Herunterladen Diese Seite drucken
Bose Sub1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sub1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Owner's Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía del propietario
Notice d'utilisation
Manuale di istruzioni
Kezelési útmutató
Gebruikershandleiding
Brukerhåndbok
Podręcznik użytkownika
Guia de Utilizador
Sub1 & Sub2
Powered Bass Modules
Käyttöohje
Bruksanvisning
คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ �
사용자 안내서
用户指南
使用者指南
取扱説明書
Руководство владельца
स्वामी की निर्दे श िकवा
‫دليل المالك‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bose Sub1

  • Seite 1 Sub1 & Sub2 Powered Bass Modules Owner's Guide Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � Bedienungsanleitung Guía del propietario 사용자 안내서 Notice d’utilisation 用户指南 Manuale di istruzioni 使用者指南 Kezelési útmutató 取扱説明書 Gebruikershandleiding Руководство владельца स्वामी की निर्दे श िकवा...
  • Seite 2 If this equipment does pole of up to 1.3 meters (51 inches) with a Bose S1 Pro mounted on the pole. Do not use cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the Sub1 or Sub2 with a pole exceeding 1.3 meters (51 inches) in height or a loudspeaker...
  • Seite 3 EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands authority to operate this equipment. Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de This device complies with part 15 of the FCC Rules and with ISED Canada’s license-exempt Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 4 Line Input EQ ..................................... 10 Line Output EQ ....................................10 Sub1/Sub2 Orientation ..................................10 Using the Pole-mount Insert with an S1 Pro ...........................11 Care & Maintenance Cleaning Your Sub ....................................12 Troubleshooting ......................................12 4 • English Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Owner's Guide...
  • Seite 5 Overview PRO.BOSE.COM Overview Package Contents Sub1 Sub2 Optional Accessories • Sub1/Sub2 Roller Bag • Sub1/Sub2 Adjustable Speaker Pole • SubMatch Cable For additional information on Sub1/Sub2 accessories, visit PRO.BOSE.COM. Owner's Guide • Sub1/Sub2 Powered Bass Module English • 5...
  • Seite 6 LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ Sub bass module with a SubMatch cable. Up to two Sub1 or Sub2 powered bass modules can be powered by a single L1 Pro32 via SubMatch connection. Power Input Cover: Prevents...
  • Seite 7 Input. If connecting to an L1 Pro32 with a SubMatch cable, slide the Power Input Cover to the right, concealing the Power Input. WARNING: Do not alter, modify, or remove the sliding cover over the power input of the Sub1/Sub2. There is uninsulated, dangerous voltage within the product enclosure that may present a risk of electrical shock.
  • Seite 8 Note: Do not power on the L1 Pro or the Sub until after you've connected your sources. See the L1 Pro32 owner's guide at PRO.BOSE.COM for more information about connecting sources to an L1 Pro32. 5. Press the Standby Button on the L1 Pro32 then press the Standby Button on the Sub. The LEDs will illuminate white while the L1 Pro and Sub are on.
  • Seite 9 Coverage Patterns (Top View) Cardioid Stack Configuration Cardioid Mode Off Cardioid Mode On PHASE/PATTERN Facing coverage area CARDIOID Top Sub Top Sub Facing non- coverage area Bottom Bottom PHASE/PATTERN CARDIOID Owner's Guide • Sub1/Sub2 Powered Bass Module English • 9...
  • Seite 10 For stacked configurations, the Sub includes four interlocking feet that will attach to another Sub of the same model. When stacking Subs horizontally, always make sure the feet lock together before connecting power and sources. Interlocking feet M20 insert Interlocking feet 10 • English Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Owner's Guide...
  • Seite 11 WARNING: The pole-mount M20 threaded insert on the Sub1 and Sub2 is designed to support a pole of up to 1.3 meters (51 inches) with a Bose S1 Pro mounted on the pole. Do not use the Sub1 or Sub2 with a pole exceeding 1.3 meters (51 inches) in height or a loudspeaker weight that exceeds 7.1...
  • Seite 12 • Turn down Level Control. • Try a different source. Excessive hum when • Ensure the level on the daisy-chained unit(s) is not set too high. daisy-chaining multiple units 12 • English Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Owner's Guide...
  • Seite 13 Hvis dette udstyr forårsager skadelig op til 1,3 m med en Bose S1 Pro monteret på stangen. Brug ikke Sub1 eller Sub2 med en interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres stang, der overstiger 1,3 m i højden, eller en højttaler, der vejer mere end 7,1 kg.
  • Seite 14 Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr. Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og ISED Canadas licensfritagede RSS- de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 15 Line Input EQ ..................................... 10 Line Output EQ ....................................10 Sub1/Sub2-retning ....................................10 Brug af gevindindsatsen til stativmontering med S1 Pro ....................11 Pleje og vedligeholdelse Rengøring af din Sub ....................................12 Fejlfinding ........................................12 4 • Dansk Sub1/Sub2-basmodul med indbygget forstærker • Brugervejledning...
  • Seite 16 Oversigt Pakkens indhold Sub1 Sub2 Valgfrit tilbehør • Taske med hjul til Sub1/Sub2 • Justerbart højttalerstativ til Sub1/Sub2 • SubMatch-kabel Du kan få yderligere oplysninger om tilbehør til Sub1/Sub2 på PRO.BOSE.COM. Brugervejledning • Sub1/Sub2-basmodul med indbygget forstærker Dansk • 5...
  • Seite 17 SubMatch-gennemløb: Tilslut et ekstra Sub1-/Sub2-basmodul med et SubMatch- LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ kabel. Op til to Sub1- eller Sub2- basmoduler med indbygget forstærker kan strømforsynes af en enkelt L1 Pro32 via SubMatch-tilslutning. Dæksel til strømindgang: Forhindrer...
  • Seite 18 SubMatch-indgangen. Hvis du tilslutter til en L1 Pro32 med et SubMatch-kabel, skal du skubbe dækslet til strømindgangen til højre, så det skjuler strømindgangen. ADVARSEL: Du må ikke ændre, ombygge eller fjerne skydelåget over strømindgangen på Sub1/Sub2. Der er uisoleret, farlig spænding indeni produktet, som kan forårsage en risiko for elektrisk stød.
  • Seite 19 Bemærk: Tænd ikke for L1 Pro eller Sub, før du har tilsluttet kilderne. Se brugervejledningen til L1 Pro32 på PRO.BOSE.COM for at få flere oplysninger om tilslutning af kilder til en L1 Pro32. 5. Tryk på Standby-knappen på L1 Pro32, og tryk derefter på Standby-knappen på Sub. Lysdioderne lyser hvidt, mens L1 Pro og Sub er tændt.
  • Seite 20 Sub-stabelretning og -dækningsmønstre. Dækningsmønstre (set ovenfra) Konfiguration af Cardioid-stak Cardioid-tilstand slået fra Cardioid-tilstand slået til PHASE/PATTERN Med front mod dækningsområde CARDIOID Øverste Øverste Med front mod et ikke-dækket område Nederste Nederste PHASE/PATTERN CARDIOID Brugervejledning • Sub1/Sub2-basmodul med indbygget forstærker Dansk • 9...
  • Seite 21 Sub af samme model. Ved vandret stabling af Subs skal du altid sørge for, at fødderne låser sammen, før du tilslutter strøm og kilder. Sammenlåselige fødder M20- indsats Sammenlåselige fødder 10 • Dansk Sub1/Sub2-basmodul med indbygget forstærker • Brugervejledning...
  • Seite 22 ADVARSEL: M20-gevindindsatsen til stativmontering på Sub1 og Sub2 er designet til en stang på op til 1,3 m med en Bose S1 Pro monteret på stangen. Brug ikke Sub1 eller Sub2 med en stang, der overstiger 1,3 m i højden, eller en højttaler, der vejer mere end 7,1 kg. Brug af stativ/højttaler, der overstiger disse begrænsninger eller skaber en ustabil montering, kan føre til farlige situationer,...
  • Seite 23 Skru ned for Niveauregulering. • Prøv at tilslutte en anden kilde. Kraftig brummen, når • Kontrollér, at niveauet på de(n) serieforbundne enhed(er) ikke er indstillet du serieforbinder flere for højt. enheder 12 • Dansk Sub1/Sub2-basmodul med indbygget forstærker • Brugervejledning...
  • Seite 24 Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät • Der M20-Gewindeeinsatz für die Stativhalterung am Sub1 und Sub2 ist für Stative von bis zu 1,3 m mit aus- und wieder einschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden einem auf dem Stativ montierten Bose S1 Pro vorgesehen.
  • Seite 25 • Unterstützung durch einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, 11000 México, D.F.
  • Seite 26 Level ..............................................10 Line-Eingang-EQ ........................................10 Line-Ausgang-EQ ........................................10 Sub1/Sub2 Ausrichtung .........................................10 Den Einsatz für die Stativhalterung mit einem S1 Pro verwenden ....................... 11 Pflege und Wartung Das Bassmodul reinigen ........................................ 12 Fehlerbehebung ..........................................12 4 • Deutsch Aktives Sub1/Sub2 Bassmodul • Bedienungsanleitung...
  • Seite 27 Übersicht PRO.BOSE.COM Übersicht Verpackungsinhalt Sub1 Sub2 Optionale Zubehörprodukte • Sub1/Sub2 Tasche mit Rollen • Einstellbares Sub1/Sub2 Lautsprecherstativ • SubMatch Kabel Weitere Informationen zum Sub1/Sub2 Zubehör finden Sie unter PRO.BOSE.COM. Bedienungsanleitung • Aktives Sub1/Sub2 Bassmodul Deutsch • 5...
  • Seite 28 Bassmodul wird mit einem SubMatch Kabel LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ angeschlossen. Ein L1 Pro32 kann über eine SubMatch Verbindung bis zu zwei Sub1 oder Sub2 Bassmodule versorgen. Netzeingangsabdeckung: Verhindert, dass der SubMatch Eingang und der Netzeingang gleichzeitig verwendet werden. Durch...
  • Seite 29 SubMatch Eingang verdeckt. Um das Bassmodul über ein SubMatch Kabel mit einem L1 Pro32 zu verbinden, schiebt man die Netzeingangsabdeckung nach rechts und verdeckt so den Netzeingang. WICHTIGER HINWEIS: Die verschiebbare Abdeckung über dem Netzeingang des Sub1/Sub2 darf nicht verändert, modifiziert oder entfernt werden. Im Inneren des Produkts befinden sich nicht isolierte gefährliche Spannungsquellen, die ein Stromschlagrisiko darstellen können.
  • Seite 30 Hinweis: Das L1 Pro oder Bassmodul erst dann einschalten, wenn die Quellen verbunden sind. Weitere Informationen zum Anschließen von Quellen an ein L1 Pro32 finden Sie in der Bedienungsanleitung für das L1 Pro32 unter PRO.BOSE.COM. Die Standby-Taste am L1 Pro32 und anschließend die Standby-Taste am Bassmodul drücken. Die LED leuchtet weiß, wenn das L1 Pro und das Bassmodul eingeschaltet sind.
  • Seite 31 Stack-Konfiguration mit Cardioid-Modus Cardioid-Modus aus Cardioid-Modus an PHASE/PATTERN Ausgerichtet auf den zu beschallenden Bereich CARDIOID Oberes Oberes Bassmodul Bassmodul Ausgerichtet auf den nicht zu beschallenden Bereich Unteres Unteres Bassmodul Bassmodul PHASE/PATTERN CARDIOID Bedienungsanleitung • Aktives Sub1/Sub2 Bassmodul Deutsch • 9...
  • Seite 32 Bassmodul des gleichen Modells einrasten. Bei horizontalen Konfigurationen stets darauf achten, dass die Füße ineinander greifen, bevor die Bassmodule ans Stromnetz und an die Quellen angeschlossen werden. Ineinandergreifende Füße M20-Einsatz Ineinandergreifende Füße 10 • Deutsch Aktives Sub1/Sub2 Bassmodul • Bedienungsanleitung...
  • Seite 33 WICHTIGER HINWEIS: Der M20-Gewindeeinsatz für die Stativhalterung am Sub1 und Sub2 ist für Stative von bis zu 1,3 m mit einem auf dem Stativ montierten Bose S1 Pro vorgesehen. Verwenden Sie den Sub1 oder Sub2 nicht mit Stativen mit einer Höhe von mehr als 1,3 m oder Lautsprechern mit einem Gewicht von mehr als 7,1 kg.
  • Seite 34 Das Bassmodul an einem kühleren Standort aufstellen. • Das Bassmodul an einem besser belüfteten Standort aufstellen. Standby-LED leuchtet • Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Weitere Informationen finden Sie auf dauerhaft rot (Systemfehler) worldwide.Bose.com/contact. Ein leises Brummen oder • Mit einem Phasenprüfer prüfen, ob die Kontakte (Phase, Neutral und/oder Erdung) Rauschen ist hörbar,...
  • Seite 35 Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, este. No utilice el Sub1 o el Sub2 en un poste que exceda los 1.3 metros (51 pulgadas) de altura si no se instala y se usa conforme a lo indicado en las instrucciones, podría causar una interferencia ni con un altavoz que pese más de 7.1 kilogramos (15.7 libras).
  • Seite 36 Importador de la UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión para Importador para México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, obtener ayuda.
  • Seite 37 Orientación del Sub1/Sub2 .................................. 10 Uso de la inserción para montaje en poste con un S1 Pro ....................11 Cuidado y mantenimiento Limpieza del subwoofer..................................12 Solución de problemas ..................................12 4 • Español Módulo de graves activo Sub1/Sub2 • Guía del propietario...
  • Seite 38 Accesorios opcionales • Bolso con ruedas para Sub1/Sub2 • Poste del altavoz ajustable Sub1/Sub2 • Cable SubMatch Para obtener información adicional sobre los accesorios del Sub1/Sub2, visite PRO.BOSE.COM/ES_MX/INDEX. HTML. Guía del propietario • Módulo de graves activo Sub1/Sub2 Español • 5...
  • Seite 39 Presione el botón para cambiar la polaridad. El LED correspondiente se ilumina en blanco cuando está seleccionado. También permite el acceso al modo Cardioide cuando se usan dos subwoofers idénticos. 6 • Español Módulo de graves activo Sub1/Sub2 • Guía del propietario...
  • Seite 40 ADVERTENCIA: No altere, modifique ni quite la cubierta deslizante sobre la entrada de alimentación del Sub1/Sub2. Dentro de la carcasa del producto hay voltaje peligroso y no aislado que podría significar un riesgo de descarga eléctrica. Conexión directa a una toma de corriente Conecte el cable de alimentación a la entrada de alimentación.
  • Seite 41 Sub1/Sub2 L1 Pro32 Conecte el cable SubMatch en la entrada SubMatch de un Sub1/Sub2. Conecte el otro extremo del cable SubMatch en la salida SubMatch del L1 Pro32. 3. Conecte el cable de alimentación a la entrada de alimentación del L1 Pro32.
  • Seite 42 Modo cardioide apagado Modo cardioide encendido PHASE/PATTERN Orientado hacia el área de cobertura CARDIOID Subwoofer Subwoofer superior superior Orientado hacia el área sin cobertura Subwoofer Subwoofer inferior inferior PHASE/PATTERN CARDIOID Guía del propietario • Módulo de graves activo Sub1/Sub2 Español • 9...
  • Seite 43 Para las configuraciones apiladas, el subwoofer incluye 4 patas entrelazadas que se conectan a otro subwoofer. Cuando junte subwoofers en forma horizontal, siempre asegúrese de que las patas se traben antes de conectar las fuentes de alimentación. Patas entrelazadas Inserción Patas entrelazadas 10 • Español Módulo de graves activo Sub1/Sub2 • Guía del propietario...
  • Seite 44 1.3 metros (51 pulgadas) con un sistema Bose S1 Pro instalado en este. No utilice el Sub1 o el Sub2 en un poste que exceda los 1.3 metros (51 pulgadas) de altura ni con un altavoz que pese más de 7.1 kilogramos (15.7 libras).
  • Seite 45 Hay un exceso de • Asegúrese de que el nivel de las unidades de conexión en cadena no esté zumbido cuando se demasiado alto. conectan en cadena varias unidades 12 • Español Módulo de graves activo Sub1/Sub2 • Guía del propietario...
  • Seite 46 Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui • L’insert fileté M20 du socle à mât situé sur les caissons de basses Sub1 et Sub2 est conçu pour peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en supporter un mât mesurant jusqu’à...
  • Seite 47 à utiliser cet appareil. Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC et au(x) standard(s) RSS exempté(s) Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 48 Égalisation de sortie .........................................9 Orientation du Sub1/Sub2.......................................9 Utilisation de l’insert fileté du socle à mât avec un S1 Pro ........................11 Entretien et maintenance Nettoyage du module Sub......................................12 Dépannage ............................................12 4 • Français Sub1/Sub2 Module de basses amplifié • Notice d’utilisation...
  • Seite 49 • Valise à roulettes pour caisson de basses Sub2 • Mât pour enceintes réglable Sub1/Sub2 • Câble SubMatch Pour plus d’informations sur les accessoires pour Sub1/Sub2, rendez-vous sur PRO.BOSE.COM. Notice d’utilisation • Module de basses amplifié Sub1/Sub2 Français • 5...
  • Seite 50 L1 Pro32 avec un câble SubMatch. Alimentation secteur : embase pour le cordon d’alimentation IEC. Port USB : connecteur USB-C pour utilisation par les techniciens Bose et les mises à jour de firmware. Remarque : ce port n’est pas compatible avec les câbles Thunderbolt 3.
  • Seite 51 AVERTISSEMENT : ne pas transformer, modifier ou retirer le cache coulissant qui recouvre la prise d’alimentation du caisson de basses Sub1/Sub2. Le boîtier du produit contient une tension électrique dangereuse non isolée qui peut présenter un risque de choc électrique.
  • Seite 52 Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur sous tension. Remarque : n’allumez pas le système L1 Pro ou le module Sub tant que vous n’avez pas connecté vos sources. Reportez-vous à la notice d’utilisation du L1 Pro32 sur PRO.BOSE.COM pour plus d’informations sur la connexion de sources audio à un L1 Pro32.
  • Seite 53 PHASE/PATTERN Vers la zone de couverture CARDIOID Haut du Haut du module Sub module Sub Vers la zone de non-couverture Bas du Bas du module Sub module Sub PHASE/PATTERN CARDIOID Notice d’utilisation • Module de basses amplifié Sub1/Sub2 Français • 9...
  • Seite 54 Sub du même modèle. Si vous juxtaposez deux modules Sub à l’horizontale, vérifiez toujours que les pieds sont bien verrouillés avant de brancher l’alimentation et les sources audio. Pieds à verrouillage automatique Insert M20 Pieds à verrouillage automatique 10 • Français Sub1/Sub2 Module de basses amplifié • Notice d’utilisation...
  • Seite 55 Utilisation de l’insert fileté du socle à mât avec un S1 Pro AVERTISSEMENT : l’insert fileté M20 du socle à mât situé sur les caissons de basses Sub1 et Sub2 est conçu pour supporter un mât mesurant jusqu’à 1,3 mètre avec un système Bose S1 Pro fixé dessus. N’utilisez pas le caisson Sub1 ou Sub2 avec un mât mesurant plus de 1,3 mètre de hauteur ou avec une enceinte d’un poids supérieur...
  • Seite 56 Déplacez le module Sub dans un endroit plus frais. (surchauffe) • Déplacez le module Sub dans un endroit mieux ventilé. Le voyant LED de veille Contactez le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/contact • est allumé en rouge (panne système) Sans aucun élément •...
  • Seite 57 Questa apparecchiatura genera, utilizza un Bose S1 Pro su un’asta di altezza massima di 1,3 m. Non utilizzare il Sub1 o Sub2 e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità...
  • Seite 58 • Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore. Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, • Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 59 Line Out EQ ......................................9 Orientamento del Sub1/Sub2 ................................9 Utilizzo dell’inserto per montaggio su asta con un S1 Pro ....................11 Manutenzione Pulizia del sub ......................................12 Risoluzione dei problemi ..................................12 4 • Italiano Moduli bassi amplificati Sub1/Sub2 • Manuale di istruzioni...
  • Seite 60 Contenuto della confezione Sub1 Sub2 Accessori opzionali • Roller Bag per Sub1/Sub2 • Asta di sostegno regolabile per Sub1/Sub2 • Cavo SubMatch Per ulteriori informazioni sugli accessori per Sub1/Sub2, visitare PRO.BOSE.COM. Manuale di istruzioni • Moduli bassi amplificati Sub1/Sub2 Italiano • 5...
  • Seite 61 Premi il pulsante per commutare la polarità. Il LED corrispondente si illumina in bianco quando selezionato. Consente inoltre l’accesso alla modalità Cardioid quando si utilizzano due moduli Sub identici. 6 • Italiano Moduli bassi amplificati Sub1/Sub2 • Manuale di istruzioni...
  • Seite 62 SubMatch, fai scorrere verso destra la cover degli ingressi di alimentazione, coprendo l’ingresso alimentazione. AVVERTENZA: non alterare, modificare o rimuovere la cover scorrevole sull’ingresso di alimentazione del Sub1/Sub2. È presente tensione non isolata e pericolosa all’interno dell’involucro del prodotto, con rischio di scossa elettrica. Collegamento diretto a una presa di corrente Inserisci il cavo di alimentazione nell’ingresso alimentazione.
  • Seite 63 4. Inserisci l’estremità opposta del cavo di alimentazione in una presa elettrica funzionante. Nota: non accendere l’L1 Pro o il sub prima di avere collegato le sorgenti. Consulta il manuale di istruzioni dell’L1 Pro32 all’indirizzo PRO.BOSE.COM per ulteriori informazioni sul collegamento delle sorgenti a un L1 Pro32.
  • Seite 64 Pattern di copertura (vista dall’alto) Configurazione impilata Cardioid Modalità Cardioid disattivata Modalità Cardioid attivata PHASE/PATTERN Rivolto verso l’area di CARDIOID copertura Rivolto verso superiore superiore l’area di non copertura inferiore inferiore PHASE/PATTERN CARDIOID Manuale di istruzioni • Moduli bassi amplificati Sub1/Sub2 Italiano • 9...
  • Seite 65 Quando collochi i sub in orizzontale, assicurati sempre che i piedini siano agganciati prima di collegare l’alimentazione e le sorgenti. Piedini a incastro Inserto Piedini a incastro 10 • Italiano Moduli bassi amplificati Sub1/Sub2 • Manuale di istruzioni...
  • Seite 66 AVVERTENZA: l’inserto filettato M20 del Sub1 e Sub2 è progettato per supportare il montaggio di un Bose S1 Pro su un’asta di altezza massima di 1,3 m. Non utilizzare il Sub1 o Sub2 con un’asta di altezza superiore a 1,3 m o con un diffusore di peso superiore a 7,1 kg. Utilizzare una combinazione di asta/ diffusore che superi questi limiti o realizzare un montaggio instabile può...
  • Seite 67 • Sposta il sub in una posizione più ventilata. Il LED Standby è rosso • Contatta il servizio clienti Bose. Visita il sito worldwide.Bose.com/contact. fisso (errore di sistema) Il sub non è collegato ad • Con un tester AC, verifica che nella presa AC a cui è collegato il sub non alcuna sorgente audio, ci siano contatti invertiti o aperti (fase, neutro e/o terra).
  • Seite 68 áramütést okozhat. a rádió- vagy a tévéadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenőrizni), javasoljuk, hogy az • A Sub1 és a Sub2 termékek oszlopra szerelhető M20-as menetes betétjét legfeljebb 1,3 méter interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével: (51 hüvelyk) hosszú...
  • Seite 69 és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, az esetlegesen rendellenes működést okozó interferenciát is beleértve.
  • Seite 70 Vonalbemenet hangszínszabályozása ................................10 Vonalkimenet hangszínszabályozása ................................10 A Sub1/Sub2 tájolása ........................................10 Oszlopra szerelhető betét használata S1 Pro rendszerrel......................... 11 Ápolás és karbantartás A Sub modul tisztítása ........................................12 Hibaelhárítás ............................................12 4 • Magyar Sub1/Sub2 Powered Bass Module aktív mélyhang-modul • Használati útmutató...
  • Seite 71 Sub1/Sub2 Roller Bag gurulós hordtáska • Sub1/Sub2 Adjustable Speaker Pole állítható hangsugárzó-oszlop • SubMatch kábel A Sub1 és Sub2 tartozékokkal kapcsolatos további információkért keresse fel a PRO.BOSE.COM oldalt. Használati útmutató • Sub1/Sub2 Powered Bass Module aktív mélyhang-modul Magyar • 5...
  • Seite 72 Amíg a kiválasztás aktív, a megfelelő LED fehéren világít. Lehetővé teszi a Cardioid (Kardioid) üzemmódhoz való hozzáférést is két egyforma Sub modul használata esetén. 6 • Magyar Sub1/Sub2 Powered Bass Module aktív mélyhang-modul • Használati útmutató...
  • Seite 73 SubMatch bemenet. Ha L1 Pro32 rendszerhez csatlakozik SubMatch kábel segítségével, csúsztassa el a tápellátás-bemenet fedelét jobbra, hogy hozzáférhetővé váljon a tápellátás-bemenet. FIGYELMEZTETÉS: Tilos a Sub1/Sub2 termék tápellátás-bemenetét fedő csúszófedél megváltoztatása, módosítása és eltávolítása. A termék készülékházában olyan szigetelés nélküli, veszélyes mértékű feszültség van jelen, amely áramütést okozhat.
  • Seite 74 Csatlakoztatás L1 Pro32 rendszerhez SubMatch kábel segítségével Sub1/Sub2 L1 Pro32 Dugja be a SubMatch-kábelt a Sub1/Sub2 modulon lévő SubMatch-bemenetbe. A SubMatch-kábel másik végét dugja be az L1 Pro32 SubMatch-kimenetébe. Dugja be a hálózati kábelt az L1 Pro32 egységen található tápellátás-bemenetbe.
  • Seite 75 Kardioid üzemmód kikapcsolva Kardioid üzemmód bekapcsolva PHASE/PATTERN Lefedni kívánt terület felé néz CARDIOID Felső Sub Felső Sub A lefedni kívánt területtel ellentétes irányba néz Alsó Sub Alsó Sub PHASE/PATTERN CARDIOID Használati útmutató • Sub1/Sub2 Powered Bass Module aktív mélyhang-modul Magyar • 9...
  • Seite 76 Sub modulokat, mindig ügyeljen rá, hogy a peckek egymásba kapcsolódjanak, és csak ezt követően csatlakoztassa a modulokat a tápellátáshoz, illetve csatlakoztasson forrásokat. Egymásba kapcsolható peckek M20 menetes betét Egymásba kapcsolható peckek 10 • Magyar Sub1/Sub2 Powered Bass Module aktív mélyhang-modul • Használati útmutató...
  • Seite 77 (51 hüvelyk) hosszú oszloppal és az oszlopra szerelt Bose S1 Pro rendszerrel történő használatra tervezték. Ne használja a Sub1 vagy a Sub2 terméket 1,3 méternél (51 hüvelyk) magasabb oszloppal vagy 7,1 kg-nál (15,7 font) nagyobb súlyú hangszórók esetén. Ha az oszlopot/hangsugárzót olyan kombinációban használja, amellyel meghaladja valamelyik határértéket, vagy instabil rögzítés jön létre, az veszélyes körülményeket eredményezhet, ami sérüléshez vezethet.
  • Seite 78 Csavarja le a szintszabályozót. • Próbáljon ki egy másik forrást. Túlzott zümmögés hallható • Ellenőrizze, hogy a láncba kapcsolt egység(ek) szintje nincs-e túl magasra állítva. több, láncba kapcsolt egység esetén 12 • Magyar Sub1/Sub2 Powered Bass Module aktív mélyhang-modul • Használati útmutató...
  • Seite 79 Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële meter met een Bose S1 Pro bevestigd op het statief. Gebruik de Sub1 of Sub2 niet met een vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere statief van meer dan 1,3 meter hoog of een luidsprekergewicht van meer dan 7,1 kilogram.
  • Seite 80 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, • Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
  • Seite 81 Line Input EQ ..................................... 10 Line Output EQ ....................................10 Oriëntatie Sub1/Sub2 ..................................... 10 Een statief gebruiken in combinatie met een S1 Pro ......................11 Reiniging en onderhoud Uw Sub schoonmaken ....................................12 Problemen oplossen ....................................12 4 • Nederlands Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Gebruikershandleiding...
  • Seite 82 Overzicht PRO.BOSE.COM Overzicht Inhoud van de doos Sub1 Sub2 Optionele accessoires • Sub1/Sub2 Roller Bag • Sub1/Sub2 Adjustable Speaker Pole • SubMatch-kabel Ga voor meer informatie over Sub1/Sub2-accessoires naar PRO.BOSE.COM. Gebruikershandleiding • Sub1/Sub2 Powered Bass Module Nederlands • 5...
  • Seite 83 SubMatch-doorvoer: Sluit een extra Sub- LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ basmodule aan met een SubMatch-kabel. Maximaal twee Sub1 of Sub2 Powered Bass Modules kunnen worden gevoed via één L1 Pro32 met een SubMatch-aansluiting. Schuifklepje voedingsingang: Voorkomt dat de SubMatch-ingang en voedingsingang...
  • Seite 84 SubMatch-ingang afdekt. Als u de Sub wilt aansluiten op een L1 Pro32 met een SubMatch-kabel, schuift u het schuifklepje op de voedingsingang naar rechts, waarbij u de voedingsingang afdekt. WAARSCHUWING: Het schuifklepje op de voedingsingang van de Sub1/Sub2 mag niet worden aangepast of verwijderd. Niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de behuizing van het product kan tot elektrische schokken leiden.
  • Seite 85 4. Steek het andere uiteinde van het netsnoer in een stopcontact. Opmerking: Schakel de L1 Pro of Sub pas in nadat de bronnen zijn aangesloten. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de L1 Pro32 op PRO.BOSE.COM voor meer informatie over het aansluiten van bronnen op een L1 Pro32.
  • Seite 86 Hieronder ziet u diagrammen voor de oriëntatie en dekkingspatronen van de Sub-stapel. Dekkingspatronen (bovenaanzicht) Cardioïde stapelconfiguratie Cardioïdemodus uitgeschakeld Cardioïdemodus ingeschakeld PHASE/PATTERN Gericht op dekkingsgebied CARDIOID Bovenste Bovenste Gericht op niet- dekkingsgebied Onderste Onderste PHASE/PATTERN CARDIOID Gebruikershandleiding • Sub1/Sub2 Powered Bass Module Nederlands • 9...
  • Seite 87 Als u Subs naast elkaar wilt plaatsen, zorgt u ervoor dat de pootjes in elkaar grijpen voordat u de voeding en bronnen aansluit. In elkaar grijpende pootjes M20-schroefdraad In elkaar grijpende pootjes 10 • Nederlands Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Gebruikershandleiding...
  • Seite 88 WAARSCHUWING: Het M20-schroefdraad van de Sub1 en Sub2 is ontworpen voor een statief van maximaal 1,3 meter met een Bose S1 Pro bevestigd op het statief. Gebruik de Sub1 of Sub2 niet met een statief van meer dan 1,3 meter hoog of een luidsprekergewicht van meer dan 7,1 kilogram. Een combinatie van statief/luidspreker die een van deze limieten overschrijdt of waarbij sprake is van een niet-stabiele bevestiging, kan leiden tot gevaarlijke situaties met mogelijk letsel tot gevolg.
  • Seite 89 • Verplaats de sub naar een locatie met meer ventilatie. Stand-by-led brandt • Neem contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar rood (systeemstoring) worldwide.Bose.com/contact. Wanneer niets is • Controleer met een stopcontacttester of de contacten (fase, nul en/of aarde) aangesloten op de in orde zijn van het stopcontact waarop de Sub is aangesloten.
  • Seite 90 • Monteringsstativet med M20-festeinnleggene på Sub1 og Sub2 er utformet for å støtte beskyttelse mot skadelig radioforstyrrelse ved installasjon i boligmiljø. Utstyret genererer, en stang på opptil 1,3 meter med en Bose S1 Pro montert på stangen. Ikke bruk Sub1 bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres og brukes i overensstemmelse eller Sub2 med en stang som overskrider 1,3 meter i høyde eller en høyttalervekt som...
  • Seite 91 • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 92 Innstillinger ........................................9 Fase/mønster ....................................... 9 Nivå .......................................... 9 Linjeinngang EQ ....................................9 Linjeutgang EQ ....................................9 Sub1/Sub2 retning ..................................... 9 Bruk stavmonteringsinnlegget med S1 Pro ..........................11 Vedlikehold Rengjøre Sub-en .......................................12 Feilsøking ........................................12 4 • Norsk Sub1/Sub2 strømdrevet bassmodul • Brukerhåndbok...
  • Seite 93 PRO.BOSE.COM Oversikt Innhold i pakken Sub1 Sub2 Valgfritt tilbehør • Sub1/Sub2 veske på hjul • Sub1/Sub2 justerbar høyttalerstang • SubMatch-kabel Gå til PRO.BOSE.COM for å få mer informasjon om tilbehør til Sub1/Sub2. Brukerhåndbok • Sub1/Sub2 strømdrevet bassmodul Norsk • 5...
  • Seite 94 Sub bassmodul med en LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ SubMatch-kabel. Opptil to Sub1 eller Sub2 strømdrevne bassmoduler kan drives av én L1 Pro32 via en SubMatch-tilkobling. Strøminngangsdeksel: Forhindrer samtidig bruk av SubMatch-inngang og...
  • Seite 95 SubMatch-inngangen. Hvis du kobler til en L1 Pro32 med en SubMatch-kabel, skyver du strøminngangsdekselet til høyre, slik at det skjuler strøminngangen. ADVARSEL: Du må ikke endre, forandre på eller fjerne skyvedekselet over strøminngangen til Sub1/ Sub2. Det er uisolert, farlig spenning på innsiden av produktkabinettet som kan utgjøre fare for elektrisk støt.
  • Seite 96 Merk: Ikke slå på L1 Pro eller Sub-en før kildene er koblet til. Se brukerhåndboken for L1 Pro32 på PRO.BOSE.COM hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kobler kilder til en L1 Pro32. 5. Trykk på Standby-knappen på L1 Pro32, og trykk deretter på Standby-knappen på Sub-en. LED-lampene lyser hvitt mens L1 Pro og Sub-en er på.
  • Seite 97 Sub-ene. I diagrammene nedenfor finner du informasjon om Sub-stabelretning og dekningsmønstre. Dekningsmønstre (sett ovenfra) Konfigurasjon av kardioid-stabel Kardioid-modus av Kardioid-modus på PHASE/PATTERN Vendt mot dekningsområdet CARDIOID Øverste Øverste Vendt mot ikke- dekningsområdet Nederste Nederste PHASE/PATTERN CARDIOID Brukerhåndbok • Sub1/Sub2 strømdrevet bassmodul Norsk • 9...
  • Seite 98 For stablede konfigurasjoner har Sub-ene fire sammenlåsende føtter som kan kobles til en annen Sub av samme modell. Når du stabler Sub-ene horisontalt, må du alltid sørge for at føttene låser seg sammen før du kobler til strøm og kilder. Låseføtter M20- innsats Låseføtter 10 • Norsk Sub1/Sub2 strømdrevet bassmodul • Brukerhåndbok...
  • Seite 99 ADVARSEL: Monteringsstativet med M20-festeinnleggene på Sub1 og Sub2 er utformet for å støtte en stang på opptil 1,3 meter med en Bose S1 Pro montert på stangen. Ikke bruk Sub1 eller Sub2 med en stang som overskrider 1,3 meter i høyde eller en høyttalervekt som overskrider 7,1 kg. Hvis du bruker en stang-/høyttalerkombinasjon som overskrider en av disse grensene, eller som skaper et ustabilt...
  • Seite 100 • Flytt Sub-en til et kjøligere sted. • Flytt Sub-en til et sted med mer ventilasjon. Standby-LED lyser rødt Kontakt kundestøtten hos Bose. Se worldwide.Bose.com/contact. • (systemfeil) Når ingenting er koblet • Ved hjelp av en stikkontakttester tester du stikkontakten når Sub-en er koblet til Sub-en, høres en svak...
  • Seite 101 1,3 m wysokości, na których montowany jest głośnik Bose S1 Pro. Nie należy używać modułu Sub1 lub Sub2 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ze statywami o wysokości przekraczającej 1,3 m lub głośnikiem, którego waga przekracza Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi...
  • Seite 102 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de • Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
  • Seite 103 Korektor wejścia liniowego ................................9 Korektor wyjścia liniowego ................................9 Ustawienie modułu Sub1/Sub2 ................................9 Stosowanie wstawki do statywu z systemem S1 Pro ......................11 Konserwacja Czyszczenie modułu Sub ..................................12 Rozwiązywanie problemów .................................12 4 • Polski Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 • Instrukcja obsługi...
  • Seite 104 • Torba z kółkami na moduł Sub1/Sub2 • Regulowany statyw głośnikowy do modułu Sub1/Sub2 • Przewód SubMatch Dodatkowe informacje na temat akcesoriów do modułów Sub1/Sub2 znajdują się na stronie PRO.BOSE.COM. Instrukcja obsługi • Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 Polski • 5...
  • Seite 105 Sub. Naciśnij przycisk, aby zmienić polaryzację. Przy wybranym ustawieniu dioda LED zaświeci się na biało. Umożliwia również dostęp do trybu kardioidalnego w przypadku korzystania z dwóch identycznych modułów Sub. 6 • Polski Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 • Instrukcja obsługi...
  • Seite 106 Pokrywę wejścia zasilania w prawo, zasłaniając Wejście zasilania. OSTRZEŻENIE! Nie należy ingerować w konstrukcję lub zdejmować przesuwanej pokrywy znajdującej się na wejściu zasilania modułu Sub1/Sub2. W obudowie produktu znajdują się nieizolowane podzespoły pod wysokim napięciem, które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Seite 107 Uwaga! Nie włączaj systemu L1 Pro ani modułu Sub przed podłączeniem źródeł. Więcej informacji na temat podłączania źródeł do systemu L1 Pro32 można znaleźć w instrukcji obsługi na stronie PRO.BOSE.COM. 5. Naciśnij Przycisk trybu czuwania na systemie L1 Pro32, a następnie Przycisk trybu czuwania na module Sub.
  • Seite 108 Tryb kardioidalny wyłączony Tryb kardioidalny włączony PHASE/PATTERN W stronę obszaru CARDIOID pokrycia Górny Górny W stronę moduł Sub moduł Sub obszaru niepokrytego Dolny Dolny moduł Sub moduł Sub PHASE/PATTERN CARDIOID Instrukcja obsługi • Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 Polski • 9...
  • Seite 109 Moduł Sub ma cztery blokowane nóżki, za pomocą których można go zamocować na innym module tego samego modelu. Ustawiając moduły Sub poziomo, należy przed podłączeniem zasilania i źródeł zawsze upewnić się, że nóżki są ze sobą połączone. Nóżki blokowane Wstawka Nóżki blokowane 10 • Polski Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 • Instrukcja obsługi...
  • Seite 110 1,3 m wysokości, na których montowany jest głośnik Bose S1 Pro. Nie należy używać modułu Sub1 lub Sub2 ze statywami o wysokości przekraczającej 1,3 m lub głośnikiem, którego waga przekracza 7,1 kg. Konstrukcje statywu i głośnika przekraczające, którąkolwiek z tych wartości, stwarzają...
  • Seite 111 (problem z • Przenieś moduł Sub do chłodniejszego miejsca z lepszą wentylacją. temperaturą) Dioda LED trybu • Skontaktuj się z działem obsługi klientów firmy Bose. czuwania świeci się na Odwiedź worldwide.Bose.com/contact. czerwono (problem z systemem) Słychać delikatny szum •...
  • Seite 112 Se este equipamento causar interferências nocivas montado no poste. Não utilize o Sub1 ou o Sub2 com um poste com mais de 1,3 metros à receção do sinal de rádio ou de televisão (o que pode ser verificado desligando e voltando a (51 polegadas) de altura ou um peso da coluna superior a 7,1 quilogramas (15,7 libras).
  • Seite 113 Importador da UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Baixos Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Bose Corporation Importador do México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, podem anular a autoridade do utilizador para utilizar este equipamento.
  • Seite 114 Orientação Sub1/Sub2 ................................... 10 Utilizar a inserção de montagem em poste com um S1 Pro ....................11 Cuidados e manutenção Limpar o seu Sub ......................................12 Resolução de problemas ..................................12 4 • Português Módulo de graves alimentado Sub1/Sub2 • Guia de Utilizador...
  • Seite 115 Conteúdo da embalagem Sub1 Sub2 Acessórios opcionais • Trólei Sub1/Sub2 • Poste de altifalante ajustável Sub1/Sub2 • Cabo SubMatch Para obter informações adicionais sobre os acessórios Sub1/Sub2, visite PRO.BOSE.COM. Guia de Utilizador • Módulo de graves alimentado Sub1/Sub2 Português • 5...
  • Seite 116 Sub. Prima o botão para mudar a polaridade. O LED correspondente acende-se a branco enquanto está selecionado. Também permite o acesso ao modo Cardioide quando se utilizam dois módulos Sub idênticos. 6 • Português Módulo de graves alimentado Sub1/Sub2 • Guia de Utilizador...
  • Seite 117 AVISO: Não altere, modifique ou remova a tampa deslizante sobre a entrada de alimentação do Sub1/ Sub2. Existe tensão perigosa não isolada dentro da estrutura do produto, que pode representar um risco de choque elétrico.
  • Seite 118 Nota: não ligue o L1 Pro ou o Sub antes de ligar as fontes. Consulte o guia de utilizador do L1 Pro32 em PRO.BOSE.COM para obter mais informações acerca de ligar fontes a um L1 Pro32. 5. Prima o Botão de modo de espera no L1 Pro32 e, em seguida, prima o Botão de modo de espera no Sub.
  • Seite 119 Configuração da pilha cardioide Modo cardioide desligado Modo cardioide ligado PHASE/PATTERN Virado para a área de cobertura CARDIOID superior superior Virado para a área sem cobertura inferior inferior PHASE/PATTERN CARDIOID Guia de Utilizador • Módulo de graves alimentado Sub1/Sub2 Português • 9...
  • Seite 120 Sub do mesmo modelo. Ao empilhar os Sub na horizontal, certifique-se sempre de que os pés estão bem encaixados antes de ligar a alimentação e as fontes. Pés de interligação Encaixe Pés de interligação 10 • Português Módulo de graves alimentado Sub1/Sub2 • Guia de Utilizador...
  • Seite 121 1,3 metros (51 polegadas) com um Bose S1 Pro montado no poste. Não utilize o Sub1 ou o Sub2 com um poste com mais de 1,3 metros (51 polegadas) de altura ou um peso da coluna superior a 7,1 quilogramas (15,7 libras).
  • Seite 122 Experimente outra fonte. Zumbido excessivo • Certifique-se de que o nível na(s) unidade(s) ligada(s) em série não está ao estabelecer uma demasiado alto. ligação em série de várias unidades 12 • Português Módulo de graves alimentado Sub1/Sub2 • Guia de Utilizador...
  • Seite 123 Bose S1 Pro -järjestelmää varten. Älä käytä jotka ovat helposti todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi Sub1- tai Sub2-tuotetta yli 1,3 metrisen jalustan tai yli 7,1 kiloisen kaiuttimen kanssa. Jos yrittää poistaa häiriöt seuraavilla toimenpiteillä: pylväsjalustan ja kaiuttimen yhdistelmä...
  • Seite 124 EU-maahantuoja: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands toivottua toimintaa. Meksikon maahantuoja: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas Tämä symboli tuotteessa merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 125 Vaihe/suuntakuvio ......................................9 Säätötaso ..........................................9 Linjatulon taajuuskorjain .....................................9 Linjalähdön taajuuskorjain ..................................9 Sub1/Sub2-bassoyksikön asento ..................................9 Pylväsjalustan liitännän käyttäminen S1 Pron kanssa ........................11 Huolto ja ylläpito Sub-bassoyksikön puhdistaminen ................................12 Vianmääritys .......................................... 12 4 • Suomi Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Käyttöohje...
  • Seite 126 Yleiskatsaus PRO.BOSE.COM Yleiskatsaus Pakkauksen sisältö Sub1 Sub2 Lisävarusteet • Sub1/Sub2-pyörällinen kuljetuslaukku • Sub1/Sub2-säädettävä kaiutinteline • SubMatch Cable -johto Lisätietoja Sub1-/Sub2-kaiuttimien lisävarusteista on osoitteessa PRO.BOSE.COM. Käyttöohje • Sub1/Sub2 Powered Bass Module Suomi • 5...
  • Seite 127 Vaihe/suuntakuvio-painike (Phase/Pattern): Muuta Sub-kaiuttimen suuntaavuutta painamalla painiketta. Valitun asetuksen merkkivalo palaa valkoisena. Painikkeella voi ottaa käyttöön myös kardioiditilan (Cardiod), kun käytössä on kaksi samanlaista Sub- yksikköä. 6 • Suomi Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Käyttöohje...
  • Seite 128 Jos yhdistät kaiuttimen suoraan pistorasiaan, liu’uta virtaliitännän suojaa vasemmalle, jolloin SubMatch-liitäntä peittyy. Jos yhdistät kaiuttimen L1 Pro32 -järjestelmään SubMatch-kaapelilla, liu’uta virtaliitännän suojaa oikealle, jolloin virtaliitäntä peittyy. VAROITUS: Älä muuta tai poista Sub1/Sub2:n virtaliitännän liu'utettavaa suojaa. Tuotteen kotelossa kulkee eristämätön ja vaarallinen jännite, joka voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Yhdistäminen suoraan pistorasiaan Liitä...
  • Seite 129 PRO.BOSE.COM Yhdistäminen L1 Pro32 -järjestelmään SubMatch Cable -kaapelilla Sub1/Sub2 L1 Pro32 Kytke SubMatch Cable -johto Sub1/Sub2-bassoyksikön SubMatch-tuloliitäntään. Kytke SubMatch Cable -johdon toinen pää L1 Pro32 -järjestelmän SubMatch-liitäntään. 3. Kytke virtajohto L1 Pro32 -järjestelmän virtaliitäntään. 4. Liitä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. Huomautus: Älä kytke L1 Pro -järjestelmään tai Sub-bassoyksikköön virtaa, ennen kuin olet yhdistänyt äänilähteet. Katso lisätietoja laitteiden liittämisestä...
  • Seite 130 Katso alla olevasta taulukosta päällekkäisten bassoyksiköiden asento ja suuntakuviot. Suuntakuviot (ylhäältä) Päällekkäinen kardioidikokoonpano Kardioiditila pois Kardioiditila päällä PHASE/PATTERN Kantama- aluetta kohti CARDIOID Ylempi Ylempi bassoyksikkö bassoyksikkö Kantama-alueelta pois päin Alempi Alempi bassoyksikkö bassoyksikkö PHASE/PATTERN CARDIOID Käyttöohje • Sub1/Sub2 Powered Bass Module Suomi • 9...
  • Seite 131 Päällekkäistä käyttöä varten bassoyksikössä on neljä jalkaa, jotka voi lukita samanmalliseen bassoyksikköön. Kun asetat bassoyksiköitä päällekkäin vaakatasossa, varmista, että jalat lukittuvat, ennen kuin yhdistät muut lähteet tai kytket virran. Lukittuvat jalat M20-liitäntä Lukittuvat jalat 10 • Suomi Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Käyttöohje...
  • Seite 132 VAROITUS: M20-pylväsjalustan kierreliitäntä Sub1- ja Sub2-tuotteissa on suunniteltu korkeintaan 1,3 metrin korkuisen jalustaa ja siihen kiinnitettyä Bose S1 Pro -järjestelmää varten. Älä käytä Sub1- tai Sub2-tuotetta yli 1,3 metrisen jalustan tai yli 7,1 kiloisen kaiuttimen kanssa. Jos pylväsjalustan ja kaiuttimen yhdistelmä ylittää...
  • Seite 133 • Pienennä lähteen äänenvoimakkuutta. vääristynyttä. • Pienennä säätötasoa. • Kokeile toista äänilähdettä. Kaiutin hurisee • Varmista, että ketjutettujen laitteiden voimakkuutta ei ole säädetty liian suureksi. äänekkäästi, kun useita yksiköitä on ketjutettuina. 12 • Suomi Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Käyttöohje...
  • Seite 134 Sub1 eller Sub2 på ett stativ som är högre än 1,3 meter (51 tum) eller en högtalarvikt radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar i en viss installation.
  • Seite 135 EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands är ansluten till. Importör i Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V. Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
  • Seite 136 Nivå ........................................10 EQ för linjeingång .................................... 10 EQ för linjeutgång.................................... 10 Sub1/Sub2-orientering ..................................10 Använda inpassningen för stativmontering med en S1 Pro ....................11 Skötsel och underhåll Rengöra Sub-enheten .....................................12 Felsöka ..........................................12 4 • Svenska Sub1/Sub2-basmoduler med strömförsörjning • Användarhandbok...
  • Seite 137 Översikt PRO.BOSE.COM Översikt Förpackningsinnehåll Sub1 Sub2 Separata tillbehör • Sub1/Sub2-rullväska • Justerbart Sub1/Sub2-högtalarstativ • SubMatch-kabel Mer information om Sub1/Sub2-tillbehör finns på PRO.BOSE.COM. Användarhandbok • Sub1/Sub2-basmoduler med strömförsörjning Svenska • 5...
  • Seite 138 SubMatch-genomströmning: Anslut en extra Sub-basmodul med en SubMatch-kabel. LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ Upp till två Sub1- eller Sub2-basmoduler med strömförsörjning kan drivas av en enda L1 Pro32 via SubMatch-anslutning. Strömingångsskydd: Förhindrar samtidig användning av SubMatch-ingången och...
  • Seite 139 Om du ansluter till en L1 Pro32 med en SubMatch-kabel skjuter du strömingångsskyddet åt höger, vilket döljer strömingången. VARNING! Ändra, modifiera eller ta inte bort det skjutbara skyddet över strömingången på Sub1/Sub2. Det finns oisolerad, farlig spänning i produkthöljet som kan utgöra en risk för elektriska stötar.
  • Seite 140 Obs! Slå inte på L1 Pro eller Sub förrän du har anslutit dina källenheter. Mer information om hur du ansluter källenheter till en L1Pro32 finns i L1Pro32-användarhandboken på PRO.BOSE.COM. 5. Tryck på standbyknappen på L1 Pro32 och tryck sedan på standbyknappen på Sub-enheten. Lysdioderna lyser med vitt sken när L1 Pro och Sub är på.
  • Seite 141 Sub-enheterna. Se diagrammen nedan för orientering och täckningsmönster för Sub-enheter. Täckningsmönster (vy uppifrån) Konfiguration av kardioidstapel Kardioidläge av Kardioidläge på PHASE/PATTERN Vänd mot täckningsområdet CARDIOID Övre Övre Sub-enhet Sub-enhet Vänd mot ett område utan täckning Nedre Nedre Sub-enhet Sub-enhet PHASE/PATTERN CARDIOID Användarhandbok • Sub1/Sub2-basmoduler med strömförsörjning Svenska • 9...
  • Seite 142 Sub-enhet av samma modell. När du staplar Sub-enheter horisontellt ska du alltid se till att fötterna låses ihop innan du ansluter ström och källenheter. Hopkopplingsbara fötter M20-inpassning Hopkopplingsbara fötter 10 • Svenska Sub1/Sub2-basmoduler med strömförsörjning • Användarhandbok...
  • Seite 143 VARNING! Den gängade M20-inpassningen på Sub1 och Sub2 för stativmontering är utformad för ett stativ på upp till 1,3 meter (51 tum) med en Bose S1 Pro monterad på stativet. Använd inte Sub1 eller Sub2 på ett stativ som är högre än 1,3 meter (51 tum) eller en högtalarvikt som överstiger 7,1 kg.
  • Seite 144 Vrid ned nivåkontrollen. • • Prova med en annan källenhet. Ett kraftigt brummande • Se till att nivån på kedjekopplade enheter inte är för högt inställd. ljud hörs när flera enheter kedjekopplas 12 • Svenska Sub1/Sub2-basmoduler med strömförsörjning • Användarhandbok...
  • Seite 145 เกิ น 1.3เมตร(51นิ ้ ว )หรื อ ล� า โพงที ่ ม ี น � ้ า หนั ก เกิ น 7.1กิ โ ลกรั ม (15.7ปอนด์ ) การใช้ ้ เสา/ล� า โพงร่ ว มกั น การแก ้ไขหรื อ ดั ด แปลงอื ่ น ใดที ่ ไ ม่ ไ ด ้รั บ อนุ ญ าตโดยตรงจากBoseCorporationอาจท� า ให ้ผู ้ใช้ ้ ไม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ้ งาน...
  • Seite 146 ช้ ิ ้ น ส ่ ว นโลหะ ©2022BoseCorporationห ้ามท� า ซ์ � ้ า แก ้ไขเผยแพร่  ส ่ ว นหนึ ่ ง ส ่ ว นใดของเอกสารนี ้  หรื อ น� า ไปใช้ ้ งานใดๆ ช้ ิ ้ น ส ่ ว น...
  • Seite 147 การดู แ ลร ักษา การท� า ความสะอาดSubของคุ ณ ..........................12 การแก ้ปั ญ หา ................................12 4 • ไทย Sub1/Sub2 ขั บ เคลื ่ อ นชุ ด เสี ย งเบส • คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้...
  • Seite 148 สายเคเบิ ล SubMatch ส � า หรั บ ข ้อมู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม Sub1/Sub2โปรดไปที ่  PRO.BOSE.COM คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ • Sub1/Sub2 ขั บ เคลื ่ อ นชุ ด เสี ย งเบส...
  • Seite 149 ขณะที ่ เ ลื อ กยั ง ช้ ่ ว ยให ้เข ้าถึ ง โหมดCardioid เมื ่ อ ใช้ ้ สองชุ้ ด Subที ่ เ หมื อ นกั น 6 • ไทย Sub1/Sub2 ขั บ เคลื ่ อ นชุ ด เสี ย งเบส • คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้...
  • Seite 150 L1Pro32ด ้วยสายเคเบิ ล SubMatchให ้เลื ่ อ นที ่ ป ิ ดช ่ อ งเส ี ย บสายไฟไปทางขวาเพื ่ อ ปิ ด ช ่ อ งเส ี ย บสายไฟ ค� า เตื อ น: อย่ า เปลี ่ ย นแปลง ดั ด แปลง หรื อ น� า ฝาครอบที ่ เ ลื ่ อ นออกได้ เ หนื อ ช่ อ งเสี ย บสายไฟของ Sub1/Sub2 ออก...
  • Seite 151 หมายเหตุ : อย่ า เปิ ด L1 Pro หรื อ Sub จนกว่ า คุ ณ จะเชื ่ อ มต่ อ กั บ แหล่ ง สั ญ ญาณ โปรดดู ค ู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ L1 Pro32 ที...
  • Seite 152 หั น ไปทางพื ้ น ที ่ ท ี ่ ไม่ ต ้องการให ้ครอบคลุ ม Subด ้านล่ า ง Subด ้านล่ า ง PHASE/PATTERN CARDIOID คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ • Sub1/Sub2 ขั บ เคลื ่ อ นชุ ด เสี ย งเบส ไทย • 9...
  • Seite 153 ที ่ เ ส ี ย บM20 ขาที ่ ล ็ อ ค เข ้าด ้วยกั น 10 • ไทย Sub1/Sub2 ขั บ เคลื ่ อ นชุ ด เสี ย งเบส • คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้...
  • Seite 154 ค� า เตื อ น: การติ ด ตั ้ ง ด้ ว ยเสาโดยมี เ กลี ย ว M20 ใส่ ใ น Sub1 และ Sub2 นั ้ น ออกแบบมาเพื ่ อ รองรั บ เสาไม่ เ กิ น 1.3 เมตร (51 นิ ้...
  • Seite 155 ตรวจสอบให ้แน่ ใ จว่ า ไม่ ไ ด ้ตั ้ ง ระดั บ เส ี ย งบนอุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ช้ ื ่ อ มต่ อ แบบDaisy-Chainedสู ง เกิ น ไป • อุ ป กรณ์ ห ลายๆ ช ิ ้ น แบบ Daisy-Chaining 12 • ไทย Sub1/Sub2 ขั บ เคลื ่ อ นชุ ด เสี ย งเบส • คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้...
  • Seite 156 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할 수 있습니다. 지침에 따라 올바르게 설치 및 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 유해한 방해 전파를 • Sub1 및 Sub2에 장착하는 나사형 폴 마운트 M20은 Bose S1 Pro에 장착된 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고...
  • Seite 157 EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를...
  • Seite 158 라인 입력 EQ ......................................10 라인 출력 EQ ......................................10 SUB1/Sub2 방향 ......................................10 S1 Pro는 폴 마운트 연결부와 함께 사용 ............................11 관리 및 유지 보수 Sub 청소 ........................................12 문제 해결 ........................................12 4 • 한국어 Sub1/Sub2 베이스 모듈 • 사용자 안내서...
  • Seite 159 PRO.BOSE.COM 개요 개요 패키지 내용물 Sub1 Sub2 옵션 액세서리 • Sub1/Sub2 롤러 가방 • Sub1/Sub2 Adjustable Speaker Pole • SubMatch 케이블 Sub1/Sub2 액세서리에 대한 추가 정보는 PRO.BOSE.COM을 참조하십시오. 사용 안내서 • Sub1/Sub2 베이스 모듈 한국어 • 5...
  • Seite 160 라인 출력: XLR 케이블을 사용하여 라인 레벨 출력 단자를 라우드스피커에 연결합니다. CARDIOID SubMatch Thruput: SubMatch 케이블을 사용하여 추가 Sub 베이스 모듈을 연결합니다. SubMatch 연결을 통해 최대 2개의 Sub1 LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ 또는 Sub2 베이스 모듈이 단일 L1 Pro32로...
  • Seite 161 전원 콘센트에 직접 연결하는 경우 전원 입력 커버를 왼쪽으로 밀어 SubMatch 입력을 덮습니다. L1 Pro32에 SubMatch 케이블로 연결하는 경우 전원 입력 커버를 오른쪽으로 밀어 전원 입력을 덮습니다. 경고 : Sub1/Sub2 의 전원 위에 있는 슬라이딩 커버를 변경하거나 수정하거나 제거하지 마십시오. 감전을 일으킬 수 있는 비절연 위험 전압이 제품 케이스 내에 있을 수 있습니다 .
  • Seite 162 참고 : 장치를 연결하기 전에는 L1 Pro 또는 Sub 에 전원을 공급하지 마십시오 . L1 Pro32 에 소스를 연결하는 방법에 대한 자세한 내용은 PRO.BOSE.COM 의 L1 Pro32 사용자 안내서를 참조하십시오 . 5. L1 Pro32의 대기 버튼을 누른 다음 Sub의 대기 버튼을 누릅니다. L1 Pro와 Sub가 켜진 동안 LED에 흰색 불이...
  • Seite 163 및 커버리지 특성에 관하여 아래 그림을 참조하십시오. 커버리지 특성(상면도) 카디오이드 스택 구성 카디오이드 모드 꺼짐 카디오이드 모드 켜짐 PHASE/PATTERN 커버리지 공간 향함 CARDIOID 상단 Sub 상단 Sub 비커버리지 공간 향함 하단 Sub 하단 Sub PHASE/PATTERN CARDIOID 사용 안내서 • Sub1/Sub2 베이스 모듈 한국어 • 9...
  • Seite 164 스택 구성의 경우 Sub에는 같은 모델의 다른 Sub에 부착하는 4개의 연결 잠금 장치가 포함됩니다. 서브를 수평으로 쌓을 때 전원과 장치를 연결하기 전에 항상 잠금 장치가 제대로 장착됐는지 확인하십시오. 연결 잠금 장치 M20 연결부 연결 잠금 장치 10 • 한국어 Sub1/Sub2 베이스 모듈 • 사용자 안내서...
  • Seite 165 S1 Pro는 폴 마운트 연결부와 함께 사용 경고 : Sub1 및 Sub2 에 장착하는 나사형 폴 마운트 M20 은 Bose S1 Pro 에 장착된 폴을 사용하여 최대 1.3m(51 인치 ) 높이의 폴을 지지하도록 디자인되어 있습니다 . Sub1 또는 Sub2 를 1.3m(51 인치 ) 높이의 폴 또는 7.1kg(15.7 파운드 ) 이...
  • Seite 166 • 레벨 컨트롤을 낮춥니다. • 다른 장치를 시도해 보십시오. • 여러 장치를 데이지 체인 데이지 체인 방식으로 연결된 유닛의 레벨이 너무 높게 설정되지 않도록 하십시오. 방식으로 연결 시 과도한 웅웅거림 발생 12 • 한국어 Sub1/Sub2 베이스 모듈 • 사용자 안내서...
  • Seite 167 不要改变、修改或移除 Sub1/Sub2 电源输入上的滑盖。产品外壳内 • 重新调整接收天线的方向或位置。 存在未绝缘的危险电压,可能会造成触电危险。 • 增大本设备和功放接收机的间距。 • 将本设备和功放接收机的电源线插入不同线路上的插座中。 • Sub1 和 Sub2 上的杆式安装 M20 螺纹嵌入件用于支持长 1.3 米(51 英 • 请咨询经销商或有经验的广播/电视技术人员以获得帮助。 寸)、安装 Bose S1 Pro 的杆。请勿在杆高超过 1.3 米(51 英寸)或扬声器 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户操作本设备 重量超过 7.1 公斤(15.7 磅)的情况下使用 Sub1 或 Sub2。使用超过上述任...
  • Seite 168 息,请联系当地市政当局、垃圾处理服务部门或您购买此产品 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 的商店。 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.有关服务或进口商信息,请致电 +5255 (5202) 3545 中国危险物质限用表 中国台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1。电话:+886-2-2514 7676...
  • Seite 169 线路输入 ........................................9 线路输出 ........................................9 设置 ..........................................9 相位/模式 ........................................ 9 电平 ......................................... 10 线路输入均衡器 ....................................10 线路输出均衡器 ....................................10 Sub1/Sub2 方向 ......................................10 将 S1 Pro 与杆式安装嵌入件配合使用 ..............................11 维护与保养 清洁低音箱 ........................................12 故障排除 .........................................12 4 • 简体中文 Sub1/Sub2 有源低音箱 • 用户指南...
  • Seite 170 PRO.BOSE.COM 概述 概述 包装清单 Sub1 Sub2 可选配件 • Sub1/Sub2 拖轮箱 • Sub1/Sub2 可调节扬声器杆 • SubMatch 线缆 如需了解 Sub1/Sub2 配件的其他信息,请访问 PRO.BOSE.COM。 用户指南 • Sub1/Sub2 有源低音箱 简体中文 • 5...
  • Seite 171 线路输出:使用 XLR 连接线将线路电平输出连 PHASE/PATTERN LEVEL 接至扬声器。 SubMatch 吞吐量:使用 SubMatch 线 CARDIOID 缆连接其它 Sub 低音箱。最多可以通过 SubMatch 连接使用单个 L1 Pro32 为多达两 台 Sub1 或 Sub2 有源低音箱供电。 LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ 电源输入罩:避免同时使用 SubMatch 输入和 电源输入。滑动输入罩就可以看到设置所需的 电源输入。 SubMatch 输入:使用 SubMatch 线缆将低...
  • Seite 172 PRO.BOSE.COM 设置 连接电源 有两种方法可将低音箱连接至电源:连接至电源插座或使用 SubMatch 线缆连接至 L1 Pro32。电源输入罩可防止两个电 源输入同时连接。一次只能使用两个电源连接之一。 如果直接连接至电源插座,请将电源输入罩滑动至左侧,隐藏 SubMatch 输入。如果使用 SubMatch 线缆连接至 L1 Pro32,请将电源输入罩滑动至右侧,隐藏电源输入。  警 告:不要改变、修改或移除 SUB1/SUB2 电源输入上的滑盖。产品外壳内存在未绝缘的危险电压,可能会造成触 电危险。 直接连接至电源插座 将电源线插入电源输入。 将电源线的另一端插入带电的电源插座。 注意:连接音源之前请勿打开低音箱电源。 按下待机按钮。低音箱打开时将亮起白灯。 用户指南 • Sub1/Sub2 有源低音箱 简体中文 • 7...
  • Seite 173 设置 PRO.BOSE.COM 使用 SubMatch 线缆连接至 L1 Pro32 Sub1/Sub2 L1 Pro32 将 SubMatch 线缆插入 Sub1/Sub2 上的 SubMatch 输入。 将 SubMatch 线缆的另一端插入 L1 Pro32 的 SubMatch 输出。 将电源线插入 L1 Pro32 上的电源输入。 将电源线的另一端插入带电的电源插座。 注意:连接音源之前请勿打开 L1 Pro 或低音箱电源。有关如何将音源连接至 L1 Pro32 的更多信息,请参阅 PRO.BOSE.COM 网站上 L1 Pro32 用户指南。...
  • Seite 174 心形模式 CARDIOID CARDIOID 心形模式适用于堆叠使用两个相同低音箱的情形,这样可以使大部分声能量聚集在 堆叠的低音箱的正面,同时减少堆叠的低音箱背面产生的声能量。按住按钮 4 秒钟 可选择 CARDIOID(心形)。选中时将亮起白灯。再次按住该按钮可切换回 +。仅 应在堆叠使用两个相同低音箱时使用心形模式,并且顶部的低音箱应朝向覆盖区域, 底部的低音箱应朝向非覆盖区域。将顶部低音箱的 PHASE/PATTERN(相位/模式)设置为 +,将底部低音箱的 PHASE/ PATTERN(相位/模式)设置为 CARDIOID(心形)。在心形模式下调整堆叠的低音箱的电平时,请确保将电平控制设定 在两个低音箱的相同档位。有关堆叠的低音箱的方向和覆盖模式,请参阅下图。 覆盖模式(顶视图) 堆叠配置时设置心形 心形模式关闭 心形模式打开 PHASE/PATTERN 朝向覆盖区域 CARDIOID 顶部低音箱 顶部低音箱 朝向非覆盖 区域 底部低音箱 底部低音箱 PHASE/PATTERN CARDIOID 用户指南 • Sub1/Sub2 有源低音箱 简体中文 • 9...
  • Seite 175 注意:如果低音箱与 S1 Pro 配合使用,按住 Line Output EQ (线路输出均衡器) 4 秒钟 可启用专为与 S1 Pro 配合使用而优化的均衡器。 HPF (高通滤波器)将亮起绿灯。按住该 按钮 4 秒钟可停用 S1 Pro 均衡器。 Sub1/Sub2 方向 警告:请勿将设备放置在不稳固的位置。设备或将不稳定,导致危险状况,进而致人受伤。 注意:请勿将两台以上低音箱堆叠在一起。请仅堆叠两台型号相同的低音箱。 配置两台水平放置的低音箱时,请通过旋转它们来调整徽标。 配置两台堆叠放置的低音箱时,可使用低音箱随附的四个互锁支脚将此低音箱连接至另一个同一 型号的低音箱。水平堆叠两台低音箱时,请始终确保其支脚锁在一起再连接电源和音源。 互锁支脚 M20 嵌入件 互锁支脚 10 • 简体中文 Sub1/Sub2 有源低音箱 • 用户指南...
  • Seite 176 PRO.BOSE.COM 设置 将 S1 Pro 与杆式安装嵌入件配合使用  警 告: SUB1 和 SUB2 上的杆式安装 M20 螺纹嵌入件用于支持长 1.3 米( 51 英寸)、安装 BOSE S1 PRO 的杆。 请勿在杆高超过 1.3 米( 51 英寸)或扬声器重量超过 7.1 公斤( 15.7 磅)的情况下使用 SUB1 或 SUB2 。使用超过上 述任何一种限制的杆 / 扬声器组合,或出现不稳定的安装情况,都可能会造成危险情况,进而导致受伤。 Sub1/Sub2 随附一个杆式安装 M20 螺纹嵌入件。该嵌入件与 Bose Sub1/Sub2 可调节扬声器杆配件相兼容,设计用于与...
  • Seite 177 关闭低音箱并等待 30 分钟,然后再重新打开。 待机灯呈红灯闪烁 (热故障) • 将低音箱移至温度较低的位置。 • 将低音箱移至通风更好的位置。 待机灯呈红灯常亮 • 请联系 Bose 客户服务中心。访问 worldwide.Bose.com/contact。 (系统故障) • 低音箱未接入任何设备,可 使用交流电源插座测试仪,检测已插入低音箱的交流电源插座的触点是否反接或开路 听到轻微呜呜声或嗡嗡声 (热端、中性端和/或接地端)。 • 如果使用了延长线,请将低音箱直接插入插座。 • 音源的声音失真 调低音源音量。 • 关闭电平控制。 • 尝试使用不同音源。 • 菊花链多台设备时出现过多 确保菊花链链路上的设备电平设置没有过高。 嗡嗡声 12 • 简体中文 Sub1/Sub2 有源低音箱 • 用户指南...
  • Seite 178 • 調整接收天線的方向或位置。 • 增加本設備和接收器的間距。 • Sub1 與 Sub2 的桿式支撐孔 M20 螺絲吊點的設計,適用於支撐最長達 1.3 • 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 公尺 (51 吋) 並安裝有 Bose S1 Pro 的支架。請勿使用長度超過 1.3 公尺 (51 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 吋) 的支架搭配 Sub1 或 Sub2,或重量超過 7.1 公斤 (15.7 磅) 的揚聲器。若 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或修改本設備會讓使用者操作本設...
  • Seite 179 訊,請聯絡當地政府機關、廢棄物處理服務或您購買本產品的 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 商家。 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.如需服務或進口商資訊,請撥打 +5255 (5202) 3545 中國有害物質限制使用表 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號 9 樓 A1 室。電話號碼:+886-2-2514 7977...
  • Seite 180 線性輸出 ........................................9 設定 ..........................................9 相位/模式 ......................................... 9 位準 ......................................... 10 線性輸入 EQ ......................................10 線性輸出 EQ ......................................10 Sub1/Sub2 方向 ......................................10 搭配使用桿式支撐孔吊點與 S1 Pro ..............................11 維護與保養 清潔 Sub .........................................12 疑難排解 .........................................12 4 • 繁體中文 Sub1/Sub2 主動式低音箱 • 使用者指南...
  • Seite 181 PRO.BOSE.COM 概覽 概覽 包裝內容物 Sub1 Sub2 選配配件 • Sub1/Sub2 滑輪便攜袋 • Sub1/Sub2 可調式揚聲器支架 • SubMatch 連接線 有關 Sub1/Sub2 配件的其他資訊,請造訪:PRO.BOSE.COM。 使用者指南 • Sub1/Sub2 主動式低音箱 繁體中文 • 5...
  • Seite 182 TS 非平衡連接線。 線性輸出:可使用 XLR 連接線將線性位準輸出 PHASE/PATTERN LEVEL 連線至揚聲器。 SubMatch 傳輸量:使用 SubMatch 連接線可 CARDIOID 連線額外的 Sub 低音箱。經由 SubMatch 連 線,單一 L1 Pro32 最多可供電給兩台 Sub1 或 Sub2 主動式低音箱。 LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ 電源輸入端子外蓋:防止同時使用 SubMatch 輸入及電源輸入。請滑動外蓋,露出需要設定 的電源輸入。 SubMatch 輸入:使用 SubMatch 連接線將...
  • Seite 183 PRO.BOSE.COM 設定 連接電源 Sub 連接電源的方式有兩種:連線至電源插座,或使用 SubMatch 連接線連線至 L1 Pro32。電源輸入端子外蓋可防止同時 連線兩種電源輸入。一次僅應使用兩種電源連線方式的其中一種。 如果直接連線至電源插座,請將電源輸入端子外蓋向左滑動,蓋住 SubMatch 輸入。如果使用 SubMatch 連接線連線至 L1 Pro32,請將電源輸入端子外蓋向右滑動,蓋住電源輸入。 警告:請勿改造、修改或拆卸 SUB1/SUB2 電源輸入的滑蓋。此產品外殼內存在未絕緣的危險電壓,可能造成觸電 危險。 直接連線至電源插座 將電源線插入電源輸入。 將電源線的另一端插入通電的電源插座。 備註:請務必先連接音源,然後再開啟 Sub 電源。 按下待機按鍵。Sub 開機時,LED 指示燈會亮起白光。 使用者指南 • Sub1/Sub2 主動式低音箱 繁體中文 • 7...
  • Seite 184 設定 PRO.BOSE.COM 使用 SubMatch 連接線連線至 L1 Pro32 Sub1/Sub2 L1 Pro32 將 SubMatch 連接線插入 Sub1/Sub2 上的 SubMatch 輸入。 將 SubMatch 連接線的另外一端插入 L1 Pro32 的 SubMatch 輸出。 請將電源線插入 L1 Pro32 的電源輸入。 將電源線的另一端插入通電的電源插座。 備註:請務必先連接音源,然後再開啟 L1 Pro 或 Sub 的電源。關於連接音源至 L1 Pro32 的詳細資訊,請參閱 PRO.BOSE.COM 上的 L1 Pro32 使用者指南。...
  • Seite 185 下方 Sub 的 Phase/Pattern (相位/模式) 設定為 CARDIOID (心型)。為處於心型模式的堆疊 Sub 調整位準時,請確定 兩台 Sub 的位準控制已設定在相同位置。請參閱下方圖解,以瞭解 Sub 堆疊方向與覆蓋範圍模式。 覆蓋範圍模式 (頂視圖) 心型堆疊配置 心型模式關閉 心型模式開啟 PHASE/PATTERN 面對覆蓋區域 CARDIOID 上方 Sub 上方 Sub 面對非覆蓋 區域 下方 Sub 下方 Sub PHASE/PATTERN CARDIOID 使用者指南 • Sub1/Sub2 主動式低音箱 繁體中文 • 9...
  • Seite 186 配 S1 Pro 而優化的 EQ 。 HPF LED 指示燈將亮起綠光。若要停用 S1 Pro EQ ,請長按四秒 鐘。 Sub1/Sub2 方向 警告:請勿將設備設置於不穩定之處。這會使設備處於不穩定的狀態,進而導致可能造成傷害的危險情況。 注意:請勿堆疊超過兩台的 SUB 。僅能堆疊相同型號的兩台 SUB 。 水平配置時,可旋轉標誌以調整方向。 堆疊配置時,Sub 內建四個聯鎖腳座,能夠銜接相同型號的另一台 Sub。水平堆疊 Sub 時, 請務必確認腳座均已確實鎖定,再連線電源和音源。 聯鎖腳座 M20 吊點 聯鎖腳座 10 • 繁體中文 Sub1/Sub2 主動式低音箱 • 使用者指南...
  • Seite 187 設定 搭配使用桿式支撐孔吊點與 S1 Pro 警告: SUB1 與 SUB2 的桿式支撐孔 M20 螺絲吊點的設計,適用於支撐最長達 1.3 公尺 (51 吋 ) 並安裝有 BOSE S1 PRO 的支架。請勿使用長度超過 1.3 公尺 (51 吋 ) 的支架搭配 SUB1 或 SUB2 ,或重量超過 7.1 公斤 (15.7 磅 ) 的揚聲器。若使用違反上述任一限制的支架 / 揚聲器搭配方式,或產生不穩定的安裝情況,均可能導致危險 情況並造成傷害。...
  • Seite 188 請聯絡 Bose 顧客服務。請造訪 worldwide.Bose.com/contact。 (系統故障) Sub 在沒有連接任何音源的 • 請使用 AC 插座測試器,測試 Sub 所插入的 AC 插座是否為反向或開放 (火線、 情況下,發出細微的嗡嗡聲 中性線及/或接地線) 接點。 或雜訊 • 如有使用延長線,請將 Sub 直接插入電源插座。 音頻源聲音失真 • 請將音源的音量調低。 • 請調低位準控制。 • 請嘗試不同音源。 • 菊鍊連結多台設備時產生過 請確認菊鍊連結設備的音量是否過高。 多嗡嗡聲 12 • 繁體中文 Sub1/Sub2 主動式低音箱 • 使用者指南...
  • Seite 189 Bose S1 Proをマウントした状態で、最大1.3 mのポールをサポートできるよう に設計されています。Sub1/Sub2は、高さが1.3 mを超えるポールや、重量 安全上の重要な注意事項 が7.1 ㎏を超えるスピーカーには使用しないでください。これらの制限値 Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the を超えるポール/スピーカーの組み合わせや、不安定なマウントシナリ essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and オを作成すると、怪我の原因になる可能性があり危険です。 all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of •...
  • Seite 190 • Reorient or relocate the receiving antenna. メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.For service or importer information, • Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Seite 191 ライン入力 ....................................... 9 ライン出力 ....................................... 9 設定 ..........................................9 フェイズ/パターン ....................................9 レベル ........................................10 ライン入力EQ ....................................... 10 ライン出力EQ ....................................... 10 Sub1/Sub2の方向 ....................................10 S1 Proとのポールマウント用インサートの使用 ..........................11 お手入れについて ベースモジュールの清掃 ....................................12 トラブルシューティング ....................................12 4 • 日本語 Sub1/Sub2 Powered Bass Module • 取扱説明書...
  • Seite 192 PRO.BOSE.COM 概要 概要 同梱物 Sub1 Sub2 オプションのアクセサリー • Sub1/Sub2 Roller Bag • Sub1/Sub2 Adjustable Speaker Pole • SubMatch Cable Sub1/Sub2のアクセサリーについての詳細は、PRO.BOSE.COMをご覧ください。 取扱説明書 • Sub1/Sub2 Powered Bass Module 日本語 • 5...
  • Seite 193 ボタンを押してEQ設定を切り替えます。選択 中は対応するLEDが白く点灯します。 ライン入力EQ: ライン入力の使用時に、L1 Proに 最適化されたEQまたは多目的のLPFのいずれ かを選択します。ボタンを押してEQ設定を切り 替えます。選択中は対応するLEDが白く点灯し ます。 シグナル/クリップインジケーター: 信号を受け ている場合はLEDが緑に点灯し、信号がクリッ プしたり、リミッターが適用されると赤く点灯しま す。チャンネルまたは信号の音量を下げること で、信号のクリッピングやリミッターの適用を防ぐ ことができます。 レベルコントロール: オーディオ出力のレベルを SUBMATCH SUBMATCH THRU 調節します。レベルコントロールはライン出力に は影響しません。L1 Pro32と使用する際には、 12時の位置に設定することをお勧めします。 フェイズ/パターンボタン: ベースモジュールの 極性を切り替えます。ボタンを押して極性を切り 替えます。選択中は対応するLEDが白く点灯し ます。2台の同じベースモジュールを使用する際 には、カーディオイドモードを使用することもでき ます。 6 • 日本語 Sub1/Sub2 Powered Bass Module • 取扱説明書...
  • Seite 194 PRO.BOSE.COM セットアップ 電源の接続 ベースモジュールを電源に接続するには、2つの方法があります。コンセントに接続するか、SubMatchケーブルを使用して L1 Pro32に接続します。電源入力カバーは、両方の電源入力に同時に接続されるのを防ぎます。一度に2つの電源接続のう ち一方のみを使用するようにしてください。 電源コンセントに直接接続する場合は、電源入力カバーを左にスライドさせてSubMatch入力が隠れるようにします。SubMatch ケーブルを使用してL1 Pro32に接続する場合は、電源入力カバーを右にスライドさせて電源入力が隠れるようにします。 警告 : Sub1 / Sub2 の電源入力部のスライドカバーは、変更、改造、取り外しをしないでください。製品内部に電圧の高い 危険な部分があり、感電の原因となる可能性があります。 電源コンセントへの直接接続 電源コードを電源入力に接続します。 2. 電源コードのもう一方を、電源コンセントに差し込みます。 注 : ソースを接続するまでは、ベースモジュールの電源をオンにしないでください。 3. スタンバイボタンを押します。ベースモジュールの電源がオンになると、LEDが白く点灯します。 取扱説明書 • Sub1/Sub2 Powered Bass Module 日本語 • 7...
  • Seite 195 注 : ソースを接続するまでは、 L1 Pro またはベースモジュールの電源をオンにしないでください。ソースの L1 Pro32 への接続の 詳細については、 PRO.BOSE.COM で L1 Pro32 の取扱説明書を参照してください。 5. L1 Pro32のスタンバイボタンを押してから、ベースモジュールのスタンバイボタンを押します。L1 Proとベースモジュールの 電源がオンになると、LEDが白く点灯します。 注 : スタンバイボタンを 10 秒間長押しすると、ベースモジュールを工場出荷時の状態にリセットできます。 SubMatchケーブル接続で2台のベースモジュールを使用する場合は、L1 Pro32に直接接続されているベースモジュールの電 源を最初にオンにしてから、2台目のベースモジュールの電源をオンにします。 自動オフ/省電力スタンバイ 4時間以上使用されない場合、電力を節約するため、ベースモジュールは自動オフ/省電力スタンバイモードになります。ベース モジュールの自動オフ/省電力スタンバイモードを解除するには、スタンバイボタンを押します。 注 : フェイズ/パターンボタンとライン出力 EQ ボタンを同時に 10 秒間長押しすることで、自動オフ/省電力スタンバイモードを解 除できます。この手順を繰り返すことで、自動オフ/省電力スタンバイモードを有効化できます。自動オフ/省電力スタンバイモ ードを解除すると、ベースモジュールを使用していない時の消費電力が高くなります。 8 • 日本語 Sub1/Sub2 Powered Bass Module • 取扱説明書...
  • Seite 196 す。このモードでは、ベースモジュールのスタックの後方で生成されるサウンドのエネル ギーを抑制する一方で、サウンドのエネルギーの大部分をスタックの前方に集中させま す。ボタンを4秒間長押しすると、「CARDIOID」(カーディオイド)を選択できます。選択中はLEDが白く点灯します。再度長押し すると、「+」に戻すことができます。カーディオイドモードは、2台の同じベースモジュールを積み上げて使用する際にのみ使用し てください。この時、上に設置するベースモジュールをカバレージエリアに、下に設置するベースモジュールをカバレージエリア と反対に、それぞれ向けて配置してください。上に設置するスピーカーのフェイズ/パターンを「+」に、下に設置するスピーカーの フェイズ/パターンを「CARDIOID」(カーディオイド)にそれぞれ設定します。カーディオイドモードで構成したベースモジュール のスタックのレベルを調節する際には、両方のベースモジュールのレベルコントロールが同じ位置に設定されていることを確認し てください。ベースモジュールのスタックの方向とカバレージパターンについては、以下の図を参照してください。 カバレージパターン(上面図) カーディオイドスタック構成 カーディオイドモード: オフ カーディオイドモード: オン PHASE/PATTERN カバレージエリ アの方向 CARDIOID 上のベース 上のベース モジュール モジュール カバレージエリ アの反対方向 下のベース 下のベース モジュール モジュール PHASE/PATTERN CARDIOID 取扱説明書 • Sub1/Sub2 Powered Bass Module 日本語 • 9...
  • Seite 197 しして、 S1 Pro 用に最適化された EQ を有効化できます。「 HPF 」の LED が緑に点灯します。 S1 Pro 用の EQ を無効化するには、ボタンを 4 秒間長押しします。 Sub1/Sub2の方向 警告 : 機器を不安定な場所に置かないでください。機器が安定した場所に配置されていないと、危険な状態につながり、 けがの原因になることがあります。 注意 : 2 台以上のベースモジュールを積み上げて使用しないでください。同じモデルのベースモジュールのみを積み上 げるようにしてください。 横に並べて使用する場合は、ロゴを回転させて調整してください。 積み上げて使用する場合は、ベースモジュールの4つの脚部を連結して、同じモデルのベースモジュールを積 み上げることができます。ベースモジュールを横に並べて連結する場合は、電源やソースに接続する前に、脚部 が連結されていることを常に確認してください。 連結脚 M20ネジイ ンサート 連結脚 10 • 日本語 Sub1/Sub2 Powered Bass Module • 取扱説明書...
  • Seite 198 PRO.BOSE.COM セットアップ S1 Proとのポールマウント用インサートの使用 警告 : Sub1 / Sub2 のポールマウント用 M20 ねじ込みインサートは、ポールに Bose S1 Pro をマウントした状態で、最大 1.3 m のポールをサポートできるように設計されています。 Sub1 / Sub2 は、高さが 1.3 m を超えるポールや、重量が 7.1  ㎏ を超えるスピーカーには使用しないでください。これらの制限値を超えるポール/スピーカーの組み合わせや、不安定な マウントシナリオを作成すると、怪我の原因になる可能性があり危険です。 Sub1/Sub2は、ポールマウント用M20ネジインサートを備えています。インサートはボーズのSub1/Sub2 Adjustable Speaker Poleアクセサリーに対応しており、Bose S1 Proシステムと使用するために設計されています(詳細については、 PRO.BOSE.COMでAdjustable Speaker Poleの取扱説明書を参照してください)。 LINE OUT EQ...
  • Seite 199 ベースモジュールをより涼しい場所に移動させてください。 • ベースモジュールをより通気のよい場所に移動させてください。 • スタンバイLEDが赤く点灯し ボーズカスタマーサービスへお問い合わせください。次のサイトをご参照ください: worldwide.Bose.com/contact ている(システム異常) • ACコンセントテスターを使用して、ACコンセントの反転またはオープン(ホット、ニュート ベースモジュールに何も接続 されていない状態で、小さな ラル、またはグラウンド)コンタクトをテストしてください。 雑音やノイズが聞こえる • 延長コードを使用している場合は、ベースモジュールをコンセントに直接差し込んでみてく ださい。 • オーディオソースの音が歪ん ソースの音量を下げてください。 でいる • レベルコントロールを下げてください。 • 別のソースを試してください。 • 複数のユニットをデイジーチ デイジーチェーン接続された機器のレベルが高すぎる設定になっていないことを確認して ェーン接続するとひどいハム ください。 ノイズが発生します 12 • 日本語 Sub1/Sub2 Powered Bass Module • 取扱説明書...
  • Seite 200 • Резьбовая вставка M20 для крепления стойки на Sub1 и Sub2 рассчитана на стойку при приеме радио- или телевизионного сигнала, что можно проверить, отключив оборудование, высотой до 1,3 метра с установленным на ней Bose S1 Pro. Не используйте Sub1 или Sub2 пользователю следует попытаться устранить помехи, выполнив одно или несколько из следующих...
  • Seite 201 В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Corporation, пользователь может быть лишен права на эксплуатацию данного оборудования.
  • Seite 202 Фаза/диаграмма направленности ............................9 Уровень ....................................... 10 Эквалайзер линейных входов ..............................10 Эквалайзер линейных выходов .............................. 10 Выбор направления при установке модулей Sub1/Sub2 ....................10 Использование вставки для крепления стойки с S1 Pro .....................11 Уход и обслуживание Очистка модуля Sub ....................................12 Поиск...
  • Seite 203 Комплект поставки Sub1 Sub2 Дополнительные аксессуары • Сумка на колесиках для Sub1/Sub2 • Регулируемая стойка Sub1/Sub2 • Кабель SubMatch Для получения дополнительной информации об аксессуарах для Sub1/Sub2 посетите веб-сайт PRO.BOSE.COM. Руководство владельца • Активный модуль низких частот Sub1/Sub2 Русский • 5...
  • Seite 204 Отрегулируйте полярность модуля Sub. Нажмите кнопку для переключения полярности. При выборе одного из параметров соответствующий индикатор загорится белым. Также обеспечивает доступ к кардиоидному режиму при использовании двух идентичных модулей Sub. 6 • Русский Активный модуль низких частот Sub1/Sub2 • Руководство владельца...
  • Seite 205 закрыть вход SubMatch. При подключении к системе L1 Pro32 с помощью кабеля SubMatch сдвиньте крышку разъема питания вправо, чтобы закрыть вход питания. ВНИМАНИЕ. Не изменяйте, не модифицируйте и не снимайте подвижную крышку над входом питания Sub1/ Sub2. В корпусе устройства имеются неизолированные источники напряжения, которые могут стать...
  • Seite 206 Подключение к системе L1 Pro32 с помощью кабеля SubMatch Sub1/Sub2 L1 Pro32 Подсоедините кабель SubMatch к входу SubMatch на Sub1/Sub2. Подсоедините другой конец кабеля SubMatch к выходу SubMatch на L1 Pro32. Подключите кабель питания к входу питания на L1 Pro32. Подключите другой конец кабеля питания к розетке электропитания.
  • Seite 207 Кардиоидный режим выключен Кардиоидный режим включен PHASE/PATTERN В сторону охватываемой CARDIOID зоны Верхний Верхний В сторону модуль Sub модуль Sub неохватываемой зоны Нижний Нижний модуль Sub модуль Sub PHASE/PATTERN CARDIOID Руководство владельца • Активный модуль низких частот Sub1/Sub2 Русский • 9...
  • Seite 208 При установке модулей Sub в горизонтальный стек, прежде чем подключать питание и источники, необходимо всегда следить за тем, чтобы ножки были сцеплены вместе. Фиксирующие ножки Вставка M20 Фиксирующие ножки 10 • Русский Активный модуль низких частот Sub1/Sub2 • Руководство владельца...
  • Seite 209 ВНИМАНИЕ. Резьбовая вставка M20 для крепления стойки на Sub1 и Sub2 рассчитана на стойку высотой до 1,3 метра с установленным на ней Bose S1 Pro. Не используйте Sub1 или Sub2 со стойками высотой более 1,3 метров или громкоговорителями, вес которых превышает 7,1 кг. Использование установки со стойкой и...
  • Seite 210 Установите более низкий уровень с помощью регулятора уровня. • звука • Попробуйте использовать другой источник. Чрезмерный шум при • Убедитесь, что на последовательно подключенных устройствах не установлен последовательном слишком высокий уровень. подключении нескольких устройств 12 • Русский Активный модуль низких частот Sub1/Sub2 • Руководство владельца...
  • Seite 211 क ृ पया स ु र क्ा एवं इस्ते म ाल सते ज ु ड ते सभी निर्दे श पढ़ें और उिका पालि करें । • Sub1 और Sub2 ्र ्ोल-मवाउं ट M20 थ्े ड े ड इं स ट्ण को ्ोल ्र मवाउं ट ककए गए Bose S1 Pro क...
  • Seite 212 सं स वाधिों, मवािद् सद्वास्थय एद्ं द्वातवाद्रर की स ु र क्वा में मदद लमलती िै . इस ©2020 Bose Corporation. बबिवा अधग्म ललखखत अि ु म नत क े इस कवाय्ण क े ककसी भी अं श कवा उत्वाद क े नि्टवारे एद्ं ररसवाइकललं ग ्र अनतररट्त जवािकवारी िे त ु अ्िे...
  • Seite 213 ककसी S1 Pro क े सवा् ्ोल-मवाउं ट इं स ट्ण कवा उ्योग करिवा ........................11 र्ते ख भाल और रख-रखाव अ्िे Sub को सवाफ़़ करिवा ....................................12 समसयवा निद्वारर .......................................12 4 • हिं द ी Sub1/Sub2 पावर्ड बास मॉड् यू ल • सवामी की मार्ड द र््ड क ा...
  • Seite 214 SubMatch क े बल • Sub1/Sub2 एट्से स रीज़ क े बवारे में अनतररट्त जवािकवारी क े ललए, PRO.BOSE.COM ्र जवाएं । स्वामी की मवार्ग द र््ग क वा • Sub1/Sub2 पवा्र्ग बवास मॉड् यू ल हिं द ी • 5...
  • Seite 215 क े बल क े सवा् L1 Pro32 से किे ट् ट करें । पावर इिप ु ्ट : IEC ्वाद्र कॉड्ण किे ट् शि। USB पो्ट्ण : Bose से द् वा उ्योग और फ़म्ण द् े य र अ्डे ट स क े ललए USB-C किे ट् टर।...
  • Seite 216 सलवाइड करें । चते ् ाविी : Sub1/Sub2 क े ्वाद्र इि् ु ट ्र लगे सलवाइडडं ग कद्र में ि े रबदल , सं श ोधि ि करें यवा उसे निकवालें ििीं । उत्वाद क े अं द र गै र...
  • Seite 217 िो्ट : जब तक आ् अ्िे स्ोतों को किे ट् ट ि कर ल ें , तब तक L1 Pro यवा Sub चवाल ू ि करें । स्ोतों को ककसी L1 Pro32 से किे ट् ट करिे क े बवारे में अधधक जवािकवारी क े ललए PRO.BOSE.COM ्र L1 Pro32 सद्वामी की मवाग्ण द लश्ण क वा दे ख ें ।...
  • Seite 218 CARDIOID शीि्ण Sub शीि्ण Sub कद्रे ज ि िोिे द्वाले क्े त्र कवा सवामिवा करिवा निचलवा Sub निचलवा Sub PHASE/PATTERN CARDIOID स्वामी की मवार्ग द र््ग क वा • Sub1/Sub2 पवा्र्ग बवास मॉड् यू ल हिं द ी • 9...
  • Seite 219 क्ै न तज रू् से सटै क क ं ग करते समय, िमे श वा स ु न ििशचत करें कक शिट्त और स्ोतों को जोडिे से ्िले िीट एक सवा् लॉक िों। िीट इं ट रलॉक करिवा M20 इं स ट्ण करिवा िीट इं ट रलॉक करिवा 10 • हिं द ी Sub1/Sub2 पावर्ड बास मॉड् यू ल • सवामी की मार्ड द र््ड क ा...
  • Seite 220 फकसी S1 Pro क ते साथि पोल-माउं ्ट इं स ्ट्ण का उपयोग करिा चते ् ाविी : Sub1 और Sub2 ्र ्ोल - मवाउं ट M20 थ्े ड े ड इं स ट्ण को ्ोल ्र मवाउं ट ककए गए Bose S1 Pro क े सवा् 1.3 मीटर...
  • Seite 221 Sub को ऐसे स्वाि ्र ले जवाएं िजसमें अधधक द्ें ह टले श ि िो। • Bose ग्वािक से द् वा से सं ् क ्ण करें । worldwide.Bose.com/contact ्र जवाएं । स ु ख ्ण लाल र ं ग में जल्ी ह ु ई...
  • Seite 222 ‫). وقد تم وضع هذه الحدود بحيث تضمن الحماية المعقولة‬FCC( ‫من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية‬ ‫ مع عمود‬Sub2 ‫ أو‬Sub1 ‫ المر ك ّ ب على عمود التثبيت. ال تستخدم مض خ ّ م الصوت‬S1 Pro ‫من التداخل الضار عند تركيب الجهاز في منطقة سكنية. يقوم هذا الجهاز بتوليد طاقة ترددات السلكية‬...
  • Seite 223 Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG :‫المستورد في االتحاد األوروبي‬ Purmerend, The Netherlands ‫ إلى‬Bose Corporation ‫قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت بدون موافقة صريحة من شركة‬ .‫إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيل هذا الجهاز‬ Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las :‫المستورد في المكسيك‬...
  • Seite 224 10 ..............................Sub2 /Sub1 ‫توجيه وحدة الصوت‬ 11 ............................S1 Pro ‫استخدام فتحة عمود التثبيت مع‬ ‫العناية والصيانة‬ 12 ................................. Sub ‫تنظيف وحدة صوت‬ 12 ................................‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫ فائقة الجهير تعمل بالطاقة • دليل المالك‬Sub2 /Sub1 ‫وحدة صوت‬ ‫4 • العربية‬...
  • Seite 225 Sub2 /Sub1 ‫حقيبة بعجالت لوحدة‬ • Sub2 /Sub1 ‫عمود سماعة قابل للضبط لوحدة‬ • SubMatch ‫كبل‬ • .PRO.BOSE.COM ‫، تفضل بزيارة‬Sub2 /Sub1 ‫لمزيد من المعلومات حول ملحقات‬ 5 • ‫العربية‬ ‫ فائقة الجهير تعمل بالطاقة‬Sub2 /Sub1 ‫دليل المالك • وحدة صوت‬...
  • Seite 226 ‫ المقابل باللون‬LED ‫على الزر لتبديل القطبية. سيضيء مؤشر‬ SUBMATCH SUBMATCH THRU ‫األبيض عند تحديده. وسيتيح الوصول إلى وضع المنحنى‬ .‫ متطابقتين‬Sub ‫القلبي عند استخدام وحدتي صوت‬ ‫ فائقة الجهير تعمل بالطاقة • دليل المالك‬Sub2 /Sub1 ‫وحدة صوت‬ ‫6 • العربية‬...
  • Seite 227 .‫، قم بتحريك غطاء مدخل الطاقة إلى اليمين، ما يؤدي إلى تغطية مدخل الطاقة‬SubMatch ‫طريق كبل‬ ‫ أو تعديله أو إزالته. يتوفر جهد كهربائي خطر وغير معزول داخل علبة المنتج وقد‬Sub2 /Sub1 ‫تحذير: تجنب تغيير الغطاء المنزلق فوق مدخل الطاقة لوحدة‬...
  • Seite 228 .‫و ص ّ ِ ل الطرف اآلخر للسلك الكهربائي بمأخذ تيار كهربائي متصل بالكهرباء‬ ‫ لالطالع على المزيد‬PRO.BOSE.COM ‫ على موقع‬L1 Pro32 ‫ إال بعد توصيل المصادر. راجع دليل مالك‬Sub ‫ أو وحدة صوت‬L1 Pro ‫ملحوظة: ال تش غ ّ ل نظام‬...
  • Seite 229 ‫الجزء العلوي من وحدة‬ ‫من وحدة‬ Sub ‫صوت‬ ‫في مواجهة منطقة‬ Sub ‫صوت‬ ‫عدم التغطية‬ ‫الجزء السفلي من وحدة‬ ‫الجزء السفلي من‬ Sub ‫صوت‬ Sub ‫وحدة صوت‬ PHASE/PATTERN CARDIOID • ‫العربية‬ ‫ فائقة الجهير تعمل بالطاقة‬Sub2 /Sub1 ‫دليل المالك • وحدة صوت‬...
  • Seite 230 .‫ في وضع أفقي، تأكد دو م ً ا من تعشيق القوائم م ع ً ا قبل توصيل الطاقة والمصادر‬Sub ‫وحدتي صوت‬ ‫قوائم م ُ ع ش ّ قة‬ M20 ‫فتحة‬ ‫قوائم م ُ ع ش ّ قة‬ ‫ فائقة الجهير تعمل بالطاقة • دليل المالك‬Sub2 /Sub1 ‫وحدة صوت‬ ‫01 • العربية‬...
  • Seite 231 ‫ لدعم عمود تثبيت بطول يصل لغاية‬Sub2‫ و‬Sub1 ‫ المثبتة على عمود التثبيت والمتوفرة على مض خ ّ م َ ي الصوت‬M20 ‫تحذير: تم تصميم الفتحة اللولبية‬ ‫ مع عمود تثبيت يفوق طوله‬Sub2 ‫ أو‬Sub1 ‫ المر ك ّ ب على عمود التثبيت. ال تستخدم مض خ ّ م الصوت‬Bose S1 Pro ‫3,1 أمتار (15 بوصة) مع نظام‬...
  • Seite 232 .‫تأكد من أن مستوى الصوت في الوحدة (الوحدات) المرتبطة بتسلسل متين ليس عال ي ً ا ج د ًا‬ • ‫أسمع همهمة زائدة عند ربط وحدات‬ ‫متعددة في تسلسل متين‬ ‫ فائقة الجهير تعمل بالطاقة • دليل المالك‬Sub2 /Sub1 ‫وحدة صوت‬ ‫21 • العربية‬...
  • Seite 233 ©2022 Bose Corporation, All rights reserved. Framingham, MA 01701-9168 USA www.Bose.com AM853574 Rev. 02 March 2022...

Diese Anleitung auch für:

Sub2