Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PARIS ANYA:

Werbung

PL -Montaz powinnien bye przeprowadzony zgodnie z instrukejq montazu producenta,
w przeciwnym razie moze pojawic si^ niebezpieczenstwo uzytkowania.
DE- Die Installation sollte gemali den Installationsanweisungen des Herstellers erfolgen, da
sonst die Gefahr einer Ven/vendung besteht.
EN- Installation should be carried out in accordance with the manufacturer's installation instructions,
otherwise there may be danger of use.
FR- L'installation doit être effectuée conformément aux instructions d'installation du fabricant, sinon il peut y
avoir un danger d'utilisation.
SK- Instalacia by sa mala vykonavat' v sulade s instalacnymi pokynmi vyrobcu, inak
moze existovat' nebezpecenstvo pouzitia.
RU- YcTaHOBKa flonxna BbinoJiHfiTbcn
ycTauoBKe,
l/lHCTanaunjy ypeba
Mo>Ke flohn flo onacHocTM ofl ynoTpebe.
HR- Instalaciju treba izvoditi u skladu s uputama za ugradnju proizvodaca, jer u suprotnom moze doci do
opasnosti od uporabe.
HU- Atelepitest a gyarto telepitesi utmutatdja szerint kell elvegezni, kulbnben a hasznalat veszelye all fenn.
120 min
Potrzebne narz§dzia/ Benotigtes Werkzeug/ Required tools/ Outils nécessaires/
Potrebne nastroje/ HeoGxoflmvibie MHCTpyiyieHTbi/ Potreban alat/ Szereleshez szukseges szerszamok
191222 v.O
LIV
cooTBeicTBun c HHCTpyKunaMH nponsBOflMTena no
B
npoTUBHOM enynae MOxeT BOsnnKHyib onacHOCTb ncnonbSOBaHUB. SRB-
B
y exnafly ca ynyTCTBUMa sa yrpaqhby npousBohaHa, jep y cynpoTHOM
MSBOCTU
LV-02
LV-02
lenart
1/20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BOBOCHIC PARIS ANYA

  • Seite 1 LV-02 PL -Montaz powinnien bye przeprowadzony zgodnie z instrukejq montazu producenta, lenart w przeciwnym razie moze pojawic si^ niebezpieczenstwo uzytkowania. DE- Die Installation sollte gemali den Installationsanweisungen des Herstellers erfolgen, da sonst die Gefahr einer Ven/vendung besteht. EN- Installation should be carried out in accordance with the manufacturer's installation instructions, otherwise there may be danger of use.
  • Seite 2 PL - WYMIARY ELEMENTOW. EN - THE DIMENSIONS OF THE ELEMENTS. DE - ABMESSUNGEN DER ELEMENTE. 01_01 655,0 394,0 16,0 FR - LES DIMENSIONS DES ÉLÉMENTS. 01_02 655,0 394,0 16,0 SK - ROZMERY PRVKOV. 02_01 1600,0 395,0 16,0 RU - PASMEPbl OJIEMEHTOB. 02_02 1600,0 395,0 16,0...
  • Seite 3 4x20 2,0x20 4x16 4x13 ' _______ ox "UCA H=24^ WE66 WE61 5x13 WE73 6,3x13 / 5x J Jj®^_^0x^ < ________ J NLV150 -130 6x40 015x10^ PQ62 L=350 . ______ Its "^ 6x30 8x30 NA20 015x12^ < ''24 < 18x^ 18x^ _________ Prosim zkontrolujte uplnost konektoru pred instalaci Prosim skontrolujte uplnost’...
  • Seite 4 LV-02 4/20...
  • Seite 5 5/20 LV-02...
  • Seite 6 6/20...
  • Seite 7 7/20...
  • Seite 8 L^'O2 ^/20...
  • Seite 9 NA20 9/20 LV-02...
  • Seite 10 10/20 LV-02...
  • Seite 15 14/20 LV-02...
  • Seite 16 LV~O2 15/20...
  • Seite 17 ^S/2o...
  • Seite 18 14/20 LV-02...
  • Seite 20 £7V Zasady u^tkowania mebli: Terms of use furniture: 1. Mebie powinny bye uzytkowane zgodnie z ich przeznaczeniem, I.Furniture should be used for their intended purpose. 2. Mebie nalezy uzytkowac pomieszczeniach suchych, zamknietych i 3 .Furniture should be used in dry, closed rooms, protected from an adverse weather zabezpieczonycb przed szkodliwymi wptywami atmosferyeznym oraz and a direct sunlight.
  • Seite 21 uputstvo za postavljanje namestaja koje se naiazi unutrapakiranja. Ovo uputstvo se ne Regies d’utilisation dn mobilier : odaosi na namestaj koji jeprema zelji kupca isporucenu gotovom stanju. u ovom 1. Le mobilier doit etre utilise conformement a sa destination. slucaju uputstvo nije ukljuceno u set namestaja. 2.