, die aktuell das GS14/GS16 Instrument mit Strom versorgt. Andere Batterien, die eingesetzt oder angeschlossen sind, aber das GS14/GS16 Instrument im Moment nicht mit Strom versorgen.
  • Seite 47 Produkt in seinem Transportbehälter, seiner Original- oder gleichwertigen Verpackung und sichern Sie dieses. Versand Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette Leica Geosystems Originalverpackung mit Transportbehälter und Versandkarton, bzw. entsprechende Verpackungen. Die Verpackung sichert das Produkt gegen Schläge und Vibrationen.
  • Seite 48 Schließen Sie den Transportbehälter immer beim Feldeinsatz. Kabel und Stecker Stecker dürfen nicht verschmutzen und sind vor Nässe zu schützen. Verschmutzte Stecker der Verbindungskabel ausblasen. Stecker mit Nasse Stecker müssen ausgetrocknet werden, bevor die Staubkappe wieder aufge- Staubkappen setzt wird. GS14/GS16, Wartung und Transport...
  • Seite 49 Technische Daten GS14/GS16 Technische Daten 6.1.1 Tracking-Merkmale GS14 Satellitenempfang Zweifrequenz Unterstützte System Signal Signale L1 C/A, L2P, L2C GLONASS L1 C/A, L2P, L2C Galileo E1, E5b BeiDou B1, B2  Die Trägerphasen- und Codemessungen auf L1 und L2 sind völlig unabhängig, egal ob AS aktiviert ist oder nicht.
  • Seite 50 3.5 mm + 0,4 ppm Differentielle Phase Horizontal Vertikal in Echtzeit Single Baseline (<30 km) 8 mm + 1 ppm 15 mm + 1 ppm Netzwerk RTK 8 mm + 0,5 ppm 15 mm + 0,5 ppm GS14/GS16, Technische Daten...
  • Seite 51 Instrumentgewicht ohne Batterie, SIM Karte und SD Karte: Gewicht [kg]/[lbs] GS14/GS16 0.93/2.04 Aufzeichnung Daten (Leica GNSS Rohdaten und RINEX Daten) können auf der SD-Karte gespeichert werden. 1 GB ist ausreichend, um ein Jahr lang alle 15s Rohdaten von durchschnittlich 15 Satel- liten aufzuzeichnen. Stromversorgung Stromverbrauch: GS14, ohne Funkmodem: 2.6 W typischerweise,...
  • Seite 52 Betriebszeiten Die angegebenen Betriebszeiten sind gültig für • GS14/GS16: Instrument; eine vollständig geladene GEB212 Batterie. • Raumtemperatur. Die Betriebszeiten verkürzen sich bei kalter Witterung. Ausrüstung Betriebszeit Funkgerät Mobiltelefon Statisch 10 h kontinuierlich Rover Satel OEM20, Empfang - 7 h kontinuierlich...
  • Seite 53 IP68 (IEC 60529) Staubdicht Geschützt gegen dauerhaftes Eintauchen in Wasser Getestet über 2 Stunden in einer Tiefe von 1.40 m Feuchtigkeit Schutz Bis zu 100 % Den Auswirkungen von Kondensation sollte durch periodisches Austrocknen des Inst- ruments entgegengewirkt werden. GS14/GS16, Technische Daten...
  • Seite 54 GS14/GS16 Konformität mit • FCC Teil 15 (gültig in den USA) nationalen • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das Produkt GS14/GS16 grundlegende Vorschriften Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und anderer Europäischer Richtlinien bestimmungsgemäß erfüllt. Die Konformitätser- klärung kann unter http://www.leica-geosystems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 55 3 max. @ 1800 / 1900 / 2100 6.2.2 Gefahrgutvorschriften Gefahrgutvor- Die Produkte von Leica Geosystems werden durch Lithium Batterien mit Energie schriften versorgt. Lithium Batterien können unter bestimmten Voraussetzungen gefährlich werden und ein Sicherheitsrisiko darstellen. Unter bestimmten Voraussetzungen können Lithium Batterien überhitzen und sich entzünden.
  • Seite 56 Zusicherungen, anwendbares Recht und Gerichtsstand. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie sich jederzeit voll an die Bestimmungen dieses Leica Geosystems Software- Lizenzvertrags halten. Der Vertrag wird mit den Produkten ausgeliefert und kann zudem auf der Leica Geosys- tems-Website unter http://leica-geosystems.com/about-us/compliance-standards/legal-documents einge- sehen und von dieser heruntergeladen werden.
  • Seite 57 USB Datenleitung Ein oder Aus USB_D- USB Datenleitung Ein oder Aus Erdung RS232, Datenempfang Eingang PIN_001 RS232, Daten senden Identifikations Pin Ein oder Aus Eingang Stromversorgung, 10.5 V-28 V Eingang GPIO RS232, Universal-Signal Ein oder Aus GS14/GS16, Pin Zuordnung und Anschlüsse...
  • Seite 58 798166-4.0.1de Übersetzung der Urfassung(798165-4.0.1en) Gedruckt in der Schweiz © 2016 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Straße CH-9435 Heerbrugg Schweiz Tel. +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Diese Anleitung auch für:

Gs16