Herunterladen Diese Seite drucken

TIDI Posey 8196S Bedienungsanleitung

Befestigungsband

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
Posey
8196S, 8196M, 8196L
DESCRIPTION OF PRODUCT: Posey Secure Tie for Tracheostomy Tube: Three sizes fit tiny
premies to large adults. Ensure proper fit before use.
INTENDED USE: The Posey Secure Tie is used to hold a tracheal tube in place.
CONTRAINDICATIONS: None
APPLICATION INSTRUCTIONS:
1. Thread the "hook" tape through one slot of the tracheostomy tube and attach the "hook"
fastener to the fuzzy side of the neck pad or strap (See Fig. 1). Slot should be at least 3/8"
(1 cm) to allow for easy insertion.
2. Bring the foam neck collar behind the patient's neck and thread "hook" tape through
other slot in the tracheostomy tube. Secure "hook" fastener to fuzzy side of neck strap or
neck collar.
3. Crisscross the white Secure Ties underneath the patient's connector (swivel/adapter) or
flex hose that attaches to the trach tube (See Fig. 2).
4. Grasping each end of the Secure Tie, bring over the top of the patient connector (swivel
adapter/elbow) or flex hose. The Secure Tie may be tied at this point in a single tie or a
bow tie around the patient connector as illustrated (See Fig. 3).
Fig. 1
FLEX
HOSE
Fig. 2
EN
Report any serious incident related to device use to TIDI Products and the Member State Competent Authority.
Translations of this document in French, Spanish, Dutch, German, Italian, and Portuguese are located at www.tidiproducts.com/IFU.
TIDI Products, LLC • 570 Enterprise Drive, Neenah, WI 54956 USA
Phone: 1.800.447.6739 • International: +1.920.751.4036 • www.tidiproducts.com
© Posey Products, LLC. All rights reserved.
Posey
8196S, 8196M, 8196L
DESCRIPTION OF PRODUCT: Posey Secure Tie for Tracheostomy Tube: Three sizes fit tiny
premies to large adults. Ensure proper fit before use.
INTENDED USE: The Posey Secure Tie is used to hold a tracheal tube in place.
CONTRAINDICATIONS: None
APPLICATION INSTRUCTIONS:
1. Thread the "hook" tape through one slot of the tracheostomy tube and attach the "hook"
fastener to the fuzzy side of the neck pad or strap (See Fig. 1). Slot should be at least 3/8"
(1 cm) to allow for easy insertion.
2. Bring the foam neck collar behind the patient's neck and thread "hook" tape through
other slot in the tracheostomy tube. Secure "hook" fastener to fuzzy side of neck strap or
neck collar.
3. Crisscross the white Secure Ties underneath the patient's connector (swivel/adapter) or
flex hose that attaches to the trach tube (See Fig. 2).
4. Grasping each end of the Secure Tie, bring over the top of the patient connector (swivel
adapter/elbow) or flex hose. The Secure Tie may be tied at this point in a single tie or a
bow tie around the patient connector as illustrated (See Fig. 3).
Fig. 1
FLEX
HOSE
Fig. 2
EN
Report any serious incident related to device use to TIDI Products and the Member State Competent Authority.
Translations of this document in French, Spanish, Dutch, German, Italian, and Portuguese are located at www.tidiproducts.com/IFU.
TIDI Products, LLC • 570 Enterprise Drive, Neenah, WI 54956 USA
Phone: 1.800.447.6739 • International: +1.920.751.4036 • www.tidiproducts.com
© Posey Products, LLC. All rights reserved.
Secure Tie For Tracheostomy Tube –
®
SWIVEL
OR
ELBOW
Fig. 3
Secure Tie For Tracheostomy Tube –
®
SWIVEL
OR
ELBOW
Fig. 3
POSEY SECURE TIE FOR TRACHEOSTOMY TUBE (One dozen per box):
8196S Small 7-9", (18-23 cm)
8196M Medium 9-14", (23-35 cm)
8196L Large 13-19", (33-48 cm)
WARNING
MONITORING: Be sure to follow your facility's policies and guidelines for frequency
of patient monitoring, for proper product application, and skin integrity. ALWAYS
monitor patients carefully to ensure they are not at risk for disrupting lifesaving
therapy. Constant supervision, electronic monitoring and/or the use of a restraint may
be required in conjunction with proper medical supervision per your facility's policies.
INSPECTION: Inspect before each use; check for broken stitches or parts, or torn, cut
or frayed material. DO NOT use soiled or damaged product.
REMOVAL: Do not force tabs through the slot when removing trach tie. This could
cause accidental extubation or displacement of the tube. If the slot is too small to
allow for easy removal, cut off the hook and loop tab, and pull the tie gently.
Discard if "hook" does not firmly attach to fuzzy backing.
Dispose of the product per facility's policy if worn or damaged.
MDSS GmbH
EC REP
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
POSEY SECURE TIE FOR TRACHEOSTOMY TUBE (One dozen per box):
8196S Small 7-9", (18-23 cm)
8196M Medium 9-14", (23-35 cm)
8196L Large 13-19", (33-48 cm)
WARNING
MONITORING: Be sure to follow your facility's policies and guidelines for frequency
of patient oring, for proper product application, and skin integrity. ALWAYS monitor
patients carefully to ensure they are not at risk for disrupting lifesaving therapy.
Constant supervision, electronic monitoring and/or the use of a restraint may be
required in conjunction with proper medical supervision per your facility's policies.
INSPECTION: Inspect before each use; check for broken stitches or parts, or torn, cut
or frayed material. DO NOT use soiled or damaged product.
REMOVAL: Do not force tabs through the slot when removing trach tie. This could
cause accidental extubation or displacement of the tube. If the slot is too small to
allow for easy removal, cut off the hook and loop tab, and pull the tie gently.
Discard if "hook" does not firmly attach to fuzzy backing.
Dispose of the product per facility's policy if worn or damaged.
MDSS GmbH
EC REP
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
UK Responsible Person
Emergo Consulting (UK) Limited
c/o Cr360 – UL International
Compass House, Vision Park Histon
Cambridge CB249BZ
United Kingdom
M1395 REV D 2022-01-26
UK Responsible Person
Emergo Consulting (UK) Limited
c/o Cr360 – UL International
Compass House, Vision Park Histon
Cambridge CB249BZ
United Kingdom
M1395 REV D 2022-01-26

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TIDI Posey 8196S

  • Seite 1 Dispose of the product per facility’s policy if worn or damaged. Fig. 2 Fig. 3 Report any serious incident related to device use to TIDI Products and the Member State Competent Authority. Translations of this document in French, Spanish, Dutch, German, Italian, and Portuguese are located at www.tidiproducts.com/IFU. MDSS GmbH UK Responsible Person TIDI Products, LLC •...
  • Seite 2 Vorschriften zu entsorgen. Melden Sie jeden schwerwiegenden Vorfall im Zusammenhang mit der Verwendung der Vorrichtung an TIDI Products sowie an die zuständige Behörde des Mitgliedsstaates. Übersetzungen dieses Dokuments in die Sprachen Französisch, Spanisch, Niederländisch, Deutsch, Italienisch und Portugiesisch finden Sie auf www.tidiproducts.com/IFU.
  • Seite 3 Si el producto está desgastado o dañado, deséchelo de acuerdo con la política del centro. Notifique cualquier acontecimiento grave relacionado con el uso del producto a TIDI Products y a la autoridad competente del Estado miembro que corresponda. Las traducciones de este documento en francés, español, holandés, alemán, italiano y portugués se encuentran en www.tidiproducts.com/IFU.
  • Seite 4 Éliminez le produit conformément à la politique de votre établissement s’il est usé ou endommagé. Signalez tout incident grave lié à l’utilisation du dispositif à TIDI Products et à l’autorité compétente de l’État membre. Les traductions de ce document en français, espagnol, néerlandais, allemand, italien et portugais sont disponibles sur le site www.tidiproducts.com/IFU.
  • Seite 5 (vedi Fig. 3). Segnalare eventuali incidenti gravi correlati all’uso del dispositivo a TIDI Products e all’autorità competente dello stato membro. Le traduzioni del presente documento in francese, spagnolo, olandese, tedesco, italiano e portoghese sono disponibili al sito www.tidiproducts.com/IFU.
  • Seite 6 Voer het product indien versleten of beschadigd af volgens het beleid van de instelling. Meld een ernstig incident in verband met het gebruik van het hulpmiddel aan TIDI Products en de bevoegde instantie in de lidstaat. Vertalingen van dit document in het Frans, Spaans, Nederlands, Duits, Italiaans en Portugees vindt u op www.tidiproducts.com/IFU.
  • Seite 7 (Ver a Fig. 3). Deve comunicar qualquer incidente grave relacionado com a utilização do dispositivo à TIDI Products e à autoridade competente do Estado-Membro. Traduções deste documento em francês, espanhol, holandês, alemão, italiano e português encontram-se emwww.tidiproducts.com/IFU.

Diese Anleitung auch für:

Posey 8196mPosey 8196l