Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
General Warnings:
Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and
children, otherwise they may pose a choking hazard.
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all Packaging, separate and count all parts and hardware before Installation.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect Installation can lead to a Danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which
they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Baby Playard
Ensure a secure surface during construction, and place the product always on a flat, steady
BB0512
and stable surface.
02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway BB0512

  • Seite 1 We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled. Baby Playard Ensure a secure surface during construction, and place the product always on a flat, steady BB0512 and stable surface.
  • Seite 2 How To Set Up Your Playard: STEP 4: Push the center folding lever downwards until it locks in position. (Fig. 5) STEP 1: Unzip and remove carry bag (Fig. 1), then remove the mattress base by unfastening the hoop & loop fasteners (Fig. 2), and take out the Camp cot.
  • Seite 3 STEP 2: STEP 5: Press the button of the center joint of the four hand rails and press ATange the four legs properly and then place the camp cot inside down to a "V" position. (Fig. 8) the Cary bag and fasten it with the hoop & loop fasteners as shown in the Note: Before pressing the button, pull up the center strap of the base diagram.
  • Seite 4 Diaper Changer Assembly 4. Then put the fabric over the zipper to cover it(pic 5) 1. Use the four steel tubes (photo 1) and one plate (photo 2) too. photo 1 photo 2 5. Now take out the two tubes, and push the ends of the steel supports into the textile tunnel.
  • Seite 5 Mosquito net assembly 4. Then pay attention to connecting short tube with long tube together. 5. Put the changing mat with the soft side upwards on your travel bed (photo 5). photo 5 1. connecting part 1, 2, 3, 4, one by one.(pic 2, 3,4.5.6.7.8) The clips have to snap into the bed rails loudly.
  • Seite 6 2. Connecting part 5 to part 4 (pic 9.10.11), make sure the white spring cover for the steel circle is tight. 3. First put the plastic part to connect the tubes of the Camp Cot then the mosquito net will be fitted.
  • Seite 7: Vor Dem Beginnen

    Gefährdung führen. Kinderbett Wir empfehlen, wenn möglich, alle Artikel in der Nähe des Einsatzortes zu montieren, um eine BB0512 unnötige Bewegung der Artikel zu vermeiden. Achten Sie auf einen sicheren Untergrund während des Aufbaus stellen, und stellen Sie das Produkt immer auf eine glatte, flache und stabile Oberfläche.
  • Seite 8: So Falten Sie Ihr Kinderbett

    So richten Sie Ihren Laufstall ein SCHRITT 4: Drücken Sie den mittleren Klapphebel nach unten, bis er SCHRITT 1: Entpacken und entfernen Sie die Tragetasche (Abb. 1), einrastet. (Abb. 5) entfernen Sie dann die Matratzenbasis, indem Sie die Reifen- und Schlaufenbefestigungen (Abb.
  • Seite 9: Reißverschluss Zweite Schicht Montage

    SCHRITT 2: SCHRITT 5: Drücken Sie die Taste des Mittelgelenks der vier Handläufe Ordnen Sie die vier Beine richtig an, stellen Sie das Feldbett und drücken Sie sie in die Position V. (Abb. 8) in die Tragetasche und befestigen Sie es mit den Reißverschlüssen, wie in der Hinweis: Bevor Sie den Knopf drücken, ziehen Sie den mittleren Gurt der Abbildung gezeigt.
  • Seite 10: Windeltisch Montage

    Windeltisch Montage 4. Legen Sie dann den Stoff über den Reißverschluss, um ihn abzudecken (Bild 5). 1. Verwenden Sie auch die vier Stahlrohre (Foto 1) und eine Platte (Foto 2). Foto 1 Foto 2 5. Nehmen Sie nun die beiden Rohre heraus und schieben Sie die Enden der Stahlstützen in den Textiltunnel.
  • Seite 11: Montage Von Moskitonetz

    Montage von Moskitonetz 4. Achten Sie dann darauf, das kurze Rohr mit dem langen Rohr miteinander zu verbinden. 5. Legen Sie die Wickelauflage mit der weichen Seite nach oben auf Ihr Reisebett (Foto 5). 1. Teil 1,2,3,4 einzeln verbinden. (Bild 2,3,4,5,6,7,8) Foto 5 Die Clips müssen fest in die Bettgitter einrasten.
  • Seite 12 2. Stellen Sie beim Verbinden von Teil 5 mit Teil 4 (Bild 9,10,11) sicher, dass die weiße Federabdeckung für den Stahlkreis fest sitzt. 3. Setzen Sie zuerst das Kunststoffteil ein, um die Schläuche des Kinderbetts zu verbinden, dann wird das Moskitonetz angebracht.
  • Seite 13 Lit pour Bébé Assurez une surface sûre pendant l’assemblage et placez le produit toujours sur une surface BB0512 plane et stable. CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Seite 14 Assemblage ÉTAPE 4 : Poussez le levier de pliage central vers le bas jusqu’à ce qu’il ÉTAPE 1 : Ouvrez le sac de transport (Fig. 1), puis retirez la base du se verrouille en position. (Fig. 5) matelas en détachant les boucles (Fig. 2), et sortez le lit. Fig.
  • Seite 15 ÉTAPE 2 : ÉTAPE 5 : Appuyez sur le bouton du joint central des quatre mains Réglez les quatre pieds correctement, puis placez le lit à courantes et appuyez sur le bouton pour obtenir une position en « V ». (Fig. 8) l’intérieur du sac de transport et Fermez-le à...
  • Seite 16 Assemblage de la table à langer 4. Puis mettez le tissu sur la fermeture éclair pour la recouvrir (image 5) 1. Utilisez les quatre tubes en acier (photo 1) et une plaque (photo 2). photo 1 photo 2 5. Maintenant, sortez les deux tubes, et poussez les extrémités des supports en acier dans le tunnel textile.
  • Seite 17 Assemblage de moustiquaire 4. Veillez ensuite à relier le tube court au tube long. 5. Placez le matelas à langer avec le côté doux vers le haut sur votre lit (photo 1. Connectez les pièces (1, 2, 3, 4), (photo 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) photo 5 Les clips doivent fixés dans les rails du lit.
  • Seite 18 2. Reliez la pièce (5) à la pièce (4) (photo 9, 10, 11), assurez-vous que le couvercle à ressort blanc du cercle en acier est bien serré. 3. Mettez d’abord la partie en plastique pour connecter les tubes du lit, puis la moustiquaire sera installée.
  • Seite 19 Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, la instalación incorrecta Cuna de Viaje puede provocar un peligro. BB0512 Asegúrese de de esté en una superficie segura durante la construcción y coloque el producto siempre sobre una superficie plana y estable.
  • Seite 20 Cómo Montar la Cuna de Viaje PASO 4: Empuje la palanca de plegado central hacia abajo hasta que se PASO 1: Abra la cremallera y retire la bolsa de transporte (Fig. 1), luego bloquee en su posición. (Fig. 5) retire la base del colchón desabrochando los sujetadores de aro y bucle (Fig. 2) y saque la cuna.
  • Seite 21 PASO 2: PASO 5: Presione el botón de la junta central de los cuatro pasamanos y Organice las cuatro patas correctamente y luego coloque la cuna presione hacia abajo hasta la posición "V". (Fig. 8) dentro de la bolsa de transporte y fíjela con los sujetadores de aro y bucle Nota: Antes de presionar el botón, tire hacia arriba de la correa central de la como se muestra en la figura.
  • Seite 22 Montaje del Cambiador de Pañales 4. Luego coloque la tela sobre la cremallera para cubrirla. (Imagen 5) 1. Utilice también los cuatro tubos de acero (Imagen 1) y una placa (Imagen 5. Ahora saque los dos tubos, y empuje los extremos de los soportes de acero Imagen 1 Imagen 2 en el túnel textil.
  • Seite 23 Montaje de Mosquitera 4. Luego, preste atención a conectar el tubo corto con el tubo largo. 5. Coloque el cambiador de pañales con el lado blando hacia arriba en su cama de viaje (Imagen 5). 1. Conecte las piezas 1, 2, 3 y 4, una por una. (Imagen 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Imagen 5 Los clips tienen que encajar en las barandillas de la cama con fuerza.
  • Seite 24 2. Conecte la pieza 5 a la pieza 4 (imagen 9, 10, 11), asegúrese de que la cubierta blanca del resorte para el círculo de acero esté bien apretada. 3. Primero coloque la pieza de plástico para conectar los tubos de la cuna de viaje y luego se colocará...
  • Seite 25: Prima Di Iniziare

    Conta�aci! NON restituire questo articolo. Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti. E-mail IT: cs.it@costway.com Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. Avvertenze Generali: Pericolo! Tenere tutte le parti piccole e i materiali di imballaggio per questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
  • Seite 26 Come Assemblare il Lettino PASSO 4: Spingere la leva di ribaltamento centrale verso il basso finché PASSO 1: Aprire la cerniera e rimuovere la borsa per il trasporto (Fig. 1), e non si blocca in posizione. (Fig. 5) poi rimuovere la base del materasso slacciando le fibbie (Fig. 2) ed estrarre il lettino.
  • Seite 27 PASSO 2: PASSO 5: Premere il pulsante del giunto centrale dei quattro corrimano e Sistemare correttamente le quattro gambe, quindi posizionare il premere verso il basso fino alla posizione "V". (Fig. 8) lettino all'interno della borsa per il trasporto e fissarlo con le fibbie come Nota: Prima di premere il pulsante, sollevare la cinghia centrale della base.
  • Seite 28 Montaggio del fasciatoio 4. E poi mettere il tessuto sopra la cerniera per coprirlo (Immagine 5) 1. Utilizzare anche i quattro tubi di acciaio (Immagine 1) e una piastra (Immagine 2). 5. Ora estrarre i due tubi e spingere le estremità dei supporti in acciaio nel Immagine 1 Immagine 2 tunnel tessile.
  • Seite 29: Montaggio Della Zanzariera

    Montaggio della zanzariera 4. Prestare attenzione al collegamento del tubo corto con il tubo lungo. 5. Posizionare il fasciatoio con il lato morbido rivolto verso l'alto sul tuo lettino (Immagine 5). 1. Collegare le parti (1,2,3,4) una per una. (Immagine 2,3,4,5,6,7,8) Immagine 5 Le clip dovrebbero essere fissate nelle guide del letto.
  • Seite 30 2. Collegare la parte (5) alla parte (4) (Immagine 9 10 11), assicurarsi che la copertura della molla bianca per il cerchio d'acciaio sia ben stretta. 3. Per prima cosa mettere la parte in plastica per collegare i tubi del lettino, quindi verrà...
  • Seite 31: Zanim Zaczniesz

    Skontaktuj się z nami! Nie zwracaj tego produktu. Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi klienta. E-mail PL: sklep@costway.com Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Ogólne ostrzeżenia: Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe należy przechowywać z dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie mogą...
  • Seite 32 MONTAŻ KROK 4: Wciśnij środkową dźwignię składania w dół, aż zablokuje się KROK 1: Otwórz torbę transportową (Rys. 1), następnie zdejmij podstawę na swoim miejscu. (Rys. 5) materaca, zwalniając klamry (Rys. 2) i wyjmij łóżko. Rys. 5 KROK 5: Umieść podstawę materaca w łóżku i zabezpiecz pętle pod Rys.
  • Seite 33 KROK 2: KROK 5: Naciśnij przycisk na środkowym przegubie czterech poręczy, a Prawidłowo wyreguluj cztery nogi, a następnie umieść łóżko w torbie transportowej i zapnij ją klamrami, jak pokazano na rysunku. (Rys. 11 i następnie naciśnij, aby uzyskać pozycję „V”. (Rys. 8) Rys.
  • Seite 34 MONTAŻ PRZEWIJAKA 4. Następnie załóż materiał na zamek błyskawiczny, aby go zakryć (Rys. 5). 1. Użyj czterech stalowych rurek (Rys. 1) i płachty (Rys. 2). Rys. 1 Rys. 2 5. Teraz wyjmij dwie rurki i włóż końce stalowych wsporników do tunelu materiałowego.
  • Seite 35 MONTAŻ MOSKITIERY 4. Następnie pamiętaj, aby podłączyć krótką rurkę do długiej rurki. 5. Połóż matę do przewijania miękką stroną do góry na łóżku (Rys.5). Rys. 5 1. Połącz części (1, 2, 3, 4), (Rys. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8). Klipsy należy mocować...
  • Seite 36 2. Połącz część (5) z częścią (4) (Rys. 9, 10, 11). Upewnij się, że biała osłona sprężyny stalowego koła jest szczelna. 3. Najpierw umieść plastikową część, aby połączyć rury łóżka, a następnie zainstaluj moskitierę.

Inhaltsverzeichnis