Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
DE
WASCHMASCHINE
Bedienungsanleitung
WM 1210

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nabo WM 1210

  • Seite 1 Bedienungsanleitung WASCHMASCHINE Bedienungsanleitung WM 1210...
  • Seite 4 INHALT KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE • Richtige Verwendung • Allgemeine Warnhinweise 8-9-10-11 • Sicherheitshinweise 12-13-14-15-16-17 • Verpackung und Umwelt • Hinweise zum Energiesparen KAPITEL-2: DER MASCHINE • Überblick 20-21 • Technische Daten KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE • Entfernen der Transportsicherungsschrauben 23 • Tipps 25-26-27 • Einstellen der Füße •...
  • Seite 5 INHALT KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN • Wäsche sortieren 38-39 • Einlegen der Wäsche in die Maschine • Einfüllen von Waschmittel • Betrieb Ihrer Maschine 42-43-44 • Zusatzfunktionen 45-46-47 • Kindersicherung • Abbrechen eines Programms 49-50 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE 51-52-53-54-55-56-57-58 KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE • Warnung • Wasserzulauf-Filter • Pumpenfilter 61-62 •...
  • Seite 6 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (RICHTIGE VERWENDUNG) • Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung. • Ihre Maschine ist nur für den privaten Gebrauch vorgesehen. • Lassen Sie Ihre Haustiere nicht in die Nähe der Maschine. • Bitte überprüfen Sie vor der Installation die Verpack- ung Ihres Gerätes und die äußere Oberfläche der Maschine, nachdem die Verpackung entfernt worden ist. Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb. • Lassen Sie Ihre Maschine nur von autorisierten Ser- vice-Unternehmen installieren, ansonsten erlischt der Garantieanspruch.
  • Seite 7 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (RICHTIGE VERWENDUNG) • Beachten Sie die Waschanweisungen der Textilhersteller auf den Etiketten. • Bevor Sie Ihre Maschine zum ersten Mal benutzen, müssen Sie die Trans- portsicherungsschrauben entfernen. Die Maschine wird nicht richtig funktionieren, wenn die Transportsicherungsschrauben immer noch an ihrem Platz sind • Die Garantie Ihrer Maschine umfasst keine Schäden, die durch externe Faktoren verur-...
  • Seite 8 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Die notwendige Umgebungstemperatur für den idealen Betrieb Ihrer Maschine ist 15-25°C. • Eingefrorene Schläuche können reißen und platzen. Bei Temperaturen unter 0°C ist ein sicherer Betrieb nicht mehr gewährleistet. • Achten Sie darauf, dass die Kleidungsstücke die Sie in Ihre Maschine laden werden, keine Fremdkörper (Nägel, Nadeln, Münzen, Feu- erzeuge, Streichhölzer, Clips usw.) in ihren Taschen enthalten. Diese können Ihre Maschine beschädigen. • Zur Installation Ihrer Maschine sollten Sie ein autorisiertes Service Unternehmen beauftragen. • Es wird empfohlen,...
  • Seite 9 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Da Waschmittel und Weichspüler an der Luft zu festen Ablagerungen führen können, sollten Sie Waschmit- tel und Weichspüler immer direkt am Beginn des Waschgangs in die Waschmitteschublade einfüllen. • Es wird empfohlen, Ihre Maschine vom Netz zu trennen und den Wasserzulaufhahn abzudrehen, wenn Sie Ihre Maschine über eine längere Zeit nicht benutzen werden. Sie sollten auch die Tür Ihres Gerätes offen lassen, um schlechte Geruchsbildung aufgrund von Feuchtigkeit zu verhindern. • Es könnte ein bisschen Wasser in Ihrer Maschine zurückgeblieben sein, da während der Produktion Prü- fungen und Tests zur Qualitätskontrolle durchgeführt werden. Dies verursacht keine Schäden an Ihrer Maschine. • Um eine Erstickungsgefahr zu verhindern bewah- ren Sie die Dokumententasche, die im Inneren Ihrer Maschine mitgeliefert wurde, außerhalb der Reichweite von Kindern und Babys auf. • Halten Sie Kleinteile vom Gerät oder aus dem Zubehörbeutel fern von der Reichweite von Kindern und Babys. • Verwenden Sie die Vorwaschprogramme nur für sehr schmutzige Wäsche.
  • Seite 10 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Öffnen Sie niemals bei laufender Maschine die Waschmittelschub- lade. • Im Falle einer Störung, ziehen Sie den Netzstecker und drehen Sie als erstes den Wasserhahn zu. Versuchen Sie niemals das Ger- ät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an das nächstli- egenden autorisierte Service-Un- ternehmen. • Beachten Sie die angegebene maximale Wäschemenge je Waschprogramm. • Öffnen Sie niemals mit Gewalt die Tür, wenn die Maschine läuft.
  • Seite 11 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Bitte die Herstellerangaben über den Ein- satz von Weichspüler oder ähnlichen Produkten, beachten. • Bitte installieren Sie Ihre Maschine an einem Ort, wo die Tür vollständig geöffnet werden kann. • Installieren Sie Ihr Gerät an Orten, die belüftet werden können und eine ständige Luftzirkulation haben.
  • Seite 12 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) Sie müssen diese Hinweise unbedingt lesen. So können Sie sich selbst oder vor tödlichen Verlet- zungen und Gefahren schützen. VERBRÜHUNGS-/ VERBRENNUNGSGEFAHR ! Berühren Sie den Ablaufschlauch oder das Wasser, dass während des Entleerungs- vorgangs entleert wird nicht, da das Gerät beim Betrieb hohe Temperaturen erreichen kann.
  • Seite 13 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) LEBENSGEFAHR WEGEN STROMSCHLAG • Verwenden Sie keine Mehrfach- stecker oder Verlängerungskabel. • Beschädigte Netzstecker oder Netzstecker mit zerrissenen Ka- beln nicht anschließen. • Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie das Kabel immer am Stecker fest. • Um elektrische Schläge zu ver- meiden, dürfen Sie den Netzsteck- er niemals mit nassen Händen aus- oder einstecken. • Berühren Sie das Gerät niemals, wenn Ihre Hände oder Füße nass oder feucht sind. • Bei Störungen am Netzkabel, rufen Sie als Unterstützung den nächstgelegenen autorisierten Ser- vice-Dienst.
  • Seite 14 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) ÜBERSCHWEMMUNGSGEFAHR • Überprüfen Sie, ob das Wasser schnell fließt oder gar nicht fließt, bevor Sie den Ablauf- schlauch an die Spüle hängen. • Treffen Sie die nötigen Maßnahmen, um das Verrutschen des Schlauchs zu verhindern.
  • Seite 15 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) BRANDGEFAHR • Bewahren Sie keine leicht entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten in der Nähe der Maschine auf. • Der Schwefel in Lackentfernungsmaterial- ien können Korrosion verursachen. Benutzen Sie deswegen niemals Lackent- fernungsmaterialien in Ihrer Maschine. • Verwenden Sie keine Produkte in Ihrer Maschine, die Lösungsmittel enthalten. • Entfernen Sie alle Gegenstände in den Taschen Ihrer Wäsche (Nadeln, Büroklammern, Feuer-zeuge, Streichhölzer usw.). Brand-und Explosionsgefahr kann auftreten.
  • Seite 16 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) STURZ-UND VERLETZUNGSGEFAHR • Steigen Sie nicht auf Ihre Maschine. Die obere Platte Ihrer Maschine kann brechen und Sie könnten verletzt werden. • Ordnen Sie den Schlauch, das Kabel und die Verpackung Ihres Gerätes während der Installation. Sie könnten stolpern und fallen. • Stellen Sie Ihre Maschine nicht auf den Kopf oder auf die Seite. • Heben Sie Ihre Maschine nicht, an den Extrudierteilen (Waschmittelschublade, Tür). Diese Teile könnten beschädigt werden und Sie verletzen. • Es besteht Stolper-und Verletzungsgefahr, wenn Materialien wie Schläuche und Kabel nach der Installation Ihrer Maschine nicht kor- rekt verstaut sind. Die Maschine muss von 2 oder mehr Personen getragen werden.
  • Seite 17 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) KINDERSICHERHEIT • Lassen Sie Kinder ohne Aufsicht nicht in die Nähe der Maschine. Kinder könnten sich in die Maschine einsperren und dies kann leb- ensgefährlich werden. • Die Glastür und Maschinenoberfläche kann während des Betriebs Ihrer Maschine sehr heiß sein. Es ist wichtig, dass Kinder die Maschine nicht berühren, da es ihre Haut verletzen kann. • Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. • Wenn Waschmittel und andere Waschhilfs- mittel verschluckt werden, können Vergiftungen auftreten und bei Kontakt mit den Augen oder der Haut, können Hautreizungen auftreten. Bewahren Sie die Putzmittel an einem Platz, wo die Kinder sie nicht erreichen können.
  • Seite 18 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (VERPACKUNG UND UMWELT) Entfernung von Verpackungsmaterialien Verpackungsmaterialien schützen Ihre Maschine vor Schäden, die beim Transport auftreten können. Verpackungsmaterialien sind recycelbar und schaden der Umwelt nicht. der alten Maschine Werfen Sie deswegen Ihre alten Geräte, die Sie nicht benutzen nicht in den Abfall. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
  • Seite 19 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (INFORMATIONEN ZUR ERSPARNIS) Einige wichtige Informationen um mehr Effi- zienz aus Ihrer Maschine zu gewinnen: • Sie sollten Ihre Maschine nicht mit so viel Wäsche beladen, so dass die im Waschpro- gramm oder Trocknungsprogramm, dass Sie gewählt haben, angegebene maximale Wä- schemenge überschritten wird. Ihre Maschine wird sparsamer betrieben. • Nicht Verwendung der Vorwäsche-Funktion für normale und leicht verschmutzte Wäsche, wird Strom und Wasser sparen.
  • Seite 20 KAPITEL-2: EINFÜHRUNG DER MASCHINE (ALLGEMEINES AUSSEHEN) Elektronische Anzeige Programm-Taste Obere Platte Waschmittelschublade Tür Pumpenfilterabdeckung...
  • Seite 21 KAPITEL-2: EINFÜHRUNG DER MASCHINE (ALLGEMEINES AUSSEHEN) Transportsicherungsschrauben Wassereinlassventil Ablaufschlauch Netzkabel Transportsicherungsschrauben Transportsicherungsschrauben Transportsicherungsschrauben...
  • Seite 22 KAPITEL-2: EINFÜHRUNG DER MASCHINE (TECHNISCHE DATEN) Betriebsspannung/ (220-240) V~/50Hz Frequenz (V/Hz) Gesamtstrom (A) Maximum: 1 Mpa Wasserdruck (Mpa) Minimum : 0.1 Mpa Gesamtleistung (W) 2100 Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Schleuderdrehzahl (U/min) 1200 Anzahl von Programmen Abmessungen 845 x 597 x 497 (Höhe x Breite x Tiefe) (mm)
  • Seite 23 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN) Vor Inbetriebnahme des Gerätes, müssen Sie die Transportsicherungsschrau- ben an der Rückseite der Maschine entfernen. Die Transportsicherungs- schrauben sollten mit einem passenden Schrauben- schlüssel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn gelöst werden.
  • Seite 24 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN) Die Transportsi- cherungsschrauben sol- lten dann herausgezogen werden. Setzen Sie die Kunst- stoffkappen der Transport- sicherungsschrauben, die sich im Zubehörbeutel befinden, in die Löcher, die durch die Transportsi- cherungsschrauben ent- standen sind. Die entfernten Transport- sicherungsschrauben sol- lten zur Wiederverwend- ung aufbewahrt werden, wenn die Maschine wied- er transportiert werden muss, z.B. bei Umzug. ANMERKUNG: Be- or Sie Ihre Maschine zum ersten Mal benutzen, müssen Sie die Transportsi- cherungsschrauben entfernen.
  • Seite 25 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN) EINSTELL DER FÜSSE • Installieren Sie Ihre Maschine nicht auf auf Teppichen oder ähnliche Oberflächen, die die Belüftung von unten blockieren. • Um einen ruhigen und vibrationsfreien Betrieb der Maschine sicherzustellen, muss sie auf einem rutschfesten und stabilen Untergrund aufgestellt werden. • Sie können Ihre Maschine durch die verstellbaren Schraubfüße ausrichten. • Lösen Sie die Kunststoff-Einstellmutter.
  • Seite 26 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (EINSTELLUNG DER FÜSSE) • Stellen Sie die Füße durch Verdrehen höher oder niedri- ger ein. • Ziehen Sie die Kunststoffmutter, nachdem das Gleichge- wicht eingestellt ist.
  • Seite 27 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (EINSTELLUNG DER FÜSSE) • Legen Sie niemals Karton, Holz oder ähnliche Material- ien unter die Maschine, wenn Sie Unebenheiten im Boden ausgleichen wollen. • Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen des Bodens unter der Maschine die Einstellung der Standfüße nicht verstellen.
  • Seite 28 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ELEKTRISCHER ANSCHLUSS) • Ihre Waschmaschine wird mit 220-240V und 50 Hz betrieben. • Das Netzkabel Ihrer Waschmaschine ist mit einem speziel- len geerdeten Netzstecker ausgestattet. Dieser Stecker muss an eine geerdete Steckdose mit 10 Ampere angeschlossen werden. Der Stromwert der Sicherung der Leitung, an die dieser Stecker angeschlossen wird, muss ebenfalls 10 Ampere betragen. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker installieren. • Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch Verwendung an nicht geerdeten Steckdosen entstehen kön- nen. ANMERKUNG: Der Betrieb der Maschine mit zu niedriger Spannung verringert die Lebensdauer und Leistung Ihrer Maschine.
  • Seite 29 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (WASSERANSCHLUSS) • Je nach Ausstattung kann Ihre Maschine nur einen Wasserzulauf (kalt) oder zwei Wasserzuläu- fe (kalt / warm) haben. Der Schlauch mit der weißen Kappe ist für den Kaltwasserzulauf und der mit der roten Kappe für den Warmwasserzulauf (gültig für Maschinen mit heißem und kaltem Wasserzulauf). • 1 oder 2 (bei Maschinen mit zwei Wasserzuläu- fen) Dichtungen sind in der Schlauchverpackung 3/4” enthalten um Wasserlecks in Verbindungen zu verhindern. Montieren Sie diese Dichtungen hahnseitig auf die neuen Wasserzulaufschläuche. • Schließen Sie die neuen Wasserzulaufschläuche an einen 3/4 Wasserhahn mit Gewinde. • Verbinden Sie den Wasserzulaufschlauch mit dem weißen Ende an das Wassereinlassventil auf der Rückseite der Maschine mit dem weißen Fil- ter und den Wasserzulaufschlauch mit dem roten Ende (bei Maschinen mit zwei Wasserzuläufen) an das Wassereinlassventil mit dem roten Filter. Ziehen Sie die Plastikteile der Verbindungen von Hand fest. Wenn Sie sich unsicher sind, lassen Sie die An- schlussarbeiten von einem qualifizierten Installa- teur durchführen. • Bei einer Wasserzufuhr mit einem Druck von 0,1- 1 Mpa arbeitet Ihre Maschine am effizientesten. 0,1 Mpa bedeutet, dass mehr als 8 Liter Wasser pro Minute durch den voll aufgedrehten Hahn fließen). • Stellen Sie sicher, dass die Kontaktpunkte nicht auslaufen, nachdem Sie die Anschlüsse vorgenommen haben.
  • Seite 30 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (WASSERANSCHLUSS) • Stellen Sie sicher, dass die Wasserzulaufschläuche nicht verbogen, beschädigt, gebrochen oder verkleinert sind. • Wenn Ihre Maschine zwei Wasserzuläufe hat, darf der Wassereintritt max.70°C heiß sein. Verwenden Sie bei der Herstellung der Wasserzulauf-Verbindungen, nur den Wasserzulaufschlauch Verwenden Sie niemals alte, gebrauchte oder beschädigte Wasserzulaufschläuche.
  • Seite 31 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ANSCHLUSS DES WASSERABLAUFS) • Verbinden Sie den Wasserablauf- schlauch an ein Wasserablaufloch oder eine spezielle Vorrichtung, die an den Aus- lasskrümmer des Waschbeckens montiert ist. • Versuchen Sie nicht, den Abwasser- schlauch mit zusätzlichen Teilen zu verläng- ern. • Halten Sie den Abwasserschlauch Ihrer Maschine nicht in ein Behälter, Eimer oder eine Badewanne. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht verbogen, geknickt, gebrochen oder verlängert wird. • Der Wasserablaufschlauch kann maximal 100 cm über den Boden montiert werden. ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm 150 cm 95 cm ˜ ˜...
  • Seite 32 KAPITEL-4: E DES BEDIENFELDES Programmschalter Display Waschmittelschublade...
  • Seite 33 KAPITEL-4: DES BEDIENFELDES (WASCHMITTELSCHUBLADE) Wenn Sie Ihre Wäsche mit Flüssigwaschmittel waschen möchten, können Sie den Flüssigwaschmittel-Apparat be- nutzen. Flüssigwaschmittel kön- nen Sie in allen Waschprogram- men ohne Vorwäsche verwenden. Überschreiten Sie nicht die Markierung Max. und verwenden Sie diesen Apparat nur für Flüssigwaschmittel. Entfernen Sie es beim Benutzen von Waschpulver) Flüssigwaschmittel-Apparat Hauptwaschmittelfach Weichspülerfach Waschmittelfach Vorwäsche...
  • Seite 34 KAPITEL-4: DES BEDIENFELDES (WASCHMITTELSCHUBLADE) Verwenden Sie in diesem Fach nur Pulver- oder Flüssigwaschmittel oder Anti-Kalk-Mittel. Den Flüssigwaschmittel-Apparat für Ihre Flüssigwaschmittel können Sie in während der ersten Einrichtung in Ihrer Maschine finden. (*) In dieses Fach füllen Sie Weichspüler oder Wäschestärke ein. (Wir empfehlen, dass Sie die Art und Menge verwenden, die vom Weichspüler-/Stärken-Hersteller empfohlen wird). Waschmittelfach Vorwäsche Dieses Fach sollte nur verwendet werden, wenn die Vorwäsche-Funktion aktiviert ist. Es wird empfohlen, die Vorwäsche-Funktion nur für sehr schmutzige Wäsche zu verwenden.
  • Seite 35 KAPITEL-4: DES BEDIENFELDES (PROGRAMMSCHALTER) • Sie können das gewünschte Programm, mit dem Sie Ihre Wäsche waschen möchten, mit dem Programmschalter wählen. • Sie können den Programmwahlbetrieb wählen, indem Sie den Programmschalter in beide Richtungen drehen. • Stellen Sie sicher, dass sich der Programmschalter exakt in der Position des gewünschten Programms befindet.
  • Seite 36 KAPITEL-4: BEDIENFELD (ELEKTRONISCHE ANZEIGE) Zusätzliche Funktions- LEDs Programmablauf-/ Temperaturanzeige Start/Pause-Taste Zusatzfunktionstaste 1 Wassertemperatur Einstelltaste...
  • Seite 37 KAPITEL-4: BEDIENFELD (ELEKTRONISCHE ANZEIGE) Das Display zeigt die gewählte Temperaturwahl an, Zusatzfunktion (kein Schleudern ) und der Programmab- lauf (Waschen , Spülen , Schleudern...
  • Seite 38 KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (SORTIEREN DER WÄSCHE) • Ihre Wäsche hat Produktetiketten, die Ihre entsprechenden Waschbedingungen angeben. Waschen Sie Ihre Wäsche nach den Angaben auf dem Produktetikett. • Sortieren Sie die Wäsche nach ihrer Art (Baumwolle, Synthetikwäsche, Feinwäsche, Wolle, usw.), Waschtemperatur (kalt, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C), deren Verschmutzungsgrad (weniger schmutzig, schmutzig, sehr schmutzig). • Waschen Sie niemals bunte und weiße Wäsche zusammen. • Waschen Sie Buntwäsche beim ersten Mal separat, da sie abfärben kann. • Stellen Sie sicher, dass sich keine Metallgegenstände an der Wäsche oder in den Taschen befinden. Wenn ja, nehmen Sie diese vor dem Waschen ab oder heraus. WARNUNG: Irgendwelche Störungen durch Fremdmaterialien, die in Ihre Maschine gelangen sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. • Öffnen Sie Reiß- und Knopfverschlüsse beim Waschen.
  • Seite 39 KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (SORTIEREN DER WÄSCHE) Bleichen Normales Bleichen nicht erlaubt Waschen erlaubt Bügeltemperatur Bügeltemperatur Nicht maximal 150°C maximal 200°C Bügeln Kann nicht Kann chemisch Auf ebene chemisch gereinigt gereinigt werden Fläche legen werden Nicht durch dre- Durch Aufhän- Nass aufhängen hen trocknen gen trocknen Kann mit Gasöl, Perchlorethylen Perchlorethylen Alkohol oder R11, R13, Gasöl R11, R113, Gasöl R113 gereinigt werden...
  • Seite 40 KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINLEGEN DER WÄSCHE IN DIE MASCHINE) • Öffnen Sie die Tür Ihrer Maschine. • Legen Sie die Wäsche in die Maschine, indem sie diese gut verteilen. ANMERKUNG: Die maximale Ladekapazität Ihrer Maschine kann sich je nach der Art der Wäsche, des Schmutzgrades und dem Programm, dass Sie auswählen, ändern. Überschreiten Sie die in der Programmtabelle angegebenen maximalen Ladekapazitäten für Trockenwäsche nicht.
  • Seite 41 KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) Die Menge des einzufüllenden Waschmittels hängt von den folgenden Kriterien ab: • Ihre Waschmittel Nutzung hängt vom Verschmutzungsgrad der Wäsche ab. Waschen Sie normal verschmutzte Wäsche nicht vor und geben Sie eine geringe Menge Waschmittel in das 2. Fach der Waschmittelschub- lade. • Wenn Sie vorhaben für Ihre sehr schmutzige Wäsche eine Vorwäsche durchzuführen, geben Sie 1/4 des Waschmittels, dass Sie normaler- weise in die Waschmittelschublade eingeben, in das Fach Nummer 1 ein und die restlichen 3/4 in das Fach Nummer 2. • Verwenden Sie in Ihrer Maschine Waschmittel für automatische Waschmaschinen. Die Menge an Waschmittel, die Sie bei Ihrer Wäsche verwenden sollten, steht auf der Verpackung des Waschmittels. • Je höher die Härte des Wassers ist, umso mehr Waschmittel müssen Sie verwenden. • Die benötigte Waschmittelmenge steigt auch mit der Wäschemenge an. • Geben Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach der Waschmittels- chublade. Füllen Sie nur bis zur Markierung MAX ein. • Dickflüssige Weichspüler müssen vor dem Einfüllen in die Lade ver- dünnt werden. Andernfalls verstopfen Sie die Einspülöffnung und verhin- dern das Flieβen des Weichspülers. (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich beim gekauften Produkt unterscheiden.
  • Seite 42 KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) • Stecken Sie den Netzstecker Ihrer Maschine in die Steckdose. • Drehen sie den Wasserhahn auf. • Öffnen Sie die Tür der Maschine. • Legen Sie die Wäsche in die Maschine, indem sie diese gut verteilen. • Drücken Sie die Tür der Maschine, bis Sie hören, dass sie vollständig geschlossen ist. Programmwahl Wählen sie aus der Programmtabelle das geeignete Waschprogramm.
  • Seite 43 KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN Wenn Sie möchten können Sie, bevor Sie das Programm starten, eine Zusatzfunktion aus- wählen. • Drücken Sie auf die Taste der Zusatzfunktion, die Sie wählen möchten. • Wenn das Symbol für die Zusatzfunktion auf der elektro- nischen Anzeige ununterbrochen leuchtet, wird die Zusatz- funktion, aktiviert. • Wenn das Symbol für die Zusatzfunktion auf der elektron- ischen Anzeige ununterbrochen blinkt, wird die Zusatzfunk- tion nicht aktiviert. Grund für die Nicht-Aktivierung: • Die Zusatzfunktion, die Sie im Waschpro- gramm verwenden möchten, ist nicht anwendbar.
  • Seite 44 KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) HALBE Es gibt eine halbe Lasterkennung in Ihrer Maschine. Wenn Sie Ihre Maschine nur bis maximal zur Hälfte oder mit weniger Wäsche beladen, als der Höchstkapazität entspricht, reduziert sich bei einigen Programmen der Wasserverbrauch und die Programmdauer.
  • Seite 45 KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN ZUSATZFUNKTIONEN 1- Auswahl der Waschwassertemperatur Sie können die Temperatur des Waschwassers mit der Taste Auswahl Waschwassertemperatur einstellen. Wenn Sie ein neues Programm auswählen, wird die maximale Waschwassertem- peratur des Programms, dass Sie ausgewählt haben auf der Anzeigetafel angezeigt.
  • Seite 46 KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN ZUSATZFUNKTIONEN Wenn Sie Ihre Wäsche nicht schleudern möchten, können Sie diese Zusatzfunktion verwenden. Sie können das Programm aktiveren, indem Sie die Schleudern-Widerruftaste auf der Anz zeigetafel drücken, wenn die LED des Symbols aufleuchtet. Zum Starten des ausgewählten Programms die Start/Pause-Taste drücken. Wenn Sie Ihr Gerät in den Pause-Modus versetzen, blinkt die Start/Pause-Taste im Display.
  • Seite 47 KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN (KINDERSICHERUNG) Um zu verhindern, dass das laufende Programm durch Ver- drehen von Schaltern oder Drücken von Tasten beeinflusst wird, ist die Kindersicherung verfügbar. Die Kindersicherung wird aktiviert, indem Sie die Temperatur Einstelltaste und die Taste Ohne Schleudern gleichzeitig für mehr als 3 Sekunden gedrückt halten. Wird bei aktivierter Kindersicherung eine Taste gedrückt, blinkt die LED Kindersicherung auf der elektronischen Anzeige. Um die Kindersicherung zu deaktivieren, brauchen Sie nur dieselben Tasten nochmals 3 Sekunden lang gedrückt zu halten. Wenn die Kindersicherung deaktiviert ist, wird die Zusatzfunktion-LED auf der Anzeige blinken.
  • Seite 48 KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN (ABBRECHEN EINES PROGRAMMS) Wenn Sie ein laufendes Programm abbrechen möchten: 1- Bringen Sie den Programmschalter zur Aus-Position. 2- Die Maschine stoppt den Waschvorgang und das Pro- gramm wird abgebrochen. 3- Um das Wasser aus der Maschine abzupumpen, bringen Sie den Programmschalter in eine beliebige Programmposi- tion. 4- Die Maschine führt den Abpumpvorgang durch und bricht dann das Programm ab. 5- Sie können nun ein neues Programm wählen und Ihre Maschine starten.
  • Seite 49 KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN PROGRAMM BEENDEN Ihre Maschine stoppt von selbst, sobald das von Ihnen gewählte Programm abgeschlossen ist. - Das Ende-LED wird auf der Anzeigetafel blinken. - Sie können die Tür der Maschine öffnen und die Wäsche entnehmen. - Lassen Sie die Tür der Maschine offen, damit das Innere nach dem Herausnehmen der Wäsche trocknen kann. - Bringen Sie den Programmschalter in die Aus-Position. - Stecken Sie die Maschine aus. - Drehen Sie den Zulaufhahn ab. (*) Modellabhängig...
  • Seite 50 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE BAUMWOLLE 90° Waschtemperatur (°C) 90° Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Stark verschmutzte Wäsche; Baumwolle Wäscheart / und Leinen. (Unterwäsche, Bettlaken, Beschreibungen Tischdecken, Handtücher (max. kg), Bettbezüge usw.) BAUMWOLLE MIT VORWÄSCHE Waschtemperatur (°C) 60° Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade 1&2 Programmdauer (Min.) Normal verschmutzte Wäsche; Wäscheart / Baumwolle und Leinen (Unterwäsche, Beschreibungen Bettlaken, Tischdecken, Handtücher (max 3,0 kg), Bettbezüge usw) ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 51 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE 60 C° BAUMWOLLE ECO Waschtemperatur (°C) 60° Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Normal verschmutze Wäsche; Wäscheart / Baumwolle und Leinen (Unterwäsche, Beschreibungen Bettlaken,Tischdecken,Handtücher (max 3,0 kg), Bettbezüge usw) BAUMWOLLE 40 C° Waschtemperatur (°C) 40° Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Normal verschmutze Wäsche; Wäscheart / Schmutzig, Baumwolle und Leinen Beschreibungen (Unterwäsche, Bettlaken, Tischdecken, Handtücher(max 3,0 kg),Bettbezüge usw)
  • Seite 52 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE ECO 20° Waschtemperatur (°C) 20° Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Weniger verschmutze Wäsche Wäscheart / Baumwolle und Leinen. (Unterwäsche, Beschreibungen Bettlaken, Tischdecken, Handtücher (max 2 kg) Bettbezüge usw.) PFLEGELEICHT 40° Waschtemperatur (°C) Maximale Waschka- pazität (Trockenwäsche) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Normal verschmutze Synthetikwäsche Wäscheart / und synthetische Mischgewebe. (Nylon Beschreibungen Socken, Hemden, Blusen, Hosen mit synthetischem Inhalt usw.) ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 53 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE WOLLE Waschtemperatur (°C) 30° Maximale Waschkapazität 2,0 (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Als waschmaschinengeeignet etikettierte Wäscheart / Wollwäsche. Beschreibungen KLARSPÜLEN Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Wenn Sie einen zusätzlichen Spülgang Wäscheart / vor Abschluss des Waschprogramms Beschreibungen durchführen wollen, können Sie dieses Programm für alle Wäschearten wählen. ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 54 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE SCHLEUDERN Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Wenn Sie Ihre Wäsche nach dem Waschvorgang einen zusätzlichen Wäscheart / Schleudergang unterziehen möchten, Beschreibungen können Sie dieses Programm für alle Arten von Wäsche verwenden. FEINWÄSCHE / HANDWÄSCHE Waschtemperatur (°C) 30° Maximale Waschka- pazität (Trockenwäsche) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Hand- und Feinwäsche, empfindliche Wäscheart / Beschreibungen line distance ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 55 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE SPORTBEKLEIDUNG Waschtemperatur (°C) 30° Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Wäscheart / Sportbekleidung. Beschreibungen Mischwäsche 30° Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Normal verschmutzte Wäsche; Wäscheart / Baumwolle, Synthetikwäsche, Beschreibungen Buntwäsche und Leinen können vermischt gewaschen werden. ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 56 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE BLUSEN / HEMDEN 60° Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Normal verschmutze Wäsche; Baumwolle, Synthetikwäsche, Hemden Wäscheart / Beschreibungen und Blusen mit synthetischem Inhalt können zusammen gewaschen werden. TÄGLICH 60 MIN. 60° Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Sie können normal verschmutzte Wäscheart / Wäsche, Baumwolle, Buntwäsche und Beschreibungen Leinen mit 60°C in 60 Minuten waschen Wenn Ihre Maschine über eine Schnellwasch-Zusatzfunktion verfügt und wenn sie mit 2 kg oder weniger Wäsche beladen ist, wird Ihre Wäsche automatisch in 30 Minuten gewaschen. ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 57 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE SCHNELLWASCHGANG 15 min 30° Waschtemperatur (°C) Maximale Waschka- pazität (Trockenwäsche) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Sie können Ihre leicht verschmutzte Wäscheart / Wäsche, Baumwolle, Buntwäsche und Beschreibungen Leinen in kurzer Zeit, wie 15 Minuten waschen. ANMERKUNG: Da die Waschdauer nur sehr kurz ist, benötigen Sie bei diesem Programm im Vergleich zu anderen weniger Waschmittel. Wenn die Maschine eine schlechte Ladungsverteilung feststellt, wird die Programmdauer verlängert. Sie können die Tür Ihrer Maschine, 2 Minuten nachdem der Waschvorgang abgeschlossen ist, öffnen. (Die 2 Minuten, die erforderlich sind, um die Tür der Maschine zu öffnen, sind nicht in der Waschzeit inbegriffen.) ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 58 KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (WARNUNG) Trennen Sie Ihre Maschine vor Be- ginn der Wartung und Reinigung unbedingt vom Netz. Drehen Sie die Wasserversorgung zu, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsmaßnahmen am Gerät durchführen. WARNUNG: Die Teile Ihrer Maschine könnten beschädigt werden, wenn lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel verwendet werden. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit Lösungsmittel.
  • Seite 59 KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (WASSERZULAUF-FILTER) Filter sind vorhanden, um das Eindringen von fremden Substanzen in die Maschine zu verhindern und können sich sowohl am hahnseitigen Ende des Zulaufschlauchs und an den Enden der Wasserventile entlang des Zulaufschlauchs Ihrer Maschine befinden. Wenn Ihre Maschine nicht genug Wasser erhält, obwohl der Wasserhahn ganz geöffnet ist, müssen Sie diese Filter reinigen. (Diese Filter müssen alle 2 Monate gereinigt werden) • Entfernen Sie die Wasserzulaufschläuche. • Entfernen Sie die Filter aus dem Wasser Einlassventilen auf Ihre Maschine mit einer Zange und Reinigen Sie sie gründlich mit Wasser und einer Bürste. • Montieren Sie die Filter am hahnseitigen Ende des Zulaufschlauchs von Hand ab und reinigen Sie sie. • Sobald die Filter gereinigt sind, setzen Sie sie auf korrekte Weise wieder ein. WARNUNG: Die Filter der Wassereinlassventil können wegen kontaminierte Leitungswasser oder d Fehlen von notwendigen Wartungsarbeiten verstopft werden oder die Ventile versagen, wodurch in Ihre Maschine kontinuierlich Wasser eindringen kann.
  • Seite 60 KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (PUMPENFILTER) Ihre Maschine enthält eine Fremdkörperfalle, Die Fremdkörperfalle verhindert, dass Fäden und andere Fremdkörper zusammen mit der Waschlauge in die Pumpe gelangen. Es wird empfohlen dass Sie Ihren Pumpenfilter etwa alle 2 Monate reinigen. So reinigen Sie den Pumpenfilter: • Öffnen Sie die Blende der Fremdkörperfalle mit einem flachen Gegenstand. • Bevor Sie den Filterdeckel öffnen, legen Sie einen Behälter darunter, um zu verhindern, dass das Wasser ausläuft. • Lösen Sie den Filter, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen Sie ihn durch Ziehen. Je nach der Menge des Wassers im Inneren der Maschine kann es sein, dass Sie den Wassersammelbehälter ein...
  • Seite 61 KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (PUMPENFILTER) • Reinigen Sie die Fremdkörper im Inneren des Filters mit Hilfe einer Bürste. • Setzen Sie die Fremdkörperfalle wieder ein und ziehen Sie es durch Drehen im Uhrzeigersinn fest. • Bitte beachten Sie, dass der Filterdeckel un- dicht sein wird, wenn er nicht richtig platziert wird. • Setzen Sie die Blende so ein, das die Öffnung nach oben zeigt und drücken Sie sie fest. WARNUNG! Das Wasser im nneren der Pumpe kann heiβ...
  • Seite 62 KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (WASCHMITTELSCHUBLADE) Ihre Waschmittel können mit der Zeit in der Waschmittelschub- lade und im Steckplatz der Waschmittelschublade Rückstände bilden. Entfernen Sie die Waschmittelschublade in regelmäßigen Abständen, um die entstandenen Rückstände zu reinigen. Es wird empfohlen dass Sie es etwa alle 2 Monate reinigen. Um die Waschmittelschublade von ihrem Platz zu entfernen: • Ziehen Sie die Waschmittelschublade ganz zurück. • Drücken Sie die Stelle, die innerhalb der Waschmittelschub- lade angezeigt wird, und entfernen Sie die Waschmittelschublade. • Reinigen Sie die Waschmittelschublade mit Wasser. • Trocknen Sie die Waschmittelschublade mit einem Handtuch oder einem trockenen Tuch und stecken Sie sie zurück. • Waschen Sie die Waschmittelschublade nicht im Geschirrspül- Flüssigwaschmittel-Apparat (*) Für die Reinigung und Wartung des Flüssigwaschmittel-Appa- rats, entfernen Sie das Apparat aus seiner Lage, wie im Bild unten angezeigt, und reinigen Sie gründlich die Waschmittel- Rückstände. Setzen Sie das Apparat wieder ein und stellen Sie sicher, dass kein Restmaterial im inneren des Saughebers bleibt. (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich beim gekauften Produkt unterscheiden.
  • Seite 63 / GEHÄUSE / TROMMEL KAPITEL-8: Saugheber-Deckel Entfernen Sie die Waschmittelschublade en Sie den Saugheber-Deckel wie im Bild angezeigt und reinigen Sie die Weichspüler-Rückstände gründlich. Ersetzen Sie den gereinigten Saugheber-Deckel. Gehäuse Reinigen Sie das äußere Gehäuse Ihrer Maschine mit lauwarmen Wasser und einem nicht-korrosivem, nicht entzündbaren Reinigungsmittel. Trocknen Sie es mit einem weichen und trockenen Tuch. Trommel Lassen Sie keine Metallteile wie Nadel, Büroklammer, Münzen in Ihrer Maschine. Diese Teile verursachen Rostbildung im Inneren der Trommel. Wenn Sie Stärke oder Formspüler benutzt haben, Trommel feucht auswischen. Nach dem Wischen Einfülltür geöffnet lassen, damit die Feuchtigkeit aus dem Innenraum verdunsten kann.
  • Seite 64 KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN Alle erforderlichen Reparaturen müssen von einem autorisi- erten Service-Unternehmen durchgeführt werden. Wenn Ihre Maschine eine Reparatur benötigt oder wenn Sie mit den unten bereitgestellten Informationen ein Problem nicht lösen können, dann sollten Sie folgendes tun: • Stecken Sie Ihre Maschine aus. • Drehen sie den Wasserhahn zu. MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker eingesteckt. in die Steckdose ein. Ihre Sicherung ist defekt. Ersetzen Sie Ihre Sicherung. Der Strom ist ausgefallen. Überprüfen Sie die Netzversorgung. Start-/Pause-Taste Drücken Sie auf die nicht gedrückt. Start-/Pause-Taste. Maschine startet Der Programmschalter Programmschalter in nicht. ist auf Stopp-Position gewünschte Position (aus). bringen. Die Tür Ihrer Maschine ist Schliessen Sie die nicht richtig geschlossen.
  • Seite 65 KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Abwasser- Überprüfen Sie den schlauch verstopft Abwasserschlauch. oder verdreht. Ihre Maschine Pumpenfilter ver- Pumpenfilter entleert nicht. stopft. reinigen. (*) Die Wäsche ist Verteilen Sie die nicht gleichmäßig Wäsche in die verteilt. Maschine richtig und gleichmäßig. Die Standfüße Ihrer Die Standfüße Ihrer Maschine sind nicht Maschine einstel- eingestellt. len. (**) Die Transportsi- Entfernen Sie die cherungsschrau- Transportsicherungss- ben sind nicht chrauben von Ihrer entfernt wurden. Maschine. (**) Ihre Maschine hat im Dies wird die Funk-...
  • Seite 66 KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Drücken Sie auf die Start-/Pause-Taste. Um die Schaumbildung zu stoppen, einen Löffel Weichspüler mit einem halben Liter Wasser mis- chen und Mischung in die Zuviel Waschmit- Waschmittelschublade tel verwendet. gießen. Nach 5-10 Mi- Zuviel Schaumbildung nuten, erneut die Start-/ in der Waschmittellade. Pause-Taste drücken. In Ihrem nächsten Wasch- vorgang, stellen Sie die Reiniger-Dosis entspre- chend ein. Verwenden Sie Falsches in Ihrer Maschine Waschmittel ver- Waschmittel für wendet. automatische Waschmaschinen. Der Verschmutzungs- Wählen Sie Programme, grad der Wäsche stim- die dem Verschmut- mt mit dem Programm, zungsgrad Ihrer Wäsche dass Sie gewählt...
  • Seite 67 KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Die Menge an Ihr Wasser kann einen Waschmittel gemäβ An- hohen Wasserhärtew- gabe des Waschmittel- ert haben. Herstellers verwenden. Unbefriedigendes Waschergebnis. Die Wäsche in der Verteilen Sie die Maschine ist nicht Wäsche in die gleichmäßig verteilt. Maschine richtig und gleichmäßig. Maschine pumpt Das Ende des Was- Wasserablaufschlauch Wasser sofort nach serablaufschlauchs in der richtigen Höhe dem Einlaufen ab. ist sehr niedrig für montieren. (**) die Maschine. Beim Waschen Kein Fehler. Was- gelangt kein Was- ser befindet sich ser in die Trommel. im nicht sichtbaren Teil der Trommel.
  • Seite 68 KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Das Ladekontrollsys- tem versucht, die Wäschemenge gleich- mäßig in der Trommel zu Schleudervorgang er- Kein Fehler. Ladekon- verteilen. folgt nicht oder beginnt trollsystem ist aktiviert. Der Schleudervorgang spät. beginnt nachdem Ihre Wäsche verteilt ist. Legen Sie beim näch- sten Mal die Wäsche in die Maschine in ausge- wogener Weise.
  • Seite 69 KAPITEL-10: AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN UND WAS GETAN WERDEN MUSS Ihre Maschine ist mit Systemen ausgestattet, die durch ständige Überwachung bestimmte Maßnahmen ergreifen und entsprechende Fehlermeldungen ausgeben, wenn Fe- hler in der Maschine auftreten. MÖGLICHER FEHLER- LÖSUNG FEHLER CODE Tür der Schliessen Sie die Tür Ihrer Maschine. Wenn Ihre Maschine immer noch eine Fehlemeldung Maschine ist gibt, schalten Sie die Maschine aus und offen. trennen Sie sie von der Steckdose und rufen Sie das nächstliegende autorisierte Service- Unternehmen. Wasserhahn voll aufdrehen. Überprüfen Wasserleitungsdruck Sie ob das Leitungswasser abgeschnit- ten ist. Wenn das Problem weiterhin oder Wasserpegel besteht, wird Ihre Maschine nach einer Ihrer Maschine ist zu bestimmten Zeit stoppen. Ziehen Sie niedrig Ihre Maschine von der Steckdose und informieren Sie das nächstgelegene Service-Unternehmen. Die Pumpe ist Pumpenfilter reinigen. Wenn das beschädigt, der Problem weiterhin besteht, wenden Sie...
  • Seite 70 BESCHREIBUNG DES ENERGIE-LABELS UND ENERGIESPAREN Marke Modell Energieklasse Jährlicher Energiever- Rauschwert beim Waschen Rauschwert beim Schleudern Schleuderleistungsklasse Waschkapazität (Trock- Jährlicher Was- serverbrauch...
  • Seite 71 BESCHREIBUNG DES ENERGIE-LABELS UND ENERGIESPAREN Energie-und Wasserverbrauch kann nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäschemenge, Auswahl der Zusatzfunktionen, Span- nungsschwankungen variieren. Es wird den Energie-und Wasserverbrauch reduzieren, wenn Sie Ihre Maschine mit der Wäschekapazität, die für das ausgewählte Programm vorgeschlagen wird verwenden, Ihre weniger schmutzigen Wäsche oder tägliche Wäsche mit dem Kurzprogrammen waschen, Reinigungs-und Wartungsarbeiten in regelmäßi- gen Abständen durchführen, Ihre Maschine in entsprech- enden Zeitzonen, die durch Ihren Stromversorger festgelegt wurden, nutzen.
  • Seite 72 ENTSORGUNG IHRER ALTEN MASCHINE Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll behan- delt werden darf. Stattdessen sollte es an einem Sam- melpunkt für das Recycling von elektrischen und elekt- ronischen Geräten abgegeben werden. Sie werden dazu beitragen, mögliche negative Ergeb- nisse in Bezug auf Umwelt und menschliche Ge- sundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße...
  • Seite 76 Vertrieben durch BAYTRONIC HandelsgmbH Harterfeldweg 4 A - 4481 Asten office@baytronic.at 52246027...