Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PARIS ANYA:
PL -Montaz powinnien bye przeprowadzony zgodnie z instrukejq montazu producenta,
w przeciwnym razie moze pojawic si^ niebezpieczenstwo uzytkowania.
DE- Die Installation sollte gemali den Installationsanweisungen des Herstellers erfolgen, da sonst die Gefahr
einer Ven/vendung besteht.
EN- Installation should be carried out in accordance with the manufacturer's installation instructions,
otherwise there may be danger of use.
FR- L'installation doit être effectuée conformément aux instructions d'installation du fabricant, sinon il peut y
avoir un danger d'utilisation.
SK- Instalacia by sa mala vykonavat' v sulade s instalacnymi pokynmi vyrobcu, inak
moze existovat' nebezpecenstvo pouzitia.
RU- YcTaHOBKa flonxna BbinoJiHfiTbcn
ycTauoBKe,
l/lHCTanaunjy ypeba
Mo>Ke flohn flo onacHocTM ofl ynoTpebe.
HR- Instalaciju treba izvoditi u skladu s uputama za ugradnju proizvodaca, jer u suprotnom moze doci do
opasnosti od uporabe.
HU- Atelepitest a gyarto telepitesi utmutatdja szerint kell elvegezni, kulbnben a hasznalat veszelye all fenn.
120 min
Company: DIG-NET sp. z o. o. sp. k.
Mroezeh 65a, 63-611 Mroezeh e-mail: info@dignet.eu
NIP:6191953919
Potrzebne narz§dzia/ Benotigtes Werkzeug/ Required tools/ Outils nécessaires/
Potrebne nastroje/ HeoGxoflmvibie MHCTpyiyieHTbi/ Potreban alat/ Szereleshez szukseges szerszamok
cooTBeicTBun c HHCTpyKunaMH nponsBOflMTena no
B
npoTUBHOM enynae MOxeT BOsnnKHyib onacHOCTb ncnonbSOBaHUB. SRB-
B
y exnafly ca ynyTCTBUMa sa yrpaqhby npousBohaHa, jep y cynpoTHOM
MSBOCTU
1/17
loading

Inhaltszusammenfassung für BOBOCHIC PARIS ANYA

  • Seite 1 PL -Montaz powinnien bye przeprowadzony zgodnie z instrukejq montazu producenta, w przeciwnym razie moze pojawic si^ niebezpieczenstwo uzytkowania. DE- Die Installation sollte gemali den Installationsanweisungen des Herstellers erfolgen, da sonst die Gefahr einer Ven/vendung besteht. EN- Installation should be carried out in accordance with the manufacturer's installation instructions, otherwise there may be danger of use.
  • Seite 2 PL - WYMIARY ELEMENTOW. EN - THE DIMENSIONS OF THE ELEMENTS. DE - ABMESSUNGEN DER ELEMENTE. 01_01 330,0 394,0 16,0 FR - LES DIMENSIONS DES ÉLÉMENTS. 01_02 330,0 394,0 16,0 SK - ROZMERY PRVKOV. — 02_01 1650,0 395,0 16,0 RU - PASMEPbl OJIEMEHTOB. SRB - DIMENZlJE ELEMENATA.
  • Seite 3 NLV150 H=15d' H=24' 4x20 _________ I ________ k ______ 2x K _______ "W34 4x13 4x16 WE73 6,3x13 _________ _____ k _______ 020' NA20 8x30 2,0x20 015x12 k _______ 28x k _______ 16x^ I _______ 16x^ Prosim zkontrolujte uplnost konektoru pred instalaci Prosim skontrolujte uplnost’...
  • Seite 4 4/17...
  • Seite 5 ^/17...
  • Seite 6 S/17...
  • Seite 8 8/17...
  • Seite 10 ^10/17...
  • Seite 13 4x16 13/17...
  • Seite 14 14/17...
  • Seite 15 15/17...
  • Seite 16 defines the assembling method of furniture, quantity of components and accessories Zasady u^tkowania mebli: necessary for assembly, except when furniture were delivered assembled according to the customer wish. Assembly instructions are not attached to furniture in this case. L Mebie powiiiny bye uzytkowane zgodnie z ich przeznaczeniem. 6 .Wet objects should not be placed on surfaces of furniture.
  • Seite 17 notice de montage et envoyer avec la reclamation. Si I'element defectueux est installe 7 .Nakon postavljanja namestaja podesite vrata na vodilicama. de fa^on permanence, la reclamation ne sera pas acceptee. Odrzavanje i Ci^cenje: LPovrsine od laminata i lakirane cistite mekanom tkaninom. 2 .Za odrzavanjepovrsina nemojte koristiti heraijska sredstva ili abrazivne krpe.