Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
(32EE2E)
Quick start guide
EN
DE
FR
PL
NO
SV
ET
CZ
SK
SR
SL
EL
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Televisori
IT
ES
PT
DK
SU
LT
HU
RO
BG
NL
LV
HR
Sharp EE2E 32"
SHA/QSG/0163

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp EE2E

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Sharp EE2E 32" (32EE2E) o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Televisori Quick start guide SHA/QSG/0163...
  • Seite 2 Trademarks The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance. Administrator, Inc. Wi-Fi CERTIFIED Miracast and Miracast are trademarks of Wi-Fi Alliance. The DVB logo is the registered trademark of the Digital Video Broadcasting - DVB - project.
  • Seite 3 Important safety instructions • Try to prevent damage to the mains cable or mains adapter. The appli- ance can only be connected with the supplied mains cable/ adapter. • Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial wiring is struck by lightening the appliance might get damaged, even if it is turned off...
  • Seite 4 • WHEN THIS UNIT IS PLUGGED INTO THE WALL OUTLET, DO NOT PLACE • ‘Sharp Consumer Electronics Poland’ is not an agent of and assumes no YOUR EYES CLOSE TO THE OPENINGS TO LOOK INTO THE INSIDE OF THIS responsibility for the acts or omissions of third party content or service UNIT.
  • Seite 5 What is included in the box For connecting to the Internet with a wired connection connect a Cat 5/Ethernet cable (not included) from the TV to your broadband modem/router. Supply of this TV includes following parts: Insert the batteries supplied into the Remote control. Connect the power cable to the Electrical outlet.
  • Seite 6 3. Shortly press control stick to enter INPUTS menu. 4. With control stick choose the input/source you require. 5. By short press of control stick, you will change input/source to the one selected. * - optional TV Menu navigation To access this menu, press [MENU] button on the remote control. To enter a menu press [OK].
  • Seite 7 Wichtige Sicherheitsanweisungen übertragung usw. könnten elektromagnetische Störungen verursachen und sollten daher nicht in der Nähe des Geräts aufgestellt werden. • Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern oder an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung auf, da dies negative Auswirkung auf VORSICHT die Kühlung des Gerätes haben kann.
  • Seite 8 „wie vorhanden“ und „wie geliefert“ Basis zur Verfügung gestellt • Beachten Sie beim Einlegen der Batterien auf die und die Sharp Consumer Electronics Poland und seine Partnerfi rmen ge- richtige Polarität. ben Ihnen gegenüber keine ausdrückliche oder vermeintliche Garantie •...
  • Seite 9 Befestigen Sie die Halterungen und Abstandhalter mit längeren Schrauben CE-Konformitätserklärung am Fernseher, wie unten dargestellt: • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU entspricht. • Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse erhältlich: www.sharpconsumer.com/documents-of-...
  • Seite 10 Erste Schritte - Ersteinrichtung 3. Drücken Sie auf [OK]. b1) Verwendung der Knöpfe* an Ihrem Fernsehgerät: 1. Drücken Sie auf [SOURCE]: Wenn am TV-Rahmen Gummi- oder Schaumteile angebracht sind, 2. Scrollen Sie mit den VOL+/VOL- Knöpfen auf- und abwärts zur entfernen Sie diese.
  • Seite 11 Importantes consignes de sécurité l'interférence électromagnétique et ne devraient pas être placés près de l'appareil. • Ne pas placer l'appareil près d'éléments chauff ants ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil cela ayant un eff et négatif sur le ATTENTION refroidissement de l'appareil.
  • Seite 12 • Tous les contenus et services tiers accessibles via cet appareil vous exemple près d'un feu, ou directement à la lumière sont fournis « tel quel » et « tel que disponible » et Sharp Consumer solaire. Electronics Poland et ses affi liés ne sauraient formuler aucune garantie •...
  • Seite 13 Déclaration CE : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE.
  • Seite 14 Stick* de contrôle TV Avis de lecture pour les supports USB Le stick de contrôle TV est situé près du coin inférieur gauche de la partie Ce téléviseur prend en charge la lecture d'une grande variété de types de arrière de la TV. Vous pouvez l'utiliser à la place de la télécommande pour fi chiers à...
  • Seite 15 Importanti istruzioni di sicurezza ecc. potrebbero causare interferenze elettromagnetiche e non dovreb- bero quindi essere posizionati vicino all'apparecchio. • Non mettete l'apparecchio vicino a termosifoni o in posti con la luce diretta del sole: questo potrebbe avere un eff etto negativo sul raff red- ATTENZIONE damento dell'apparecchio.
  • Seite 16 • ‘Sharp Consumer Electronics Poland’ non è un agente e non si assume ATTENZIONE: responsabilità alcuna per gli atti o le omissioni dei fornitori di contenuti •...
  • Seite 17 Dichiarazione CE: • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU. • Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link seguente www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/...
  • Seite 18 Barra* di controllo TV Avviso sulla riproduzione di contenuti multimediali su USB La barra di controllo della TV si trova sull'angolo inferiore sinistro della parta posteriore della TV. È possibile usarla al posto del telecomando per Questo televisore supporta la riproduzione di una grande varietà di tipi di controllare gran parte delle funzioni della propria TV.
  • Seite 19 Instrucciones de seguridad • No coloque el aparato cerca de elementos de calentamiento o en un lugar con radiación solar directa, ya que el sistema de refrigeración del aparato podría verse afectado. La acumulación de calor es peligrosa y puede reducir en gran medida la vida útil del aparato. Para garantizar la ADVERTENCIA seguridad, pida a personal cualifi cado que retire la suciedad del aparato.
  • Seite 20 • PRODUCTO DE CLASE 1 (Se aplica a los modelos con reproductor de • “Sharp Consumer Electronics Poland” no es un agente y no asume ningu- DVD integrado). Esta etiqueta de advertencia se ubica en el panel na responsabilidad por los hechos o las omisiones de los proveedores de posterior de la unidad.
  • Seite 21 Declaración CE: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. • El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Seite 22 Botones* de la televisión Navegación por el menú de la televisión Para acceder a este menú, pulse el botón [MENU] del mando a distancia. Vol+ permite subir el volumen y seleccionar derecha en el menú Para entrar en un menú, pulse [OK]. Si desea modifi car alguno de Vol- permite subir el volumen y seleccionar izquierda en el los ajustes predeterminados, utilice los botones de desplazamiento menú...
  • Seite 23 Instruções de segurança importantes • Não coloque o aparelho perto de elementos de aquecimento, ou num lugar com luz solar direta, pois isso terá um efeito negativo sobre o ar- refecimento do aparelho. Guardar num local quente é perigoso e pode reduzir seriamente o tempo de vida do aparelho. De modo a garantir CUIDADO a segurança, peça a pessoal qualifi cado para remover a sujidade do aparelho.
  • Seite 24 • PRODUTO LASER DE CLASSE 1 (Refere-se a modelos com leitor de DVD • A ‘Sharp Consumer Electronics Poland’ não é um agente de e não assume incorporado). Esta etiqueta de precaução encontra-se no painel traseiro responsabilidade pelos atos ou omissões de terceiros fornecedores de...
  • Seite 25 Declaração CE: 2. ESPAÇADOR 3. PARAFUSO • Pelo presente, a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara NOTA: O televisor e o tipo de braçadeiras da parede apresentados que este equipamento encontra-se em conformidade com os requisitos no diagrama servem apenas para efeitos de ilustração.
  • Seite 26 • carregar longo – Volta ao menu anterior * - para televisores com controlo analógico Selecionar Modo de Entrada/Fonte Para alternar entre as diferentes entradas/ligações. a) Utilização dos botões do telecomando: 1. Carregue em [SOURCE/ 2. O menu de fonte aparecerá. Carregue em [◄] ou [►] para selecionar a entrada desejada.
  • Seite 27 Belangrijke veiligheidsinstructies • Plaats het apparaat niet naast hitte elementen of op een plaats in direct zonlicht omdat deze een negatief eff ect hebben op de koeling van het apparaat. Hitte opslag is gevaarlijk en kan de levensverwachting van het apparaat ernstig verminderen.
  • Seite 28 Dit waarschuwingslabel bevindt zich aan de achterzijde van het • In geen geval zal 'Sharp Consumer Electronics Poland' e'/of haar partners apparaat. aansprakelijk jegens u zijn of enige derde partij voor enige directe, indi- •...
  • Seite 29 CE verklaring: • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepa- lingen van de RED richtlijn 2014/53/EU.
  • Seite 30 TV-bedieningsstick* Melding USB-media afspelen De TV-bedieningsstick bevindt zich op de linker benedenhoek aan de Deze tv ondersteunt het afspelen van een groot aantal bestandstypen achterkant van de TV. U kunt deze in plaats van uw afstandsbediening vanaf een USB-stick. Om redenen van gegevensbeveiliging beperkt Google gebruiken om de meeste functies van uw TV te bedienen.
  • Seite 31 Ważne środki bezpieczeństwa • Upewnij się, że urządzenie nie stoi na kablach zasilających, ponieważ mogłyby one ulec uszkodzeniu. Telefony komórkowe i inne urządzenia, takie jak adapter sieci WLAN, kamery monitoringu przesyłające sygnał bezprzewodowo itp., mogą powodować zakłócenia elektromagnetycz- ne, więc nie należy ich umieszczać w pobliżu urządzenia. UWAGA •...
  • Seite 32 OSTRZEŻENIE: • Sharp Consumer Electronics Poland nie jest pośrednikiem i nie ponosi • PRODUKT LASEROWY KLASY 1 LASER (Dotyczy modeli z wbudowanym odpowiedzialności za działania i zaniechania dostawców treści i usług odtwarzaczem DVD).
  • Seite 33 środowisko. Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych władz. Deklaracja zgodności: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o niniejszym oświadcza, że ten telewizor LED spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrektywie RED 2014/53/UE.
  • Seite 34 Manipulator* wielofunkcyjny Uwagi dotyczące odtwarzania materiałów multimedialnych z pamięci USB Manipulator wielofunkcyjny znajduje się w lewym dolnym narożniku na tylnym panelu telewizora. Można go użyć zamiast pilota do sterowania Opisywany telewizor obsługuje odtwarzanie różnych typów plików większością funkcji telewizora. z pamięci USB. Jednak ze względów bezpieczeństwa danych Google Jeśli telewizor znajduje się...
  • Seite 35 Viktige sikkerhetsinstruksjoner apparatet. For å ivareta sikkerheten, be en kvalifi sert person for å fj erne skitt fra apparatet. • Prøv å unngå skader på strømkabelen eller strømadapter. Apparatet kan bare kobles med den medfølgende strømkabelen/adapteren. FORSIKTIG • Stormer er farlige for alle elektriske apparater. Hvis strømforsyning eller overliggende ledninger blir skadet av lyn, kan apparatet skades selv om FARE FOR ELEKTRISK STØT det er slått av.
  • Seite 36 BRUKER EN SYNLIG LASERSTRÅLE SOM KAN FØRE TIL STRÅLING HVIS forventninger. DEN RETTES MOT DYR ELLER MENNESKER. SØRG FOR Å OPERERE • ‘Sharp Consumer Electronics Poland’ er ikke en agent, og overtar intet SPILLEREN SOM BESKREVET I VEILEDNINGEN. ansvar for handlinger eller unnlatelser av tredjeparts innhold eller tjenes- •...
  • Seite 37 Innhold i esken Komme i gang - førstegangs oppsett Hvis gummi- eller skumdeler er festet til TV-rammen, må du fj erne Denne TV inkluderer følgende deler: dem. • 1x TV • 1x Installasjonspakke for Bruk RF-kabelen og koble TV-en til veggkontakten med TV-antenne. TV-stativet Hvis du ønsker å...
  • Seite 38 2. Bla opp/ned ved å bruke VOL+/VOL- til inngangen/kilden du trenger. 3. Trykk på [SOURCE] for å endre inngang/kilde til den som er valgt. b2) Bruk av pinne* for TV-kontroll: 1. Kort trykk på kontrollpinnen for å åpne meny. 2. Trykk kontrollpinnen ned og naviger markør til INNENHETER-meny. 3.
  • Seite 39 Viktiga säkerhetsföreskrifter • Stormar är farliga för alla elektriska apparater. Om nät- eller antennledn- ingar träff as av blixten kan apparaten skadas, även om den är avstängd. Du bör koppla bort apparatens alla kablar och kontakter innan en storm. • För att rengöra apparatens skärm, använd en fuktig och mjuk trasa. Använd endast rent vatten, aldrig tvättmedel och använd inte i något fall VARNING lösningsmedel.
  • Seite 40 • NÄR DENNA ENHET ÄR ANSLUTEN TILL VÄGGUTTAGET, PLACERA INTE • "Sharp Consumer Electronics Poland" är inte en agent och tar inget DINA ÖGON NÄRA ÖPPNINGARNA FÖR ATT TITTA IN I DENNA ENHET. ansvar för handlingar eller försummelser av tredje parts innehåll eller •...
  • Seite 41 Vad som fi nns i förpackningen Komma igång - första inställningarna Om delar av gummi eller skum är fästa på TV-ramen, ta bort dem. Leverans av denna TV innehåller följande delar: Med hjälp av RF-kabeln, anslut din TV till vägguttaget för antennen. •...
  • Seite 42 b1) Med hjälp av knapparna* på TV-apparaten: 1. Tryck på [SOURCE]. 2. Bläddra upp/ner med knapparna VOL+/VOL- till den ingång/källa du vill ha. 3. Tryck på [SOURCE] för att ändra ingång/källa till den valda. b2) Att använda TV-kontrollspaken*: 1. Tryck kort på kontrollspaken för att öppna menyn. 2.
  • Seite 43 Vigtige sikkerhedsanvisninger • Prøv at undgå beskadigelse af strømkablet eller netadapter. Apparatet kan kun forbindes med det medfølgende netkabel/ adapter. • Uvejr er farligt for alle elektriske apparater. Hvis netledningen eller antennekabler er ramt af lyn, kan apparatet beskadiges, selv om det er slukket.
  • Seite 44 • DENNE ENHED ER ET KLASSE 1 LASER-PRODUKT. DENNE ENHED • 'Sharp Consumer Electronics Poland' er ikke en agent for og påtager sig ANVENDER EN SYNLIG LASERSTRÅLE, SOM KAN MEDFØRE FARLIG BE- intet ansvar for handlinger eller udeladelser af tredjeparts indhold eller STRÅLING, HVIS DEN RETTES MOD EN GENSTAND ELLER PERSON.
  • Seite 45 Hvad er inkluderet i kassen Ved hjælp af RF-kablet skal du tilslutte TV’et til Tv-antennestikket i væggen. For tilslutning til internettet via en kabelbaseret forbindelse Dette TV indeholder følgende dele: anvendes et Cat 5/Ethernet-kabel (medfølger ikke) fra TV til din bredbåndsmodem/router.
  • Seite 46 3. Tryk på knappen [SOURCE] for at ændre input/kilde til den valgte. b2) Ved hjælp af TV-styrepinden*: 1. Et kort tryk på styrepinden for at gå til Menuen. 2. Tryk styrepinden ned og fl yt markøren til menuen INDGANGE.. 3. Et kort tryk på styrepinden for at åbne menuen INDGANGE.. 4.
  • Seite 47 Tärkeitä turvallisuusohjeita • Myrskyt ovat vaarallisia kaikille sähkölaitteille. Jos salama iskee verk- kovirtaan tai antennilankaan, laite saattaa vaurioitua, vaikka se olisi kytketty pois päältä. Kaikki laitteen kaapelit ja liittimet pitäisi irrottaa ennen myrskyä. • Puhdista laitteen näyttö kostealla ja pehmeällä liinalla. Käytä aina vain HUOMIO puhdasta vettä...
  • Seite 48 CE-lausunto vuusteknologiaa suojatakseen immateriaalioikeuksiaan, mukaan lukien tekijänoikeuksilla suojattu sisältö. Tämä laite hyödyntää • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ilmoittaa, että tämä laite PlayReady-teknologiaa PlayReady-suojatun ja/tai WMDRM- vastaa radio- ja telepäätelaitteista annetun 2014/53/EY-direktiivin suojatun sisällön saatavuuteen. Jos laite ei pysty asianmukaisesti olennaisia vaatimuksia ja muita asiaan liittyviä...
  • Seite 49 Pakkauksen sisältö Voi muodostaa langallisen Internet-yhteyden liittämällä Cat 5- tai Ethernet -kaapelin (hankittava erikseen) televisiosta laajakaistamodeemiin tai reitittimeen. Televisio toimitetaan seuraavien osien kanssa: Aseta toimitukseen kuuluvat paristot kaukosäätimeen. Liitä virtajohto pistorasiaan. • 1x TV • 1x TV-telineen asennuspakkaus Jatka nyt seuraaviin vaiheisiin tehdäksesi TV:n käyttömääritykset. •...
  • Seite 50 4. Valitse hallintasauvalla haluamasi tulo/lähde. 5. Lyhyt hallintasauvan painallus vaihtaa valittuun tuloon/lähteeseen. * - valinnainen TV-valikossa siirtyminen Voit käyttää tätä valikkoa painamalla kaukosäätimen [MENU](VALIKKO)- painiketta. Voit syöttää valikon painamalla [OK]. Voit halutessasi muuttaa oletusasetuksia vierityspainikkeilla (▲/▼/◄/►). Voit vahvistaa asetukset painamalla [OK]-painiketta. Voit halutessasi poistua tästä valikosta painamalla [EXIT] (poistu) -painiketta.
  • Seite 51 Svarbūs saugos nurodymai • Stenkitės nepažeisti maitinimo laido ar maitinimo tinklo adapterio. Prietaisą jungti į elektros tinklą galima tik su komplekte esančiu laidu / adapteriu. • Audros pavojingos visiems elektriniams prietaisams. Jei žaibas trenkia į maitinimo tinklą ar anteną, jis gali pažeisti prietaisą net jei jis tuo metu ATSARGIAI išjungtas.
  • Seite 52 Šiame įrenginyje naudojama „Play- CE pareiškimas: Ready“ technologija, norint naudoti „PlayReady“ ir (arba) WMDRM • „Sharp Consumer Electronics Poland sp. z. o. o.“ pareiškia, kad ši įrenginys apsaugotą turinį. Jei įrenginys tinkamai nenaudoja apribojimų turi- nio panaudojimui, turinio savininkai gali reikalauti, kad „Microsoft“...
  • Seite 53 Kas yra dėžėje Pradžia – paruošimas naudoti Jei prie televizoriaus rėmo pritvirtintos guminės ar putplasčio dalys, Šio televizoriaus komplekte yra šios dalys: jas nuimkite. RF kabeliu prijunkite televizorių prie prie televizijos antenos sieninio • 1 x televizorius • 1 x televizoriaus stovo lizdo.
  • Seite 54 Įvesties (šaltinio) pasirinkimas Perjungti įvairius įvesties variantus. a) Naudojant nuotolinio valdymo pultą: 1. Spauskite [SOURCE/ ] - Ekrane pasirodys šaltinio meniu langas. 2. Norėdami pasirinkti norimą įvestį, spauskite [◄] arba [►]. 3. Spauskite [OK]. b1) Naudojant televizoriaus mygtukus*: 1. Spauskite [SOURCE]. 2.
  • Seite 55 Svarīgi norādījumi par drošību • Mēģiniet novērst strāvas vada un strāvas adaptera bojājumus. Ierīci drīkst pievienot, izmantojot tikai komplektācijā iekļauto strāvas vadu/adapteri. • Negaiss ir bīstams visa veida elektriskajām ierīcēm. Ja strāvas vadā vai antenas vadā iesper zibens, ierīce var tikt sabojāta pat tad, ja tā ir UZMANĪBU! izslēgta.
  • Seite 56 • Viss trešās puses saturs un pakalpojumi, kas pieejami šajā ierīcē, ir nemēģiniet uzlādēt nelādējamas baterijas. To saturs var iztecēt, vai tas nodrošināti “tādi, kādi tie ir” un “tādi, kādi tie ir pieejami”, un Sharp var eksplodēt. Consumer Electronics Poland un tā fi liāles neuzņemas nekādu tiešu vai »...
  • Seite 57 Komplekta saturs Darba sākšana – sākotnējā uzstādīšana Ja pie televizora rāmja ir piestiprinātas gumijas vai putuplasta daļas, Šī televizora komplektācijā iekļautas daļas noņemiet tās. • 1x televizors • 1x televizora statīva uzstādīšanas Izmantojot RF kabeli, pievienojiet televizoru pie TV antenas sienas piederumu iepakojums kontaktligzdas.
  • Seite 58 2. Izmantojot pogas VOL+/VOL-, ritiniet augšup/lejup līdz nepieciešamajai ievadei/avotam. 3. Nospiediet [SOURCE], lai mainītu ievadi/avotu uz atlasīto. b2) TV vadības bloka* lietošana 1. Uz īsu brīdi nospiediet vadības vadības bloku, lai atvērtu izvēlni. 2. Nospiediet vadības bloku un pārvietojiet kursoru uz izvēlni IEEJAS. 3.
  • Seite 59 Olulised ohutusjuhised Ohutuse tagamiseks paluge kvalifi tseeritud isikul eemaldada seadmelt mustus. • Vältige toitejuhtme või vooluvõrguadapteri kahjustamist. Seadet võib ühendada vooluvõrku ainult kaasas oleva toitejuhtme/-adapteriga. ETTEVAATUST • Äikesetormid on ohtlikud kõikidele elektriseadmetele. Kui äike lööb sisse vooluvõrku või antenni, võib seade kahjustada saada, seda isegi juhul, ELEKTRILÖÖGIOHT kui seade on välja lülitatud.
  • Seite 60 • SEADME JUHTNUPPUDE, SEADISTUSTE KASUTAMINE VÕI PROTSEDU- sisu või teenuse ükskõik millise aspekti eest. URIDE TEOSTAMINE SIINKOHAL KIRJELDATUST ERINEVAL VIISIL VÕIB • Mitte ühelgi juhul ei ole „Sharp Consumer Electronics Poland“ ja/või selle PÕHJUSTADA OHTLIKKU RADIATSIOONI LEKKIMIST. allettevõtted vastutavad teie ega mõne kolmanda poole eest otseste, •...
  • Seite 61 Mida sisaldab toote karp Ühendage teler RF-kaabli abil teleantenni pistikupesasse. Juhtmeühenduse abil internetiga ühendamiseks ühendage Cat 5/ Etherneti kaabel (ei kuulu komplekti) telerist oma lairiba modemisse/ Selle teleri komplekti kuuluvad järgmised osad: ruuterisse. Sisestage kaasas olevad patareid pulti. • 1x teler •...
  • Seite 62 4. Valige juhthoovaga vajalik sisend/allikas. 5. Lühidalt juhthooba vajutades kinnitate valitud sisendi/allika. * - valikuline Telerimenüüs navigeerimine Menüü avamiseks vajutage puldil nuppu [MENU]. Menüüsse sisenemiseks vajutage [OK]. Kui soovite mõnda vaikeseadet muuta, kasutage kerimisnuppe (▲/▼/◄/►). Seadete kinnitamiseks vajutage nuppu [OK]. Menüüst väljumiseks vajutage nuppu [EXIT].
  • Seite 63 Důležité bezpečnostní pokyny • Bouřky jsou nebezpečné pro všechny elektrické spotřebiče. V případě zasažení elektrické sítě nebo anténního rozvodu bleskem, může dojít k poškození zařízení, i když je vypnuté. Proto byste měli odpojit všechny kabely a konektory přístroje před bouří. • K čištění obrazovky spotřebiče používejte pouze vlhký a měkký hadřík. POZOR Používejte pouze čistou vodu, nepoužívejte saponáty a rozpouštědla.
  • Seite 64 • Veškerý obsah nebo služby třetích stran přístupné přes toto zařízení jsou explodovat. vám poskytovány "tak jak jsou" a na bázi "k dispozici" a Sharp Consumer » Nikdy nepoužívejte různé typy baterií a nemíchejte nové a staré. Electronics Poland a její pobočky vám neposkytují žádnou záruku, »...
  • Seite 65 Co je v balení Začínáme – počáteční nastavení Pokud jsou k rámu televizoru připevněny gumové nebo pěnové části, Balení obsahuje následující součásti: odstraňte je. • 1 x TV • 1 x instalační sada pro stojan S pomocí kabelu RF připojte TV do nástěnné zásuvky s TV anténou. Pro připojení...
  • Seite 66 2. Pohybujte nahoru / dolů pomocí tlačítek VOL+/VOL- na požadovaný vstup/zdroj 3. Stisknutím [SOURCE] změňte na požadovaný vstup/zdroj. b2) Použití TV ovladače*: 1. Krátkým stisknutím přejdete do menu. 2. Stiskněte ovladač dole a kurzor nastavte na menu VSTUPY. 3. Ovladač stiskněte krátce a přejděte do menu VSTUPY. 4.
  • Seite 67 Dôležité bezpečnostné pokyny • Na čistenie obrazovky spotrebiča používajte iba vlhkú a mäkkú handričku. Používajte iba čistú vodu, nepoužívajte saponáty a rozpúšťadlá. • Umiestnite televízor v blízkosti steny tak, aby sa zabránilo možnosti jeho pádu. POZOR • VÝSTRAHA – Nikdy nedávajte televízor na nestabilné miesto. Televízor by mohol spadnúť...
  • Seite 68 • Všetok obsah alebo služby tretích strán prístupné cez toto zariadenie sa prudko vzrásť, napr. v blízkosti ohňa alebo na priamom slnku. poskytujú v „aktuálnom stave“ a „podľa dostupnosti“ a spoločnosť Sharp • Nevystavujte batérie nadmernému sálavému Consumer Electronics Poland a jej dcérske spoločnosti vám nedávajú...
  • Seite 69 Čo sa nachádza v balení Začíname – počiatočné nastavenie Ak sú na ráme televízora pripevnené gumené alebo penové časti, Balenie obsahuje nasledovné súčasti: odstráňte ich. • 1x TV • 1x Inštalačná sada stojanu TV Pomocou VF kábla pripojte televízor k zásuvke televíznej antény. Na pripojenie k Internetu pomocou káblového pripojenia pripojte •...
  • Seite 70 b1) Použitím tlačidiel* na televízore: 1. Stlačte [SOURCE]. 2. Posúvanie nahor / nadol pomocou tlačidiel VOL+/VOL- na požadovaný vstup/zdroj 3. Stlačením [SOURCE] zmeníte vstup/zdroj na zvolený. b2) Používanie tyčky* ovládania televízora: 1. Krátkym stlačením tyčky ovládania prejdite do ponuky. 2. Stlačte tyčku ovládania dole a prejdite kurzorom na ponuku VSTUPY. 3.
  • Seite 71 Fontos biztonsági óvintézkedések • Ne helyezze a készüléket fűtőtestek közelébe, vagy olyan helyre, ahol közvetlen napfény éri. Az ilyen elhelyezés negatív hatással van a készülék hűtésére. A túlmelegedés veszélyes lehet, és jelentősen csökkentheti a készülék élettartamát. Biztonsága érdekében forduljon szakemberhez, VIGYÁZAT! aki eltávolítja a készülékben lerakódott szennyeződéseket. •...
  • Seite 72 ön követ- matlanításának módját. elményeinek vagy elvárásainak. • Az ‘Sharp Consumer Electronics Poland’ nem egy ügynök és nem vállal VIGYÁZAT: felelősséget harmadik fél által nyújtott tartalomért vagy szolgálta- • 1. LÉZEROSZTÁLYBA SOROLT TERMÉK (A beépített DVD-lejátszóval tásért, illetve ennek a tartalomnak vagy szolgáltatásnak semmilyen...
  • Seite 73 CE nyilatkozat: Csatlakoztatások • Az alábbiakban a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a RED, azaz 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. Külső készülékek csatlakoztatását lásd a jelen útmutató utolsó...
  • Seite 74 Bemeneti mód/jelforrás kiválasztása A különböző bemenetek/csatlakozók közötti választás módjai. A távvezérlő gombjainak használatával: 1. Nyomja meg a [SOURCE/ ] gombot 2. Megjelenik a jelforrás menü. Nyomja meg a [◄] vagy a [►] gombot a kívánt bemeneti forrás kiválasztásához. 3. Nyomja meg az [OK] gombot. b1) A televízión található...
  • Seite 75 Instrucţiuni importante de siguranţă • Nu aşezaţi aparatul în apropierea elementelor de încălzire sau într-un loc expus la lumină solară directă, deoarece acest lucru are un efect negativ asupra răcirii aparatului. Acumularea de căldură este periculoasă şi poate reduce semnifi cativ durata de viaţă a aparatului. Pentru a garanta ATENŢIE siguranţa, rugaţi o persoană...
  • Seite 76 CĂ UTILIZAȚI CORECT PLAYERUL, CONFORM CU INSTRUCȚIUNILE. • Sharp Consumer Electronics Poland şi/sau afi liaţii săi nu vor fi în niciun • ATUNCI CÂND UNITATEA ESTE CONECTATĂ LA O PRIZĂ DE PERETE, NU caz răspunzători în faţa dumneavoastră...
  • Seite 77 Declaraţie CE: 2. DISTANŢIER 3. ŞURUB • Prin prezenta, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declară că NOTĂ: Televizorul i tipul de console de perete prezentate acest echipament este conform cu cerințele esențiale și cu alte prevederi în schemă sunt oferite doar în scop exempli cativ.
  • Seite 78 • apăsare lungă – Înapoi la meniul anterior * - pentru televizoare cu consolă de comandă Selecionar Modo de Entrada/Fonte Para alternar entre as diferentes entradas/ligações. a) Utilização dos botões do telecomando: 1. Carregue em [SOURCE/ 2. O menu de fonte aparecerá. Carregue em [◄] ou [►] para selecionar a entrada desejada.
  • Seite 79 Важни инструкции за безопасност • Уверете се, че уредът не е поставен върху захранващи кабели. Това би ги повредило. Мобилни телефони и други устройства, като безжични мрежови карти, камери за наблюдение с безжично предаване и т.н. могат да причинят електромагнитни смущения и не ВНИМАНИЕ...
  • Seite 80 Вашите изисквания или очаквания. в огън, не ги разглобявайте и не се опитвайте да презареждате • "Sharp Consumer Electronics Poland" не е представител и не поема батерии, които не са специално пригодени за това. В противен отговорност за действията или бездействията на третите страни,...
  • Seite 81 оригиналните винтове от монтажните отвори на телевизора. Поставете разделителите в монтажните отвори върху задната страна • настоящото, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. заявява, на телевизора, след което разположете стенните конзоли върху тях. че това оборудване е в съответствие с основните изисквания...
  • Seite 82 Първи стъпки - първоначална • продължително натискане – връщане към предишното меню настройка Избор на режим за входен сигнал/ ко към телевизионната рамка са прикрепени гумени или източник дунапренови части, отстранете ги. вържете телевизора с антенното гнездо на стената, използвайки радиочестотен...
  • Seite 83 Važne sigurnosne upute • Pokušajte spriječiti oštećenja na mrežnom kabelu ili prilagodniku. Uređaj se može spojiti samo s priloženim mrežnim kabelom/prilagodnikom. • Vremenske nepogode opasne su za električne uređaje. Ako munja udari u glavni električni vod ili ožičenje antene, uređaj će se oštetiti čak i ako je isključen.
  • Seite 84 • UPORABA KONTROLA ILI PODEŠAVANJA ILI IZVEDBA POSTUPAKA KOJI liktu, zanemarivanju, kršenju jamstva, striktrnoj odgovornosti ili nečem NISU OVDJE NAVEDENI PREDSTAVLJAJU RIZIK ZBOG IZLOŽENOSTI drugom te bez obzira na to jesu li Sharp Consumer Electronics Poland i/ ZRAČENJU. ili njezine podružnice obaviještene o mogućnosti takvih šteta.
  • Seite 85 Što se nalazi u kutiji Početak rada - početno postavljanje Ako su gumeni ili pjenasti dijelovi pričvršćeni na TV okvir, uklonite ih. Kupovinom ovog TV uređaja dobivate sljedeće: Pomoću RF kabela spojite TV uređaj na utičnicu za TV antenu. • 1x TV uređaj •...
  • Seite 86 2. Pomičite gore/dolje uz pomoć gumba VOL+/VOL- kako biste odabirali odgovarajući ulaz/izvor. 3. Pritisnite [SOURCE] za promjenu ulaza/izvora na odabrani. b2) Uporaba upravljačkog štapa* TV uređaja: 1. Za ulazak u izbornik kratko pritisnite upravljački štap. 2. Upravljački štap pritisnite prema dolje i navigirajte kursorom na izbornik ULAZI.
  • Seite 87 Važne bezbednosne instrukcije uređaja. Kako biste obezbedili bezbednost, zamolite kvalifi kovanu osobu da ukloni prljavštinu sa uređaja. • Pokušajte da sprečite štetu nad glavnim kablovima ili glavnim adapterima. Uređaj može da se poveže samo sa dostavljenim glavnim kablovima/adapterima. OPREZ • Oluje su opasne za sve električne uređaje. Ako su glavne ili antenske žice udarene gromom, uređaj će se možda oštetiti, čak i ako je isključen.
  • Seite 88 • Svi sadržaji treće stranke ili usluge dostupne putem ovog uređaja su bacajte ih u vatru, ne rastavljajte ih i ne pokušavajte vam ponuđene po osnovi „tako je kako je“ i „kako je dostupno“ a Sharp da napunite nepunjive baterije. Mogu da procure ili da eksplodiraju.
  • Seite 89 Šta se nalazi u kutiji Koristeći RF kabl, povežite TV aparat na zidni utičnik TV antene. Za povezivanje na internet sa žičnom vezom povežite Cat 5/eternet kabl (nije uključen) sa TV-a na vašu vezu širokopropusnog modema/ Dostava ovog televizora uključuje sledeće delove: rutera.
  • Seite 90 b2) Korišćenje štapa* za kontrolu TV-a: 1. Kratko pritisnite štap za kontrolu da biste ušli u meni. 2. Pritisnite štap za kontrolu na dole i pomerajte kursor na meni ULAZI. 3. Kratko pritisnite štap za kontrolu da biste ušli u meni ULAZI. 4.
  • Seite 91 Pomembna varnostna navodila • Pazite na to, da se napajalni kabel ali napajalnik ne poškodujeta. Napravo lahko povežete le s priloženim napajalnim kablom in napajalnikom. • Nevihte so nevarne za vse električne naprave. Če v napajalne ali anten- ske kable udari strela, lahko poškoduje napravo, tudi če je ta izključena. POZOR Pred nevihto izklopite vse kable in priključke iz naprave.
  • Seite 92 • Vsa tretjeosebna vsebina ali storitve, dostopne prek te naprave, vam je » Nikoli ne uporabljajte skupaj različnih baterij in ne mešajte novih ponujena na osnovi "kot je" in "kot na voljo" in družba Sharp Consumer in starih. Electronics Poland in podružnice ne jamčijo ali kakor koli predstavl- »...
  • Seite 93 Kaj je priloženo Začetek - začetna namestitev Če so na okvir televizorja pritrjeni gumijasti ali penasti deli, jih Dobava tega televizorja vključuje sledeče: odstranite. • 1x televizor • 1x namestitveni paket stojala Z RF-kablom povežite televizor s stensko vtičnico antene. televizorja Za povezavo z internetom prek žične povezave povežite kabel Cat 5/Ethernet (ni priložen) s televizorja v vaš...
  • Seite 94 2. Pomaknite se gor/dol z gumbi VOL+/VOL- na želeni vhod/vir. 3. Pritisnite [SOURCE] za spremembo vhoda/vira na želenega. b2) Uporaba upravljalne palice* televizorja: 1. Za vstop v meni na kratko pritisnite na upravljalno palico. 2. Pritisnite navzdol in pomaknite kazalec na meni VHODI. 3.
  • Seite 95 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας • Βεβαιωθείτε πω η συσκευή δεν είναι τοποθετη ένη επάνω σε ηλεκτρικά καλώδια, καθώ αυτά πορεί να φθαρούν. Κινητά τηλέφωνα και άλλε συσκευέ όπω προσαρ ογεί WLAN, κά ερε παρακολούθηση ε ασύρ ατη ετάδοση σή ατο , κτλ. πορεί να προκαλούν ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Seite 96 τι προσδοκίε του πελάτη. EN55035, έχει διαπιστωθεί πω απαιτείται χειροκίνητη χρήση του • Η ‘Sharp Consumer Electronics Poland’ δεν είναι αντιπρόσωπο και δεν διακόπτη ενεργοποίηση (ΟΝ)/απενεργοποίηση (OFF) τη κατάσταση αναλα βάνει κα ία ευθύνη για τι πράξει ή τι παραλείψει τρίτων...
  • Seite 97 ακρύτερε βίδε όπω φαίνεται παρακάτω: έ πορο ή τι τοπικέ αρχέ για περισσότερε πληροφορίε . Δήλωση CE: • Με το παρόν, η Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. δηλώνει πω αυτό ο εξοπλισ ό συ ορφώνεται ε τι ουσιαστικέ απαιτήσει...
  • Seite 98 Συνδέσεις • σύντο ο πάτη α – OK/Επι ωση επιλεγ ένου στοιχείου • παρατετα ένο πάτη α – Επιστροφή στο προηγού ενο ενού * - για τηλεοράσει ε χειριστήριο ελέγχου v Για τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα αυτού του εγχειριδίου οδηγιών. Επιλογή...
  • Seite 99 Connecting external devices Tilkoble eksterne enheter Pripojenie externých zariadení Anschluss externer Geräte Ansluta externa enheter Külső eszközök csatlakoztatása Connexion d'appareils externes Tilslutning af eksterne enheder Conectarea dispozitivelor externe Connessione di dispositivi esterni Ulkoisten laitteiden kytkeminen Свързване на външни устройства Conexión a dispositivos externos Išorinių...
  • Seite 100 SHA/QSG/0163 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Assembled in Poland www.sharpconsumer.eu...