Herunterladen Diese Seite drucken

4rain ExtraSlim Stone Decor Aufstellanleitung

Wandtank regenwasserspeicher

Werbung

ExtraSlim Stone Decor
Wandtank Regenwasserspeicher
DE
Réservoir d'eau de pluie – Cuve murale
FR
Rainwater Wall Tank
EN
Recuperador de aqua de lluvia por la pared
ES
Serbatoio per acqua piovana a parete
IT
Zbiornik ścienny na deszczówkę
PL
Wichtige Information: Sorgfältig lesen und für späteres Nach-
schlagen aufbewahren.
Information importante : à lire attentivement et à conserver
pour une consultation ultérieure.
Important information: Read carefully and keep for future
reference.
Información importante: Lea atentamente y consérvelo para
futuras consultas.
Informazioni importanti: leggere attentamente e conservare
per poter consultare in futuro.
Ważne informacje: Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość.
Warnung –
Kippgefahr
Ein umkippender Wandtank kann schwere oder lebensgefährli-
che Verletzungen verursachen. Der Wandtank muss fest an einer
Mauer verschraubt werden und ist nicht für frei stehendes Auf-
stellen geeignet. Vor dem Verwenden prüfen, ob das beiliegende
Befestigungsmaterial für das Wandmaterial und den Wandaufbau
geeignet ist. Der enthaltene Universaldübel ist geeignet für: Be-
ton, Vollziegel, Hochlochziegel, Kalksandstein, Kalksandlochstein,
Porenbeton. Der Universaldübel darf nicht verwendet werden für
Wandaufbauten aus Styropor oder anderen Dämmmaterialien.
Verwenden Sie nur Befestigungsmaterial, das für die Gegebenhei-
ten vor Ort geeignet ist. Bei Fragen zu geeigneten Befestigungsma-
terialien wenden Sie sich an den Fachhandel.
Avertissement –
Risque de basculement
Un réservoir mural qui se renverse peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles. Le réservoir mural doit être solidement vis-
sé à un mur et n'est pas adapté pour une pose sans fi xation. Avant
l'utilisation, vérifi er si le matériel de fi xation fourni est adapté au
type de matériaux et à votre cloison. La cheville universelle fournie
convient pour : béton, briques pleines, briques creuses, briques
silico-calcaires, briques cellulaires, béton cellulaire. La cheville uni-
verselle ne doit pas être utilisée pour les constructions murales
en polystyrène ou autres matériaux isolants. Utilisez uniquement
du matériel de fi xation adapté aux types de cloison sur chantier.
Si vous avez des questions sur le matériel de fi xation approprié,
adressez-vous au commerce spécialisé.
Warning –
Danger of tipping over
A wall tank that tips over can cause serious or life-threatening inju-
ries. The wall tank must be fi rmly screwed to a wall and is not suit-
able for free-standing installation. Before use, check whether the
enclosed fastening material is suitable for the wall material and the
wall structure. The universal plug included is suitable for: Concrete,
solid brick, vertically perforated brick, sand-lime brick, perforated
sand-lime brick, aerated concrete. The universal anchor must not
be used for wall constructions made of polystyrene or other insu-
lating materials. Only use fi xing materials that are suitable for the
conditions on site. If you have any questions about suitable fi xing
materials, please contact the specialist trade.
© Otto Graf GmbH
963252
Advertencia –
Peligro de vuelco
Un depósito mural que vuelque puede causar lesiones graves o
mortales. El depósito mural debe atornillarse fi rmemente a una
pared y no es adecuado para su instalación sin una pared de so-
porte. Antes de utilizarlo, compruebe si el material de fi jación in-
cluido es adecuado para el material y la estructura de la pared. El
taco universal incluido es adecuado para: Hormigón, ladrillo ma-
cizo, ladrillo perforado verticalmente, ladrillo silicocalcáreo, ladri-
llo silicocalcáreo perforado, hormigón celular. El anclaje universal
no debe utilizarse para construcciones murales de poliestireno u
otros materiales aislantes. Utilice únicamente materiales de fi ja-
ción adecuados para las condiciones de la obra. Si tiene alguna
duda sobre los materiales de fi jación adecuados, póngase en con-
tacto con su distribuidor de confi anza.
Avvertenza –
Pericolo di ribaltamento
Un serbatoio a parete che si ribalta può causare lesioni gravi o
mortali. Il serbatoio a parete deve essere saldamente fi ssato a una
parete e non è adatto all'installazione indipendente senza fi ssaggi.
Prima dell'uso, verifi care che il materiale di fi ssaggio in dotazione
sia adatto al materiale e alla struttura della parete. L'ancoraggio
universale in dotazione è adatto per: Calcestruzzo, mattoni pieni,
mattoni perforati verticalmente, pietra arenaria calcarea, pietra
arenaria calcarea perforata, calcestruzzo cellulare. L'ancoraggio
universale non deve essere utilizzato per costruzioni con parete
in polistirolo o altri materiali isolanti. Utilizzare solo materiali di fi s-
saggio adatti alle condizioni del cantiere. In caso di domande sui
materiali di fi ssaggio adatti, contattare un rivenditore specializzato.
Ostrzeżenie –
Niebezpieczeństwo przewrócenia się
Przewracający się zbiornik ścienny może spowodować poważne
lub zagrażające życiu obrażenia. Zbiornik ścienny musi być mocno
przykręcony do ściany i nie nadaje się do montażu wolnostojącego.
Przed użyciem należy sprawdzić, czy załączony materiał mocujący
nadaje się do materiału i konstrukcji ściany. Dołączona uniwersalna
kotwa nadaje się do: betonu, cegły pełnej, cegły perforowanej pio-
nowo, cegły piaskowo-wapiennej, cegły piaskowo-wapiennej perfo-
rowanej, gazobetonu. Kotwy uniwersalnej nie wolno stosować do
konstrukcji ścian wykonanych ze styropianu lub innych materiałów
izolacyjnych. Należy stosować tylko takie materiały mocujące, które
są odpowiednie do warunków panujących na budowie. W przypad-
ku pytań dotyczących odpowiednich materiałów mocujących nale-
ży skontaktować się ze specjalistą.
 
Aufstellanleitung
Notice de montage
Installation manual
Instrucciones de montaje
Istruzioni per l'installazione
Instrukcja montażu
www.4rain.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für 4rain ExtraSlim Stone Decor

  • Seite 1 ExtraSlim Stone Decor Aufstellanleitung Wandtank Regenwasserspeicher Notice de montage Réservoir d’eau de pluie – Cuve murale Installation manual Rainwater Wall Tank Instrucciones de montaje Recuperador de aqua de lluvia por la pared Serbatoio per acqua piovana a parete Istruzioni per l‘installazione Zbiornik ścienny na deszczówkę...
  • Seite 2 ExtraSlim Stone Decor Aufstellanleitung Wandtank Regenwasserspeicher Notice de montage Réservoir d’eau de pluie – Cuve murale Installation manual Rainwater Wall Tank Instrucciones de montaje Recuperador de aqua de lluvia por la pared Serbatoio per acqua piovana a parete Istruzioni per l‘installazione Zbiornik ścienny na deszczówkę...