Herunterladen Diese Seite drucken

Zumtobel LUXMATE LM-PAD 1000VA Installationsanleitung

Phasenabschnittdimmer

Werbung

InSTaLLaTIon
LM-PAD 1000VA
Art.-Nr. 22 115 095
Netz/
Mains/
L
Réseau/
N
Rete/
Red/
PE
Net
LUXMATE-Bus
B1
Bus LUXMATE
B2
Ist der Nullleiter extern (nicht der N-Anschluss am LM-PAD 1000VA) verbunden, dann ist auf Phasengleichheit zu achten!
**
If the zero conductor is connected externally (i.e. not to the N connection of the LM-PAD 1000VA), ensure phase balance!
Si le conducteur neutre est raccordé en externe (pas le raccordement N du LM-PAD 1000VA), bien respecter la concordance des phases.
Se il conduttore neutro è collegato esternamente (non il collegamento N al LM-PAD 1000VA), prestare attenzione al bilanciamento di fase!
Si el conductor neutro (no la conexión N en LM-PAD 1000VA) está conectado externamente, entonces se deberá prestar atención a la coincidencia de fases.
Indien de nulleider extern (niet met de N-aansluiting van de LM-PAD 1000VA) is aangesloten, dan moet worden gelet op de fasegelijkheid!
Om nolledaren är ansluten externt (inte N-anslutningen på LM-PAD 1000VA), måste man kontrollera att det råder faslikhet!
L
N
PE
B1
B2
30...1000VA
alternative Verdrahtungsmöglichkeit
alternative wiring possibility
possibilité alternative de câblage
alternativa possibilita di messa dei fili
posibilidad de cableado alternativa
B1 B2
L' N
alternatieve aansluitmogelijkheid
alternativ möjlighet till kabeldragning
LM-PAD 1000VA
L N
d
Phasenabschnittdimmer LM-PAD 1000VA zum Dimmen von NV-Halogenglühlampen in Verbindung mit
elektronischen Transformatoren sowie ohmsche Leuchtmittel mit einer Gesamt anschlussleistung von
30...1000 VA
Technische Daten
Nennspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
zul. Eingangsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . 207...264 V AC, 50...60 Hz
Anschlussleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30...1000 VA
Verlustleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W (12 W bei Vollast)
Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUXMATE Bus
Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 gedimmte Phase (0; 1...100 %)
Adressierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Raum-, Gruppen-, Eigenadresse
Betriebsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTENS (Helligkeit 02)
Anschlussklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,75...2,5 mm²
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . auf Hutschiene 35 mm gemäß EN 50022
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 TE à 17,5 mm, 140 x 90 x 59 mm
Gehäusematerial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . flammwidriges Polycarbonat; halogenfrei
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 500 g
zul. Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . 5...40°C
Schutzart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Sonstige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Status-LED zur Anzeige des Betriebszustands
Sicherheitshinweise
• Die Installation dieses Gerätes darf nur durch aus gewiesenes Fachpersonal erfolgen.
• Vor dem Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden.
• Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungs vorschriften sind zu beachten.
• Die Unterbrechung des Nullleiters im laufenden Betrieb kann zur Zerstörung des Geräts und der
angeschlossenen Betriebsgeräte führen.
www.zumtobel.com
luxmate@zumtobel.com
30...1000 VA
**
B1 B2
L' N
LM-PAD 1000VA
L N
L
N
230/240 V AC, 50/60 Hz
PE
B1
B2
15 V
Feinsicherung 5 AT,
30...1000 VA
**
B1 B2
L' N
LM-PAD 1000VA
L N
230/240V AC, 50/60 Hz
15 V
B1 B2
L' N
LM-PAD 1000VA
Keine magnetische Trafos!
No magnetic transformers!
Pas de transformateurs magnétiques!
Nessun trasformatore magnetico!
No conecte simultáneamente transformadores magnéticos!
Geen elektromagnetische trafos!
Inga magnetiska transformatorer!
Installationshinweise
• Montage in Schaltschränken auf Hutschiene 35 mm gemäß EN 50022.
• Das Netz wird an den Klemmen L und N ungeschaltet angeschlossen.
• Als Busleitung werden zwei verdrillte oder verseilte nicht geschirmte Adern (2 x 0,75 mm² oder 1,5 mm²)
verwendet; die beiden Bus-Adern dürfen verpolt werden.
• Bei Vollast muss mit einer Leistungsaufnahme durch das LM-PAD 1000VA von bis zu 12 W gerechnet
werden.
• Es muss auf eine ausreichende Wärmeabfuhr aus dem Schaltschrank geachtet werden, da die
Umgebungstemperatur des LM-PAD 1000VA 40°C nicht überschreiten darf. Der LM-PAD 1000VA darf
nur aufrecht an waagerechten Hutschienen montiert werden, damit die natürliche Kühlung durch die
Gehäuseschlitze nicht behindert wird.
• Der LM-PAD arbeitet mit einer Phasenabschnittsteuerung. Aus diesem Grund dürfen NV-
Halogenlampen nur in Verbindung mit elektronischen Transformatoren verwendet werden.
• Der Anschluss magnetischer Komponenten wie magnetischer Transormatoren ist nicht gestattet!
• Bei erweiterbaren Lastsystemen (Stromschienen ...) ist darauf zu achten, dass die max. Last nicht
überschritten werden darf.
• Alle angeschlossenen Leuchten müssen die Isolationsanforderung der EN 60598 erfüllen.
• Durch die Software erfolgt eine automatische 50/60 Hz Erkennung.
Status-LED
Status-LED zeigt den Betriebszustand des Geräts an und hilft bei der Fehlersuche:
grün an, zeitweise flackernd . . . . . . . . . . . . ok
aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netz unterbrochen oder Gerät defekt
Einsatzbereich
Das Gerät darf nur
• für den bestimmungsgemäßen Einsatz verwendet werden,
• fest in trockener und sauberer Umgebung installiert werden und
• so installiert werden, dass ein Zugriff nur mit Werkzeug möglich ist.
230/240 V AC, 50/60 Hz
15 V
*
elektronischer Trafo
electronic transformer
transfo électronique
transformatore elettronico
transformador electrónico
elektronische trafo
elektronisk transformator
*
NV-Halogenglühlampen
LV halogen incandescent lamps
Lampes halogènes TBT
lampade a bassia tensione
lámparas halógenas de bajo voltaje
NV-Halogeengloeilampen
Lågvolts halogenglödlampor
L
N
PE
B1
B2
B1 B2
LM-PAD 1000VA
L N
140
59
LUXMATE Lighting Management
Text-ID: LM-PAD_IA 100212_PJ ©
230/240 V AC, 50/60 Hz
15 V
L' N
Verboten!
Forbidden!
Interdit!
Vietato!
Prohibido!
Niet doen!
Förbjudet!
0,75...2,5 mm
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zumtobel LUXMATE LM-PAD 1000VA

  • Seite 1 • fest in trockener und sauberer Umgebung installiert werden und • Die Unterbrechung des Nullleiters im laufenden Betrieb kann zur Zerstörung des Geräts und der • so installiert werden, dass ein Zugriff nur mit Werkzeug möglich ist. angeschlossenen Betriebsgeräte führen. www.zumtobel.com LUXMATE Lighting Management luxmate@zumtobel.com Text-ID: LM-PAD_IA 100212_PJ ©...
  • Seite 2 LM-PAD 1000VA reverse phase dimmer for dimming LV tungsten-halogen lamps in conjunction with • Adequate heat conduction out of the switch cabinet must be ensured since the ambient temperature electronic transformers as well as ohmic light sources with a total connected load of 30...1000 VA of the LM-PAD 1000VA must not exceed 40°C.
  • Seite 3 InSTaLLaTIon LM-PAD 1000VA Art.-Nr. 22 115 095 Dimmer a taglio fasico LM-PAD 1000VA; per dimming di lampade a basso voltaggio collegate a trasfor- • L’LM-PAD 1000VA lavora con comando a taglio fasico. Per questo motivo le lampade a basso matori elettronici oppure per sorgenti ohmiche con potenza impegnata totale di 30...1000 VA voltaggio possono funzionare solo con trasformatori elettronici.
  • Seite 4 Fasedimmer LM-PAD 1000VA voor het dimmen van laagspannings-halogeengloeilampen in combinatie • Er moet op een afdoende warmteafvoer uit de schakelkast gelet worden, omdat de omgevingstem- met elektronische transformatoren en puur resistieve verlichtingsmiddelen met een totaal aangesloten peratuur van de LM-PAD 1000VA de 40°C niet overschrijden mag. De LM-PAD 1000VA mag alleen vermogen van 30...1000 VA rechtop aan horizontale montagerails gemonteerd worden, opdat de natuurlijke koeling niet door de behuizingsspleten gehinderd wordt.

Diese Anleitung auch für:

22 115 095