Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mosa GE 4500 SXE-EAS Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Mosa GE 4500 SXE-EAS Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE 4500 SXE-EAS:

Werbung

GE 4500 SX
GE 4500 SXE - EAS
GE 4500 SXE - AVR EAS
0 4 1 2
354709003 - D
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ERSATZTEILKATALOG
© MOSA - 15/12/11 35470M00
preparato da UPT
approvato da DITE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mosa GE 4500 SXE-EAS

  • Seite 1 GE 4500 SX GE 4500 SXE - EAS GE 4500 SXE - AVR EAS 0 4 1 2 354709003 - D BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ERSATZTEILKATALOG © MOSA - 15/12/11 35470M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Seite 3 GE 4500 SX BESCHREIBUNG DES AGGREGATES GE 4500 SXE-EAS GE 4500 SXE-AVR EAS REV.0-12/11 Das Modell GE 4500 ist ein elektrisches Aggregat, das mechanische von einem Verbrennungsmotor erzeugte Energie über einen Drehstromgenerator in elektrische Energie umwandelt. Das Schweißaggregat ist für den Industriegebrauch bestimmt; es wird von einem endothermischen Motor angetrieben und besteht aus den folgenden Hauptbestandteilen: Motor, Drehstromgenerator, elektrische und elektronische Steuerungen, Karosserie oder Schutzaufbau.
  • Seite 4 Qualitäts Zertifikate REV.3-02/09 UNI EN ISO 9001 : 2008 MOSA hat schon im Jahr 1994 die erste Zertifizierung · Qualitätsbeständigkeit der Produkte und desServices, nach der Norm UNI EN ISO 9002 für das eigene die den hohen Erwartungen der Kundenentsprechen;...
  • Seite 5 GE 4500 SX INHALT GE 4500 SXE-EAS GE 4500 SXE-AVR EAS REV.0-12/11 BESCHREIBUNG DES AGGREGATES M 01 QUALITÄTS ZERTIFIKATE M 1.01 COPYRIGHT-HINWEIS M 1.1 HINWEIS M 1.4 CE ZEICHEN M 1.4.1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG M 1.5 TECHNISCHE DATEN M 2 ..SICHERHEITSHINWEISE-ALLGEMEINES M 2.5 -….
  • Seite 6 Wir bitten unbedingt um Beachtung der Seiten “Si- cherheitshinweise”. Alle Rechte vorbehalten.  Es ist ein eigenes Markenzeichen der MOSA division ofB.C.S. S.p.A. Alle anderen Firmennamen und Lo- gos indieser Betriebsanleitung sind Warenzeichen ihrer Besitzer. Nachdruck und Vervielfältigung ganz oder...
  • Seite 7 Wir empfehlen Ihnen, sich für alle Service- und War- und für Schweißzwecke, Elektrik- und Hydraulik- tungsarbeiten an Ihren zuständigen Fachhändler, oder System, verwendet werden JEDER ANDERWEITIGE direkt an MOSA zu wenden, wo Sie eine schnelle und GEBRAUCH; fachkundige Bedienung erhalten. DER NICHT DER BESCHRIEBENEN VERWENDUNG ENTSPRICHT;...
  • Seite 8 CE Zeichen REV.4-03/11 Jede Maschine ist mit dem CE Kennzeichen versehen. Das Kennzeichen CE bescheinigt, dass das Produkt die wesentlichen Sicherheitsvoraussetzungen nach den einschlägigen europäischen Richtlinien erfüllt. Diese Richtlinien sind in der Konformitätserklärung aufgelistet, die jeder Maschine beiliegt. Das verwendete Symbol ist Folgendes: Das CE Kennzeichen ist gut sichtbar angebracht, lesbar und unauslöschlich, entweder auf dem Typenschild.
  • Seite 9: Dichiarazione Di Conformita

    Konformitätserklärung Dichiarazione conformità 1.4.1 Declaration of conformity Declaración de conformidad Déclaration de conformité REV.0-06/10 BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (MI) - Italia V.le Europa 59 Sede legale: Tel.: +39 02 903521 Via Marradi 1 Fax: +39 02 90390466 20123 Milano - Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Déclaration de Conformité...
  • Seite 10: Technische Daten

    GE 4500 SX TECHNISCHE DATEN GE 4500 SXE-EAS GE 4500 SXE-AVR EAS REV.0-12/11 Technische Daten GE 4500 SX GE 4500 SXE -EAS / GE 4500 SXE -AVR EAS GENERATOR *Leistung einphasig stand-by 4.9 kVA (4.4 kW) / 230 V / 21.3 A *Leistung einphasig PRP 4 kVA (3.6 kW) / 230 V / 17.4 A...
  • Seite 11: Symbole Und Sicherheitshinweise

    SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE REV.0-01/04 SYMBOLE IN DIESER SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG GEFAHR - Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Symbole Bei diesem Hinweis droht eine unmittelbare Gefahr so- dienen zur Beachtung des Benutzers, um Unfälle oder wohl für Personen als auch für Sachen: Im ersten Fall Gefahren sowohl an Personen als auch an Sachen oder sind Tod oder schwere Verletzungen möglich, im zweiten an dem im Besitz befindlichen Gerät zu vermeiden.
  • Seite 12 SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE REV.1-06/10 SYMBOLE VERBOTE Unfallschutz für Personen Benutzung nur mit Sicherheitskleidung - STOP - Unbedingt lesen und beachten. Es ist Pflicht, die entsprechende Schutzausrüstung zu benützen. Benutzung nur mit Sicherheitskleidung - Es ist Pflicht, die entsprechende Schutzausrüstung Lesen und beachten zu benützen.
  • Seite 13: Feuerlöschmassnahmen

    HINWEISE (Vor dem Gebrauch) REV.0-11/03 Um einen störungsfreien Betriebsablauf zu gewähren, bitten wir Sie, die Hinweise zur Aufstellung undBe- dienung der Aggregate unbedingt zu beachten. Motor abstellen beim Tanken. Elektrische Geräte dürfen nicht mitnackten Füßen oder nas- Nicht rauchen, kein offenes Feuer, keine Funken, kein Betrieb von elektrischen Geräten während des serKleidung bedient werden.
  • Seite 14: Verschieben Des Gerätes

    HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME REV.1-06/07 HINWEISE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Prüfen, ob der komplette Luftaustausch gewährleistet ist und die erwärmte Abluft nicht im Inneren des Aggregates BENZINMOTOREN verbleibt und dort eine gefährliche Temperaturerhöhung Motor nur in freier Umgebung oder gut belüfteten verursacht.
  • Seite 15 GE 4500 SX Installazione e dimensioni Luftzirkulation und abmessungen Installation and dimensions Instalación y dimensiones GE 4500 SXE-EAS Installation et dimensions GE 4500 SXE-AVR EAS REV.0-12/11 M1.4 M1.4...
  • Seite 16: Verpackung

    VERPACKUNG REV.0-01/04 ALLGEMEINES + Sicherstellen, dass die Hebevorrichtungen zum Laden in technisch einwandfreiem Zustand sind, entsprechend dem Gewicht des Aggregates ein- schließlich der Verpackung geeignet sind und den örtlich geltenden Vorschriften entsprechen. Bei Empfang der Ware das Produkt auf Transport- schäden prüfen: Beschädigung der Maschine, oder das Fehlen von Teilen im Inneren der Verpackung oder der Maschine. Festgestellte Schäden oder das Fehlen von Teilen (Umschläge, Handbücher etc…) sind unverzüglich dem Lieferanten mitzuteilen. Für die Entsorgung des erpackungsmaterials muss sich der Benutzer nach den geltenden Vorschriften seines Landes richten. 1) Das Aggregat (C) auspacken. Die in der Plastikhülle (A) enthaltene Bedienungs- und Wartungsanleitung (B) entnehmen.
  • Seite 17: Transport Und Bewegung Von Aggregaten Mit Haube

    TRANSPORT UND BEWEGUNG VON AGGREGATEN MIT HAUBE REV.2-09/11 ACHTUNG Der Transport darf nur bei ausgeschaltetem Motor vorgenommen werden, alle elektrischen Kabel, sowie die Anlass- erbatterie müssen entfernt werden, der Benzintank muß leer sein. Sicherstellen, dass die Hebevorrichtungen zum Laden in technisch einwandfreiem Zustand sind, entsprechend demGewicht des Aggregates einschließlich der Verpackung geeignet sind und den örtlich geltenden Vorschriften entsprechen.Außerdem sicherstellen, dass sich in der Ladezone nur berechtigte Personen aufhalten.
  • Seite 18: Montage Der Abgasverlängerung Ps

    GE 4500 SX MONTAGE DER ABGASVERLäNGERUNG PS 4.5 GE 4500 SXE-EAS GE 4500 SXE-AVR EAS REV.0-12/11 Die Abgasverlängerung PS 4.5 wird als Kit gelie- NB: das Abgasverlängerungsrohr (6) soll sicher fert und soll das Abgas des Stromerzeugers vom und fest in ca. 2 m Entfernung vom Strom- Arbeitsplatz ableiten.
  • Seite 19: Luftfilter

    EMPFOHLENES ÖL nicht bei Vorhandensein von offenen Flam- men füllen. Keinen Kraftstoff verschütten. MOSA empfi ehlt für die Wahl des Öl-Typs AGIP. Kraftstoffdämpfe und -reste sind entfl amm- Benutzen Sie die auf dem Etikett des Motors ange- bar. Evtl. verschütteter Kraftstoff ist vor dem gebenen Produkte.
  • Seite 20: Einlaufen

    GE 4500 SX STARTEN DES MOTORS GE 4500 SXE - EAS GE 4500 SXE-AVR EAS REV.0-12/11 täglich kontrollieren Start mit der TCM Die Steuerungen an der TCM entsprechend Anwei- sungen für das Frontbedienpult verwenden. E-START Start mit dem EAS HINWEIS Das Schaltpult EAS steuert den Start automatisch.
  • Seite 21: Ferngesteuerte Abschaltung

    GE 4500 SX ABSTELLEN DES MOTORS (BENZINMOTOREN) GE 4500 SXE - EAS GE 4500 SXE-AVR EAS REV.0-12/11 Um den Motor im Notfall abzuschalten, den Motor- FUER EAS VERSIONEN schalter (28) auf OFF drehen. Den Wählschalter LOCAL START /REMOTE START (I6) auf LOCAL START stellen MOTORSCHALTER ACHTUNG Der Startschalter (I6) LOCAL START / REMOTE...
  • Seite 22: Bedienelemente - Referenzliste

    BEDIENELEMENTE - REFERENZLISTE REV.2-10/07 Anzeige Hydrauliköl Kontrolleuchte Reset PTO HI Taste 20 l/1' PTO HI Schweißbuchse ( + ) Starttaste Hilfsstrom (Wiederstart) Anzeige Wassertemperatur Schweißbuchse ( - ) Anzeige Kraftstoffpegel Erdanschluß Steuereinheit E.A.S. Steckdose AC Logikeinheit QEA Beschleuniger (Gashebel/Gaszug) FI-Schalter ( 30 mA ) GFI Füllpumpe Motorschutz EP1 Steckdose 48V (DC) Amperemeter Luftfilter Motor Frequenzmesser Oelmess-Stab Sicherung Füllverschluß Motoröl Schalter Stop 24A Füllverschluß Hydrauliköl Kontrolleuchte Temperatur 24B Füllverschluß Kühlwasser Schalter Arc-Force Kraftstoffvorfilter G1: Füllstandsgeber Kraftstoff Füllverschluß Kraftstofftank Voltmeterschalter Auspufftopf Kraftstoffpumpe Stop-Hebel Motorschutz EP7...
  • Seite 23 Comandi Bedienelemente GE 4500 SX Controls Mandos GE 4500 SXE-EAS Commandes GE 4500 SXE-AVR EAS REV.0-12/11 (SX VERS.) (SX SCHUKO VERS.) (SXE-EAS SCHUKO VERS.) (SXE-EAS VERS.)
  • Seite 24: Benutzung Als Stromerzeuger

    ge 3200 sX Benutzung als stromerzeuger ge 4500 HBs / HBs aVr ge 4500 sX / sXe-eas / sXe-aVr eas REV.0-12/11 Bei Ansprechen der Absicherung sicherstellen, dass ACHTUNG die Gesamtleistung der angeschlossenen Lasten den angegebenen Wert nicht überschreitet, ggf. re- Es ist absolut verboten, den Stromerzeuger an duzieren.
  • Seite 25: Gleichstromerzeugung

    ge 3200 sX Benutzung als stromerzeuger ge 4500 HBs / HBs aVr 37.1 ge 4500 sX / sXe-eas / sXe-aVr eas REV.0-12/11 GLEICHSTROMERZEUGUNG ACHTUNG maximale Gleichstromleistung: Die Batterien bilden explosive Gase, deshalb P = 120W - V= 12V a.c. nicht rauchen, kein offenes Feuer, keine Funken. I = 10A Batterie nur in gut belüfteten Räumen laden.
  • Seite 26: Benutzung Der Fernbedienung Tcm

    BENUTZUNG DES ZUBEHÖRS FERNBEDIENUNG 38.5 TCM 15 - 6 REV.2-07/11 HINWEIS Bei Benützung von TCM 15-6 kann die E.A.S. Einheit nicht gleichzeitig angeschlossen werden. TCM 15 BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG TCM 15 Durch die Verbindung der TCM 15 mit dem Stromerzeuger, der für Fernstart eingerichtet ist, kann dieser aus der Ferne gestartet werden.
  • Seite 27: Mögliche Ursache

    GE 4500 HSX Fehlersuche GE 4500 SX / GE 4500 SXE - EAS 40.2 GE 4500 SXE-AVR EAS REV.0-07/04 Störung Mögliche Ursache Abhilfe 1) Startfolge in der Bedienungsanleitung nachlesen 1) Zündschlüssel und Startschalter in Der Motor läuft nicht an bzw. hält direkt falscher Stellung nach dem Anlaufen wieder an.
  • Seite 28: Anmerkung

    Staubsauger vornehmen. KEINE DRUCKLUFT VERWENDEN. Nicht zu den Wartungsarbeiten zählen Arbeiten die von autorisierten Service-Stellen oder direkt von MOSA BESCHRIFTUNGEN UND TYPENSCHILDER durchgeführt wurden, wie Reparaturen, bzw. der Jährlich alle Aufkleber Typenschilder und Beschriftungen Austausch von Teilen anlässlich eines Schadens oder die wichtige Hinweise enthalten, überprüfen.
  • Seite 29: Wartung

    43.1 WARTUNG REV.0-09/05 ACHTUNG • Bei allen Wartungsarbeiten an Stromaggregaten mit Automatik, muss die Automatik auf RESET gestellt sein. • Bei allen Wartungsarbeiten an elektrischen Schalttafeln des Aggregates müssen alle Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, d.h. alle Verbraucher vom Aggregat trennen, NETZ; GENERATOR UND BATTERIE von der Notstromanlage trennen. Bei Notstromanlagen müssen außer den für normalen Betrieb regelmäßigen Wartungsarbeiten zusätzliche Wartungen durchgeführt werden.
  • Seite 30 WIEDERINBETRIEBNAHME REV.1-11/03 Bei Stillsetzung der Maschine für länger als 30 Tage muss darauf geachtet werden, dass das Aggregat an einem geeigneten sauberen, trockenen und frostsicheren Ort gelagert wird, um Rost-, Korrosions-, oder andere WICHTIG Schäden an dem Produkt zu vermeiden. Bei allen notwendigen Maßnahmen zur Die notwendigen Maßnahmen zur Wiederinbetriebnahme Wiederinbetriebnahme muss vermieden...
  • Seite 31 - Kraftstoff vom Tank - Öl vom Motor - Kühlflüssigkeit vom Motor - Batterie N.B.: MOSA ist an der Entsorgung nur beteiligt wenn es sich um zurückgenommene gebrauchte Maschinen handelt, die nicht mehr repariert werden können. Dies natürlich nur nach vorheriger Genehmigung.
  • Seite 32 Stromlaufplan - Referenzliste REV.3-04/10 Generator F3 Taste Stopp L6 Choke-Taste Klemmleiste G3 Zündspule M6 Umschalter CC/CV Kondensatorbox H3 Zündkerze N6 Steckdose Drahtvorschub FI-Schalter (GFI) I3 Bereichsschalter O6 Transformator 420/110V 3-phasig Transformator Schweißelektronik L3 Taste Öldruck-Reset P6 Leerlauf-Schalter Sicherung M3 Diode Batterielader Q6 Hz/V/A-Analoginstrument Steckdose 400V 3-phasig N3 Relais R6 EMC-Filter Steckdose 230V 1-phasig O3 Widerstand S6 Schalter Versorgung Drahtvorschub Steckdose 110V 1-phasig...
  • Seite 33 Schema elettrico Electric diagram GE 4500 SX Schemas electriques REV.0-12/11...
  • Seite 34 Schema elettrico Electric diagram GE 4500 SXE - EAS 61.1 Schemas electriques GE 4500 SXE - AVR EAS REV.0-12/11...
  • Seite 35 Schema elettrico Electric diagram GE 4500 SX 61.2 Schemas electriques GE 4500 SXE-EAS REV.0-12/11...
  • Seite 36 Schema elettrico Electric diagram GE 4500 SXE - AVR EAS 61.3 Schemas electriques REV.0-12/11...
  • Seite 38: Ersatzteile

    ERSATZTEILE REV.0-01/04 Die Firma kann jedes Verlangen von Ersatzteilen befriedigen. Wenn man die Maschine arbeitsfaehig halten will, im Falle von Reparaturen, die den Ersatz von Die Firma Teilen benoetigen, muss man immer originale Die Firma Ersatzteile fordern.  Die verlangten Daten sind auf der Datenplatte, die sichtbar und leicht zu verstehen an der Maschinestruktur gehoert.
  • Seite 39 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 4500 SX Piéces de rechange GE 4500 SXE-EAS REV.0-12/11 SXE-AVR Vers. SXE Vers. (qm) (qm) 16 17...
  • Seite 40 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 4500 SX 15.1 Piéces de rechange GE 4500 SXE-EAS REV.0-12/11 Pos. Cod. Descr. Note M354752200 MOTORE HONDA GX270 SXE Vers. M354612200 MOTORE HONDA GX270 SX Vers. M306411035 SUPPORTO ELASTICO M254003100 ALTERNATORE M354853100 ALTERNATORE SXE-R Vers.
  • Seite 41 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 4500 SX Piéces de rechange GE 4500 SXE-EAS REV.0-12/11 SXE EAS SCHUKO Vers. SXE EAS Vers. SX SCHUKO Vers. SX Vers. 23 24 SXE EAS Vers. SX Vers. (qm) (qm) SXE AVR EAS...
  • Seite 42 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 4500 SX 16.1 Piéces de rechange GE 4500 SXE-EAS REV.1-10/08 Pos. Cod. Descr. Note M306467109 PROTEZIONE TERMICA (C.B.) M1302530 SEGNALATORE RETT.22OV AC VERDE M155307107 DISGIUNTORE TERMICO 15A-250V M307017240 PRESA 220V 16A M306417036...
  • Seite 43 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 4500 SX Piéces de rechange GE 4500 SXE-EAS REV.0-12/11 4(qm) 4(qm)
  • Seite 44 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 4500 SX 17.1 Piéces de rechange GE 4500 SXE-EAS REV.0-12/11 Pos. Cod. Descr. Note M354708015 PANNELLO SUPERIORE LATO MOTORE M354708025 PANNELLO INFERIORE LATO MOTORE M306418005 CARENATURA LATO SERBATOIO M306418310 GUARNIZIONE (L=MT.1) M354708021...
  • Seite 45 TCM 15 5D - 6 - 22 - 40 M930160000 - M330100000 - M930300000 - M330200000 - M330400000 REV.2-07/11 TCM 5D - 22 TCM 5D TCM 22 TCM 15 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM ELECTRIQUE SCHEMA TCM 6 ELEKTRISCHES SCHEMA ELECTRISCH GEDEELTE ESQUEMA ELÉCTRICO TCM 40 Pos.
  • Seite 47 MOSA div. della BCS S.p.A. Stabilimento di Viale Europa, 59 20090 Cusago (MI) Italia Tel. + 39 - 0290352.1 Fax + 39 - 0290390466...

Diese Anleitung auch für:

Ge 4500 sxGe 4500 sxe-avr eas

Inhaltsverzeichnis