Herunterladen Diese Seite drucken
Pentair Hoffman Watershed Bedienungsanleitung
Pentair Hoffman Watershed Bedienungsanleitung

Pentair Hoffman Watershed Bedienungsanleitung

Gehäuse zur wandmontage
®
Wall−Mount Enclosure
Gehäuse zur Wandmontage
Boîtier mural
Caja Para Montaje En Pared
Hoffman Enclosures Inc.
2100 Hoffman Way
Anoka, MN 55303−1745
(763) 422−2211
www.hoffmanonline.com
Pentair Electronic Packaging
170 Commerce Drive
Warwick, RI 02886
(401) 732−3770
www.pentair−ep.com
Mexico
Pentair Enclosures, S. de R.L. de C.V.
Federico T. de la Chica No. 8 Piso 4 A
Circuito Comercial Plaza Satélite
Ciudad Satélite,
Naucalpan, México C.P. 53100
011−52−55−5393−8263
Canada
Hoffman−Schroff
111 Grangeway Avenue, Suite 504
Scarborough, Ontario M1H 3E9
(416) 289−2770
1−800−668−2500 (Canada only)
Germany
Schroff GmbH
Langenalber Str. 96−100
75334 Straubenhardt
49 (07082) 794−0
www.schroff.de
Great Britain
Schroff UK Ltd.
Maylands Avenue
Hemel Hempstead, Herts HP2 7DE
44 (01442) 240471
www.schroff.co.uk
Sweden
Schroff Scandinavia AB
Box 2003
12821 Skarpnäck
46 08683 61 00
www.schroff.se
France
Schroff Sas
Z.I., 4 rue du Marais
67660 Betschdorf
33 03 88 90 64 90
www.schroff.fr
Italy
Schroff srl
Viale Milano, 119
21013 Gallarate (Varese)
39 0331 79 40 03
Singapore
Hoffman−Schroff Pte. Ltd.
#01−68/71 German Centre
25 International Business Park
Singapore 609916
65 5 62−78 90
Japan
Schroff K.K.
Nisso No. 13 Bldg. 4F
2−5−1 Shinyokohama
Kohoku−Ku, Yokohama shi
Kanagawa 222−0033
81 (045) 476−02 81
Finland
Schroff Scandinavia AB
Peräsimentie 8
03100 Nummela
358 09 222 68 00
Norway
Schroff Scandinavia AB
Bjoernerudveien 24
1266 Oslo
47 022 76 33 60
E 2004 Hoffman Enclosures Inc.
87572359
Rev. D 109367
P/N 87572400
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair Hoffman Watershed

  • Seite 1 Pentair Electronic Packaging 170 Commerce Drive Warwick, RI 02886 (401) 732−3770 www.pentair−ep.com Mexico Pentair Enclosures, S. de R.L. de C.V. Federico T. de la Chica No. 8 Piso 4 A Circuito Comercial Plaza Satélite Ciudad Satélite, Naucalpan, México C.P. 53100 011−52−55−5393−8263 Canada Hoffman−Schroff...
  • Seite 2 WARNING WARNUNG AVERTISSEMEMENT PRECAUCION To avoid electric shock, do not energize any circuits before all internal and external electrical and mechanical clearances are checked to assure that all assembled equipment functions safely and properly. Um elektrische Schocks zu vermeiden, setzen Sie die Stromkreise erst dann Spannung aus, wenn alle internen und externen mechanischen Sicherheitsabstände überprüft worden sind, um sicherzustellen, daß...
  • Seite 3 Mounting Instructions (wall−mounting) Montageanleitung (wandbefestigung) Instructions De Montage (en montage mural) Instrucciones Para Montaje (montaje de pared) Mounting holes have been provided in the back of the enclosure for convenient mounting through the enclosure. Attach enclosure to wall or other structure using customer supplied 3/8 inch or M8 fastener, flat washers, and nuts.
  • Seite 4 Mounting Instructions (mounting feet) Montageanleitung (montagefüße) Instructions De Montage (pattes de fixation murale) Instrucciones Para Montaje (patas de montaje) Mounting Feet UL Requirement: S Use of mounting feet is mandatory on all type 4,4X applications. * To maintain NSF certification, seal perimeter between mounting feet (item 4) and mounting surface with silicon rubber sealant.
  • Seite 5 English Enclosure Alterations Hoffman cannot assure the safety or effectiveness of any alterations or additions not made by Hoffman Enclosures Inc. However, the following information may be helpful. These instructions do not eliminate the need to consult with equipment manufacturers and to observe all regulatory agency procedures and safe practices to assure the proper electrical and mechanical function of Hoffman products in each particular application.
  • Seite 6 Deutsch Einschließung Änderungen Hoffman kann nicht der Sicherheit oder der Wirksamkeit von irgendwelchen Änderungen oder von Hinzufügung versichern, die nicht von Hoffman Enclosures Inc. gebildet werden. Jedoch können die folgenden Informationen nützlich sein. Diese Anweisungen beseitigen nicht die Notwendigkeit, mit Geräteherstellern zu beraten und alle Verfahren und sichere Praxis der Aufsichtsbehörde zu beobachten, der korrekten elektrischen und mechanischen Funktion von den Hoffman Produkten in jeder bestimmten Anwendung zu versichern.
  • Seite 7 Français Changements de Clôture Hoffman ne peut pas assurer la sûreté ou efficacité of aucun changement ou additions non faites par Hoffman Enclosures inc.. Cependant, l’information suivante peut être utile. Ces instructions n’éliminent pas la nécessité de consulter avec des fabricants d’équipement et d’observer procédures d’organisme de normalisation et pratiques tout le sûres d’assurer la fonction électrique et mécanique appropriée des produits de Hoffman dans chaque application particulière.
  • Seite 8 Español Alteraciones del Recinto Hoffman no puede asegurar la seguridad de o eficacia ninguna alteraciones o las adiciones no hechas por Hoffman Enclosures inc.. Sin embargo, la información siguiente puede ser provechosa. Estas instrucciones no eliminan la necesidad de consultar con los fabricantes de equipo y de observar todos los procedimientos de la agencia reguladora y las prácticas seguras de asegurar la función eléctrica y mecánica apropiada de los productos de Hoffman en cada uso particular.