Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
23.4009.00.00 Cool Touch Water Kettle 1.7L
NL
EN
FR
DE
ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bourgini Cool Touch Water Kettle

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso 23.4009.00.00 Cool Touch Water Kettle 1.7L...
  • Seite 2 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...
  • Seite 3 Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
  • Seite 4 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN hoe het apparaat op een veilige manier te gebruiken Lees voor gebruik de is en indien ze de gevaren gebruiksaanwijzing begrijpen die met het aandachtig door. Bewaar gebruik samenhangen. de gebruiksaanwijzing. Het apparaat kan worden • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
  • Seite 5 • Haal de stekker uit het stopcontact als het • Schakel het apparaat uitsluitend in wanneer het apparaat niet in gebruik is. apparaat met voldoende kraanwater is gevuld. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Plaats • Als de waterkoker in gebruik is, dan mag het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak.
  • Seite 6 BOURGINI SERVICE EN GARANTIE • Maak het filter met sop schoon en spoel het vervolgens af met stromend water. Daarna Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf grondig drogen met een droge doek. de aankoop datum volgens de kassabon, welke •...
  • Seite 7 SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in use. Read these instructions • Only use the appliance and accessories for their carefully before use and intended purposes. Do not use the appliance and accessories for any other purposes than those keep them in a safe place.
  • Seite 8 • Engine driven appliances: beware of sharp • Do not use the water you just boiled for and/or moving parts. Always keep your hands consumption or anything else. Allow it to cool and away from the moving parts when using, then pour it down the drain.
  • Seite 9 BOURGINI SERVICE AND WARRANTY The warranty is valid for a period of 2 years from the date of purchase as stated on your purchase receipt, which also your proof of warranty.
  • Seite 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent Lisez attentivement le les dangers qui vont de mode d’emploi avant toute pair avec son utilisation. utilisation. Conservez le • Cet appareil est uniquement conçu pour un mode d’emploi. usage ménager. Cet appareil peut être •...
  • Seite 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Placez COMPLÉMENTAIRES l’appareil sur une surface stable et plane. • Le couvercle de l’appareil doit être • Ne placez pas l’appareil à proximité de sources soigneusement fermé lorsqu’il est mis en de chaleur.
  • Seite 12 à l’aide d’un linge sec. SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE • Nettoyez le socle à l’aide d’un linge propre et sec. BOURGINI Le ticket de caisse fait office de bon de garantie DÉTARTRAGE et vous permet de bénéficier d’une garantie de 2 Quand détartrer :...
  • Seite 13 Gebrauch des Gerätes SICHERHEITSHINWEISE erhalten und die Gefahren, Diese Gebrauchsanleitung die von der Benutzung vor der Benutzung des ausgehen, verstehen. Geräts bitte sorgfältig durchlesen. Die • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauchsanleitung Hausgebrauch bestimmt. • Das Gerät während des Gebrauchs nie danach aufbewahren.
  • Seite 14 ERGÄNZENDE SICHERHEITSHINWEISE abwickeln. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und ein eventuelles Verlängerungskabel nicht • Der Deckel des Wasserkochers muss während von der Arbeitsplatte herunterhängen, sodass des Gebrauchs sorgfältig geschlossen sein. jemand sich darin verfangen oder darüber Wenn der Deckel nicht richtig geschlossen ist, stolpern könnte.
  • Seite 15 • Den Filter mit etwas Spülwasser reinigen und Weise recycelt werden. danach unter fließendem Wasser gut abspülen. Danach mit einem trockenen Tuch gründlich BOURGINI KUNDENSERVICE UND abtrocknen. GARANTIE • Die Basis mit einem sauberen, trockenen Tuch Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab reinigen.
  • Seite 16 instrucciones sobre el uso INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea dentenidamente las seguro del aparato y instrucciones de uso entienden los peligros antes de utilizar el inherentes al uso del mismo. aparato. Conserve las • Este aparato está diseñado exclusivamente instrucciones de uso. para el uso doméstico.
  • Seite 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No tire del cable eléctrico para desconectar el enchufe de la red eléctrica. ADICIONALES • Desconecte el enchufe de la red eléctrica • La tapa del aparato debe cerrarse con cuidado cuando el aparato no se esté utilizando. durante el funcionamiento.
  • Seite 18 Si tiene preguntas relacionadas hogar. con el uso del aparato, le rogamos consulte nuestra • El proveedor no será responsable por los daños página web: www.bourgini.com causados por productos descalcificadores. • No utilice vinagre, concentrado de vinagre o DESCARGO DE RESPONSABILIDAD ácido cítrico para descalcificar el aparato.
  • Seite 20 THE BOURGINI COMPANY NL-4835 JB no 6 Breda The Netherlands November 2019 V2 23.4009.00.00 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...

Diese Anleitung auch für:

23.4009.00.00