Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HIGH II
OFF
LOW I
300
BB
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und zur möglichst langen Nutzung dieses Produkts
vor dem Gebrauch stets die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
BB300E/K SERIES
REIHE BB300E/K
O
PULSE
E/K
BB
ON/OFF
I
II
LOW
HIGH
PULSE
STOP O
320
E/K
+
LOW
HIGH
I
II
STOP
PULSE
O
ON/OFF
340
BB
E/K

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Waring commercial BB300E/K

  • Seite 1 BB300E/K SERIES REIHE BB300E/K ON/OFF – HIGH II HIGH HIGH PULSE LOW I PULSE STOP PULSE STOP O ON/OFF For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und zur möglichst langen Nutzung dieses Produkts...
  • Seite 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 3. To protect against electrical hazards, do not immerse the blender base in water or other liquids.
  • Seite 3 14. Do not let cord hang over edge of table or counter, where it can inadvertently be pulled on or tripped over or touch hot surfaces, which could damage the cord. 15. Keep hands and utensils out of container while blending, to prevent the possibility of severe personal injury and/or damage to the blender.
  • Seite 4 31. If the power cord is damaged, it must be replaced by a professional from the manufacturer, its service department or similar department in order to avoid danger. 32. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Seite 5 TYPE I PLUG This plug has two flat, oblique prongs that form an inverted “V,” as well as a grounded prong. Line up the prongs to the socket and (ARGENTINA, AUSTRALIA, ensure that the plug is fully inserted. CHINA, EL SALVADOR, GUATEMALA, NEW ZEALAND, PANAMA, URUGUAY) BB300 OPERATION 1.
  • Seite 6 BB320 OPERATION Follow steps 1–3 from BB300 instructions. 4. This blender is equipped with an electronic membrane keypad. The keypad has HIGH, LOW, STOP and PULSE buttons. Always use HIGH speed for crushing ice. 5. Press ON/OFF button; the blue LED light will turn on. 6.
  • Seite 7 99 seconds. After the desired time is set, press HIGH or LOW to start the blender. The timer will count down to 0 in 1-second intervals and blender will shut off. Pressing the PULSE button or the STOP button will override the timer and the blender will stop regardless of time left on timer.
  • Seite 8 container of all its contents and allow approximately 5 to 10 minutes for the motor to cool down. • Plug the power cord back into the outlet and continue blending. • If your blender does not function properly following this procedure, discontinue use and contact a certified Waring Customer Service Center.
  • Seite 9 In repetitive batch-processing applications, frequent cleaning of the container will prolong the life of the blade assembly. In no case should actual running time between cleanings exceed one-half hour. Do not use container to store processed foods or beverages. TO WASH AND RINSE CONTAINER 1.
  • Seite 10 TO CLEAN AND SANITIZE MOTOR BASE 1. UNPLUG POWER CORD. Wipe down exterior surfaces of motor base with soft cloths or sponges dampened with washing solution, rinse water, and sanitizing solution. Prevent liquid from running into motor base by wringing all excess moisture from cloths or sponges before using them.
  • Seite 11 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachtet, einschließlich der folgenden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bevor Sie Teile aufsetzen oder abnehmen und bevor Sie das Gerät reinigen. 3.
  • Seite 12 Netzkabel oder Stecker, nachdem das Gerät eine Fehlfunktion hatte,es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Geben Sie das Gerät zur Überprüfung, Reparatur oder elektrischen oder mechanischen Neueinstellung an die nächste autorisierte Serviceeinrichtung zurück. 12. Die Verwendung von Aufsätzen, einschließlich Ausgießbehältern, die vom Gerätehersteller nicht empfohlen sind, kann zu Gefahren führen.
  • Seite 13 25. Verwenden Sie zum Zerkleinern von Eis immer die schnelle Geschwindigkeitsstufe „HIGH“. 26. Wenn der Behälter während des Mischens überläuft, ist zu viel Flüssigkeit/Inhalt im Behälter. Unterbrechen Sie in diesem Fall sofort den Mischvorgang, entfernen Sie ausreichend Flüssigkeit/Zutaten damit der Füllstand unter die MAX FILL-Markierung sinkt, und fahren Sie dann mit dem Mischen fort.
  • Seite 14 Sachgemäße Entsorgung des Produkts Diese Kennzeichnung weist für die EU gültig darauf hin, dass dieses Produkt nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Geben Sie das Gerät zum Recycling, um eine Schädigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, und die nachhaltige Wiederverwendung von Ressourcen zu fördern.
  • Seite 15 BB300 BETRIEB 1. Kontrollieren Sie vor dem Start, dass der Mixer ausgesteckt ist. 2. Bringen Sie den gewünschten Inhalt in den Behälter und bedecken Sie ihn. Befüllen Sie den Behälter nicht über die MAX FILL-Markierung hinaus. 3. Setzen Sie den Behälter bei AUSGESCHALTETEM Schalter auf den Mixer-Boden.
  • Seite 16 BB320 BETRIEB Befolgen Sie Schritte 1-3 der BB300-Anweisungen. 4. Dieser Mixer ist mit einem elektronischen Folientastenfeld ausgestattet. Das Tastenfeld hat die Tasten HIGH (schnell), LOW (langsam), STOP und PULSE. Verwenden Sie zum Zerkleinern von Eis immer die schnelle Geschwindigkeitsstufe „HIGH“. 5.
  • Seite 17 Das Tastenfeld verfügt über die Tasten HIGH (schnell), LOW (langsam), STOP und PULSE sowie einen 99 Sekunden Countdown-Timer mit den Einstelltasten + und –. Verwenden Sie zum Zerkleinern von Eis immer die schnelle Geschwindigkeitsstufe „HIGH“. Sie können den Mixer in zwei verschiedenen Betriebsarten verwenden: Timer-Betrieb oder Dauerbetrieb.
  • Seite 18 Sekunde lang mit einer niedrigeren Geschwindigkeit und schaltet dann auf die volle gewählte Geschwindigkeit. PULSE verwendet 5 Sekunden lang Slow Start . Dies erlaubt eine gleichmäßigere ™ Durchmischung des Behälterinhalts. 8. Lassen Sie den Motor vollständig zum Stillstand kommen, bevor Sie den Behälter vom Mixer-Boden entfernen.
  • Seite 19 ANDERNFALLS KÖNNEN SICH RÜCKSTÄNDE DES VERARBEITETEN INHALTS AUF DEN INNEREN DICHTUNGEN DER KLINGENGRUPPE ANSAMMELN UND DEREN FUNKTION BEEINTRÄCHTIGEN. • Waschen, spülen, desinfizieren und trocknen Sie den Behälter vor dem ersten Gebrauch, sowie immer dann, wenn er nicht innerhalb von 1 Stunde wieder verwendet wird. •...
  • Seite 20 WASCHEN UND AUSSPÜLEN DES BEHÄLTERS 1. ENTFERNEN SIE DEN BEHÄLTER VOM MOTOR- GRUNDGERÄT. Nehmen Sie die Abdeckung ab. Spülen Sie das Innere des Behälters und der Abdeckung unter fließendem Wasser ab. Geben Sie Waschlösung in den Behälter. Schrubben und spülen Sie das Innere des Behälters und der Abdeckung aus, um so weit wie möglich Lebensmittelreste zu lösen und zu entfernen.
  • Seite 21 Restfeuchtigkeit von der Klingengruppe, indem Sie den leeren Behälter auf das Motor-Grundgerät stellen und zwei (2) Sekunden lang in schneller Geschwindigkeitsstufe HIGH laufen lassen. 3. Desinfizieren Sie die Abdeckung und den Einsatz der Abdeckung durch zwei (2) Minuten langes Eintauchen in eine Desinfektionslösung.
  • Seite 22 Für Reparaturen oder weitere Fragen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Importeur des Herstellers (oder in den USA und Kanada an ein autorisiertes Kundendienstzentrum). Für Wartung und Reparatur ist dieses Produkt an Waring Products oder ein autorisiertes Reparaturzentrum zu schicken. GARANTIE Für Waring-Produkte, die außerhalb der USA und Kanadas verkauft wurden, liegt die Gewährleistungspflicht in der...
  • Seite 23 Die hier verwendeten Markenzeichen oder Dienstleistungsmarken Dritter sind die Markenzeichen bzw. Dienstleistungsmarken ihrer jeweiligen Eigentümer. ©2019 Waring 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com BB300E/K Series IB Part Number - 035603 Reihe BB300E/K IB Teilenummer - 035603 IB-14601A 20WI073653...

Diese Anleitung auch für:

Bb320e/kBb340e/k