Herunterladen Diese Seite drucken

Fackelmann MALUA 81894 D Montageanleitung Seite 21

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Návod na inštaláciu a údržbu:
Vážený zákazník,
blahoželáme k nákupu kúpeľného nábytku našej výroby. Aby ste mohli byť dlho a plne spokojní s jeho nákupom, prosíme dodržovať nižšie
uvedené pokyny:
Obalový materiál a malé díly uložte mimo dosah dětí.
Povrch nábytku a zrkadiel je nutné čistiť mierne vlhkou utierkou s použitím jemných ošetrujúcich prípravkov.
Je nutné sa zoznámiť s pokynmi nachádzajúcimi sa na baleniach utierok z mikrovlákna pre ošetrenie povrchov.
Nevhodné utierky môžu v značnej miere poškodiť čelné povrchy.
Nesmie sa používať drsné prostriedky - ani so silným pôsobením, ani tie, ktoré obsahujú alkohol.
Stopy po vode a tiene, ktoré zostali po vlhkej utierke odstránime z povrchu nábytku tak, že celý jeho povrch pretrieme utierkou na
sucho.
Prosíme nepoužívať čistiace stroje pomocou pary. Spôsobuje to vznik vzdušných bublín a poškodzuje nábytok.
Spojenia umývadla so skrinkou alebo doskou a priestor medzi stenou a umývadlom musia byť vyplnené silikónom (alebo iným
tesniacim prostriedkom).
Nábytok nachádzajúci sa v blízkosti vane alebo sprchy musí byť od nich oddelený záclonou alebo paravánom. Na škody, ktoré by
vznikli v dôsledku nadmerného kontaktu nábytku s vodou sa nevzťahuje záruka.
Náš kúpeľový nábytok splňuje pre neho stanovené normy používania v bytových priestoroch, t.j, krátky kontakt so vzduchom 90 %
vlhkým. Nie je vhodný pre vybavenie sauny.
Háky a kolíky dodané spolu s nábytkom slúžia pre ich upevnenie v stenách z plnej tehly MZ20,
diero vanej tehly HLZ 20 a betónových stenách z betónu B25
Pozor! Pred zahájením montáže je nutné overiť výrobok z hľadiska prípadných poškodení, ktoré mohli vzniknúť v priebehu dopravy.
Výrobca nie je zodpovedný za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho zachádzania s nábytkom ani za škody vzniklé na
montovanom nábytku.
Pokyny pre nábytok obsahujúci elektrické prípojky a osvetľovacie prvky.
Pripojenie k elektrickej sieti môže vykonať len elektrikár s príslušným oprávnením (VDE 100, Teil 701).
Pre zvýšenie bezpečnosti doporučujeme dokúpiť prepäťovú ochranu 30mA - EN 61008
Vyhnite sa prevádzky bez dozoru
Odpojte prístroj zo siete pri búrke alebo ak nebudete dlhší čas používať. Takto sa môžete vyhnúť poškodeniu pri údere bleskom alebo prepätia.
Na plášti transformátora napájajúceho žiarivku.
Poškodené transformátory nie je možné opraviť, musia byť vymenené.
Pri výmene svietiacich prvkov je nutné venovať zvláštnu pozornosť súladu uvedeného výkonu (W) a napätia (V) na plášti žiarivky s
údajmi nachádzajúcimi sa
Pred výmenou žiarivky je nutné zariadenie (skrinku) vypnúť z
prúdu.
Ochranná trieda I., zariadenia majúce
uzemnenie (žlto/zelený kábel).
Ochranná izolácia, trieda ochrany II.,
zariadenia bez chráneného pripojenia.
Ochranná izolácia proti nízkemu napätiu (≤ 50V), trieda
III
ochrany III, zariadenia bez chráneného pripojenia.
Určené pre priamu montáž na/ alebo v normálne horľavých
F
stavebných materiáloch.
Nevhodné pre montáž v nábytku z normálne horľavých
M
M
stavebných materiálov.
Priemerná dĺžka životnosti našich LED žiaroviek je 15.000
hodín. Po uplynutí tejto doby je svetelnosť asi 70%
počiatočného svetelného výkonu.
Vyhnite sa dlhodobému priamemu kontaktu očí s LED
svetelným zdrojom, v opačnom prípade môže dôjsť k
poškodeniu oka.
Výrobky elektro nesmú byť po skončení svojej životnosti odstraňované do domového odpadu. Zaneste tieto výrobky do
odpovedajúceho zberného miesta, ktoré realizuje ich opätovné spracovanie a využitie. Informujte sa o týchto možnostiach
vo vašom bydlisku, alebo v niektorom mieste zberu odpadov o vhodných možnostiach opätovného použitia výrobkov po
skončení ich životnosti.
Pozor možnosť rozbitia!
STOP
STOP
Pre prevoz, prosím, zabaľte výrobok tak, ako Vám bol doručený. Použite originálne balenie s výplňou, inak by Vám mohlo byť
účtované prípadné poškodenie pri preprave.
Žiarovky je nutné behom ich
používania chrániť pred vlhkom.
Minimálna vzdialenosť od osvetľovaného
povrchu napr. 10 cm.
Nevhodné pre montáž v nábytku z normálne
Cool
horľavých stavebných materiálov.
Beam
Povrch halogénovej žiarovky sa môže rozpáliť do
350°C
teploty 350°C. Preto je nutné pred výmenou počkať až
vychladne, a až potom vymeniť.
Halogénové lampy sú odolné proti praskaniu.
Pri výmene halogénových žiaroviek, je nutné v
priebehu skrutkovania do objímky dotýkať ich
svietiaci povrch cez tkaninu.
V prípade používania halogénových žiaroviek s
ochranným sklom je nutné v prípade jeho zničenia
ho okamžite vymeniť na nové.
SK

Werbung

loading