Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 45.131.37 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 45.131.37:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_
Bedienungsanleitung
k
Akku-Bohrschrauber
Navodila za uporabo
X
Baterijski vrtalni izvijač
Használati utasítás
A
Akku-fúrócsavarozó
Bf Upute za uporabu
Akumulatorska bušilica
Uputstva za korišćenje
4
Akumulatorska bušilica
Návod k obsluze
j
Akumulátorový vrtací šroubovák
Návod na obsluhu
W
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
Art.-Nr.: 45.131.37
10.09.2008
16:10 Uhr
18 LCD
I.-Nr.: 01017
BT-CD
Seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 45.131.37

  • Seite 1 Akku-Bohrschrauber Navodila za uporabo Baterijski vrtalni izvijač Használati utasítás Akku-fúrócsavarozó Bf Upute za uporabu Akumulatorska bušilica Uputstva za korišćenje Akumulatorska bušilica Návod k obsluze Akumulátorový vrtací šroubovák Návod na obsluhu Akumulátorový vŕtací skrutkovač 18 LCD Art.-Nr.: 45.131.37 I.-Nr.: 01017 BT-CD...
  • Seite 2 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:10 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand umgeschaltet werden Da bi preprečili poškodbe gonila, smete izvajati prestavljanje samo v stanju mirovanja naprave. A hajtómű megsérülésének az elkerüléséért, a sebességátkapcsolót csak nyugalmi állapotban szabad átkapcsolni.
  • Seite 3 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:10 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:10 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:10 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:10 Uhr Seite 6 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achtung! bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Seite 7 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:10 Uhr Seite 7 Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies Achtung! führt zu einem Defekt des Akku-Packs! Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein- satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und 6.2 Drehmoment-Einstellung (Abb. 4/Pos. 1) kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Der Akkuschrauber ist mit einer mechanischen Wert liegen.
  • Seite 8 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:10 Uhr Seite 8 6.7 Akku-Kapazitätsanzeige 7. Reinigung, Wartung und Drücken Sie, bei eingestecktem Akku die Taste Ersatzteilbestellung neben dem LCD-Display für die Akku-Kapazitäts- anzeige. Im LCD-Display können Sie die vorhandene Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku-Kapazität in % ablesen. Bei einem vollgela- Netzstecker.
  • Seite 9 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:10 Uhr Seite 9 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 10 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:10 Uhr Seite 10 Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile Pozor! konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 11 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:10 Uhr Seite 11 6.2 Nastavitev vrtilnega momenta (Slika 4/Poz. 1) Pozor ! Akumulatorski izvijač je opremljeni z mehansko Vrednost vibracij se bo spreminjala glede na nastavitvijo vrtilnega momenta. področje uporabe električnega orodja in lahko v izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost. Vrtilni moment za določeno velikost vijakov se določi z nastavitvenim obročem.
  • Seite 12 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:10 Uhr Seite 12 6.8 Zamenjava orodja (Slika 7) 7.3 Naročanje rezervnih delov: Pozor! Pri vseh opravilih (n.pr. zamenjava orodja; Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje vzdrževanje; itd.) na akumulatorskem izvijaču podatke: postavite stikalo za smer vrtenja (3) v srednji položaj. Tip stroja Odvijte vpenjalno glavo (2).
  • Seite 13 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 13 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 14 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 14 Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a Figyelem! meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari A készülékek használatánál be kell tartani egy pár vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a és károkat megakadályozzon.
  • Seite 15 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 15 6.2 A forgatónyomaték beállítása Figyelem! (4-es ábra/poz. 1) Az elektromos szerszám rezgésértéke a bevetési Az akkucsavarozó egy mechanikus résztől függően meg fog változni és kivételes forgatónyomatékbeállításal van ellátva. esetekben a megadott érték felett lehet. A csavarnagysághoz megfelelő...
  • Seite 16 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 16 6.7 Akku- kapacitásjelző 7. Tisztítás, karbantartás és Nyomja meg, bedugott akkunál az akku- pótalkatrészmegrendelés kapacitáskijelző LCD-display meletti tasztert. Az LCD-displayban le tudja olvasni a meglevő akku- Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati kapacitást %-ban. Egy teljesen feltöltött akkunál a csatlakozót.
  • Seite 17 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 17 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 18 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 18 u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se Pažnja! uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta i sličnim djelatnostima. prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 19 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 19 5. Prije puštanja u rad Spojka se odspaja uz karakterističan zvuk tako da znate kad je postignut podeĻeni moment. Pažnja! Prsten za podešavanje okretnog Prije korištenja baterijskog izvijača obavezno momenta podešavajte samo dok uređaj ne radi. pročitajte ove napomene: 1.
  • Seite 20 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 20 6.9 Uvijanje vijaka Preporučamo uporabu vijaka sa upuĻtenom glavom (npr. Torx, vijci s kriĺnom glavom), koji omoguśavaju pouzdani rad. Obavezno koristite nastavak koji odgovara obliku i veličini vijka. Podesite moment, kako je to veś prije bilo opisano. 7.
  • Seite 21 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 21 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 22 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 22 se uređaj koristi u zanatskim ili industrijskim Pažnja! pogonima i sličnim delatnostima. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 4. Tehnički podaci upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 23 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 23 5. Pre puštanja u rad 6.2 Podešavanje obrtajnog momenta (sl. 4/poz. 1) Baterijski odvijač ima mehaničko podešavanje Pre puštanja baterijskog odvijača u rad obavezno obrtajnog momenta. pročitajte ove napomene: 1. Punite baterije samo sa priloženim punjačem. Obrtajni moment podešava se za na prstenu (1) za 2.
  • Seite 24 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 24 6.8 Zamena alata (slika 7) 8. Zbrinjavanje i reciklovanje Pažnja! Kod svih radova (npr. zamena alata, održavanje itd.) na baterijskom odvijaču prekidač za Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od smer vrtnje stavite u srednji položaj (3). oštećenja tokom transporta.
  • Seite 25 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 25 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 26 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 26 řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme Pozor! žádné ručení, pokud je přístroj používán v Při používání přístrojů musí být dodržována určitá živnostenských, řemeslných nebo průmyslových bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a podnicích a při srovnatelných činnostech. škodám.
  • Seite 27 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 27 5. Před uvedením do provozu na druhu a délce použitých šroubů na nárocích, které jsou kladeny na šroubové spojení. Před uvedením akumulátorového šroubováku do provozu si bezpodmínečně přečtěte tyto pokyny: Dosažení točivého momentu je signalizováno 1.
  • Seite 28 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 28 6.8 Výměna nástroje (obr. 7) 7.3 Objednání náhradních dílů: Pozor! Při všech pracích (např. výměna nástroje; Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést údržba; atd.) nastavte na akumulátorovém následující údaje: šroubováku přepínač směru otáčení (3) do středové Typ přístroje polohy.
  • Seite 29 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 29 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 30 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 30 obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si remeselnícke ani priemyselné...
  • Seite 31 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 31 Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To totiž POZOR! vedie k poškodeniu akumulátora! Hodnota vibrácií sa bude meniť v závislosti od oblasti použitia elektrického náradia a vo 6.2 Nastavenie točivého momentu (obr. 4/pol. 1) výnimočných prípadoch sa môže nachádzať...
  • Seite 32 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 32 6.7 Zobrazenie kapacity akumulátora 7.3 Objednávanie náhradných dielov: Stlačením tlačidla vedľa LCD displeja sa v prípade Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné vloženého akumulátora zobrazí kapacita uviesť nasledovné údaje; akumulátora. Na LCD displeji môžete odčítať Typ prístroja aktuálnu kapacitu akumulátora v %.
  • Seite 33 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60745-1; EN 60745-2-1, EN 60745-2-2; EN 50366 Landau/Isar, den 15.01.2008 Weichselgartner Mayr General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 45.131.37 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4513130-12-4155050 Subject to change without notice...
  • Seite 34 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 34 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 35 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 35 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 36 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 37 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 37 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 38 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 38 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 39 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 39 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 40 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 40 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 41 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 41 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 42 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 42 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 43 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 44 Anleitung_BT_CD_18_LCD_SPK4:_ 10.09.2008 16:11 Uhr Seite 44 EH 01/2008...

Diese Anleitung auch für:

Bt-cd 18 lcd