Herunterladen Diese Seite drucken
PL -Montaz powinnien bye przeprowadzony zgodnie z instrukejq montazu producenta, w przeciwnym razie moze
pojawic si^ niebezpieczenstwo uzytkowania.
DE- Die Installation sollte gemali den Installationsanweisungen des Herstellers erfolgen, da sonst die Gefahr einer
Ven/vendung besteht.
EN- Installation should be carried out in accordance with the manufacturer's installation instructions, otherwise there
may be danger of use.
FR- L'installation doit être effectuée conformément aux instructions d'installation du fabricant, sinon il peut y avoir un
danger d'utilisation.
SK- Instalacia by sa mala vykonavat' v sulade s instalacnymi pokynmi vyrobcu, inak moze existovat' nebezpecenstvo
pouzitia.
RU- YcTaHOBKa flonxna BbinoJiHfiTbcn
ycTauoBKe,
SRB- l/lHCTanaunjy ypeba
flohn flo onacHocTM ofl ynoTpebe.
HR- Instalaciju treba izvoditi u skladu s uputama za ugradnju proizvodaca, jer u suprotnom moze doci do opasnosti od
uporabe.
HU- Atelepitest a gyarto telepitesi utmutatdja szerint kell elvegezni, kulbnben a hasznalat veszelye all fenn.
tt
90 min
Potrzebne narz§dzia/ Benotigtes Werkzeug/ Required tools/ Outils nécessaires/
Potrebne nastroje/ HeoGxoflmvibie MHCTpyiyieHTbi/ Potreban alat/ Szereleshez sziikseges szerszamok
B
npoTUBHOM enynae MOxeT BOsnnKHyib onacHOCTb ncnonbSOBaHUB.
B
y exnafly ca ynyTCTBUMa sa yrpaqhby npousBohaHa, jep y cynpoTHOM Mo>Ke
MSBOCTU
u
cooTBeicTBun c HHCTpyKunaMH nponsBOflMTena no
1/19
loading

Inhaltszusammenfassung für BOBOCHIC ANYA

  • Seite 1 PL -Montaz powinnien bye przeprowadzony zgodnie z instrukejq montazu producenta, w przeciwnym razie moze pojawic si^ niebezpieczenstwo uzytkowania. DE- Die Installation sollte gemali den Installationsanweisungen des Herstellers erfolgen, da sonst die Gefahr einer Ven/vendung besteht. EN- Installation should be carried out in accordance with the manufacturer's installation instructions, otherwise there may be danger of use.
  • Seite 2 PL - WYMIARY ELEMENTOW. EN - THE DIMENSIONS OF THE ELEMENTS. DE - ABMESSUNGEN DER ELEMENTE. 01_01 142,0 246,0 16,0 FR- LES DIMENSIONS DES ÉLÉMENTS. 01_02 142,0 246,0 16,0 SK - ROZMERY PRVKOV. RU - PASMEPbl OJIEMEHTOB. 01_21 142,0 225,5 16,0 SRB - DIMENZlJE ELEMENATA.
  • Seite 3 WE61 4x12" 5x13 4x20 vj _____ 16x J 8x J 2x J _________ _________ NA20 02O" 6x30" 6x40 015x10 1=214" fPQ75 H=V, ^4)5 ____ _____ vz_Z __ ZS10 H=24 0l5 K- 8x30 015x12 _________ k ______ ^Ox^ k _______ 12x^ I _______ L_zzzz^ 16x^ Prosim zkontrolujte uplnost konektoru pred instalaci...
  • Seite 5 5/19...
  • Seite 8 8/19...
  • Seite 9 9/19...
  • Seite 10 10/19 LV_06...
  • Seite 11 max 100mm X≠0...
  • Seite 13 12/19 LV 06...
  • Seite 14 13/19...
  • Seite 15 ^4/19...
  • Seite 16 ^4/19...
  • Seite 17 ^'C06 ^^/19...
  • Seite 18 17/19 LV_06...
  • Seite 19 LFurniture should be used for their intended purpose. Zasady uzytkowania mebli: 2.Furniture should be used in dry, closed rooms, protected from an adverse weather 1. Mebie powinny bye uzytkowane zgodnie z ich przeznaczeniem. and a direct sunlight. 2. Mebie naiezy uzytkowac pomieszczeniach suchych. zaoikni^tych i 3.Furniture should not be set at a distance of less than half a meter of active radiators.
  • Seite 20 4. Une mise a niveau est necessaire, il faut placer le meuble sur une surface stable. Odrzavanje i ciscenje: 5. La methode de montage des meubles, le nombre d'elements et d'accessoires LPovrsine od laminata i lakirane cistite mekanom tkaninom. necessaires au montage sont definis dans la fiche d’information incluse dans 2 .Za odrzavanje povrsina nemojte koristiti hemijska sredstva ili abrazivne krpe.