Herunterladen Diese Seite drucken

MCZ EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE Installations- Und Gebrauchshandbuch

Luftdichter pelletofen teil 1 - vorschriften und zusammenbau
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE:

Werbung

INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH
DE
LUFTDICHTER PELLETOFEN
EGO AIRMATIC 8 M3 CORE
EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE
TEIL 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU
Übersetzung der Original-Instruktionen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MCZ EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE

  • Seite 1 INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH LUFTDICHTER PELLETOFEN EGO AIRMATIC 8 M3 CORE EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE TEIL 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU Übersetzung der Original-Instruktionen...
  • Seite 2 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ....................II EINLEITUNG .......................1 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ..............2 2-INSTALLATION .......................11 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ...........19 4-AUSPACKEN ......................25 5-WIE DER OFEN GELIEFERT WIRD ................29 6- ENTFERNUNG DER TOPPLATTE ................30 7 -MONTAGE DER SEITENTEILE ...................32 8 -AUSBAU RÜCKWAND .....................34 9-AUSBAU DER OBEREN PLATTE .................35 10-MONTAGE DER TOPPLATTE ..................36 11-ÖFFNEN DER TÜR ....................37 12-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE ................38...
  • Seite 3 Der Inhalt dieses Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum von MCZ Group Spa. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von MCZ Group Spa ganz oder auszugsweise in andere Sprachen übersetzt und/oder in anderer Form bzw. durch mechanische oder elektronische Mittel angepasst und/oder reproduziert werden, weder durch Fotokopie noch durch Aufzeichnungen oder anderes.
  • Seite 4 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN SICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von einem zugelassenen Bediener durchgeführt werden. • Das Gerät ist unter Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften zu installieren. • Es ist ausschließlich der vom Hersteller empfohlene Brennstoff zu verwenden. Das Gerät darf nicht zur Müllverbrennung missbraucht werden.
  • Seite 5 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN • Bitte entsorgen Sie die Asche entsprechend den gesetzlichen Vorschriften. • Nicht auf das Gerät steigen und keine Gegenstände darauf ablegen. • Keine Wäsche zum Trocknen auf das Gerät legen. Wäscheständer oder Ähnliches müssen in ausreichendem Abstand vom Gerät stehen. Brandgefahr! • Das Gerät sollte jährlich und ausschließlich von einem zugelassenen Bediener gewartet werden.
  • Seite 6 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN Gerät abzuschalten. • Eine eventuelle Ansammlung von unverbrannten Pellets nach einer „Fehlzündung“ oder einer abnormalen Entleerung des Pellettanks in der Brennschale muss vor der erneuten Zündung vollständig entfernt werden. Vor dem Wiedereinschalten des Geräts stets sicherstellen, dass die Brennschale sauber und korrekt positioniert ist. • Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Wasser in Berührung kommt, denn es enthält unter Spannung stehende elektrische Teile.
  • Seite 7 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann Gefahrensituationen verursachen. • Der Schalldruckpegel dieses Geräts überschreitet 70 dB(A) nicht. • Spannungsführende elektrische Teile: Das Gerät erst nach der Beendigung seiner Montage mit Strom versorgen. • Das Gerät vor der Durchführung jeglicher Wartungsarbeit von der 230 V-Versorgung abtrennen.
  • Seite 8 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN INFORMATIONEN: • Wenden Sie sich bitte für Informationen oder bei Problemen oder Fehlfunktionen an den Händler oder an Fachpersonal. • Es dürfen ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Brennstoffe eingesetzt werden. • Beim erstmaligen Zünden ist es normal, dass das Gerät Rauch erzeugt, der durch das erstmalige Erhitzen des Lacks entsteht. Daher muss der Aufstellungsraum gut gelüftet werden.
  • Seite 9 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN GARANTIEBEDINGUNGEN Die Dauer, Bedingungen und Einschränkungen der vertragsüblichen Garantie von MCZ können der Garantiekarte, die dem Gerät beiliegt, entnommen werden. Informationen zur Handhabung von Elektroschrott, in dem Batterien und Akkus vorhanden sind Dieses Symbol, das auf dem Gerät, an Batterien und Akkus oder auch auf der Verpackung oder in den betreffenden Unterlagen abgebildet ist, zeigt an, dass das Gerät und die dazu gehörenden Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem...
  • Seite 10 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN HINWEISE FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS Die Zerlegung und Entsorgung des Produkts obliegt ausschließlich dem Inhaber, der die im eigenen Land geltenden Gesetze zur Sicherheit und zum Umweltschutz einzuhalten hat. Am Ende seiner Nutzzeit darf das Gerät NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
  • Seite 11 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN LEGENDA WO ENTSORGEN MATERIALIEN Metall Glas Falls vorhanden, diese separat nach dem Werkstoff entsorgen, aus dem sie besteht: Kacheln oder Keramik AUSSENVERKLEIDUNG Stein Glaskeramik (Feuerraumtür): als Inert- oder Mischabfall entsorgen Falls vorhanden, dieses separat nach dem Werkstoff entsorgen, aus dem es besteht: Gehärtetes Glas (Feuerraumtür): im Glas GLAS DER TÜR entsorgen...
  • Seite 12 Die EG-Konformitätserklärung, die Leistungserklärung gemäß EU-Verordnung 305/2011 und alle anderen Dokumente für die Zertifizierung des Geräts können durch Scannen des QR-Codes auf dieser Seite (auch auf dem Produktetikett zu finden) oder durch Zugriff auf die Internetseite www.mczgroup.com/support/mcz heruntergeladen werden. Nach diesen Angaben möchten wir Ihnen gerne Folgendes mitteilen: • Dieses Handbuch und das technische Datenblatt, die beide auch auf unserer Website abgerufen werden können,...
  • Seite 13 2-INSTALLATION Die in diesem Kapitel enthaltenen Angaben beziehen sich ausdrücklich auf die italienische Installationsnorm UNI 10683. Es sind in jedem Fall die im Installationsland des Gerätes geltenden Bestimmungen zu beachten. PELLETS Pellets werden aus getrocknetem natürlichem Holzsägemehl (ohne Lacke) hergestellt. Der Zusammenhalt des Materials wird durch das im Holz enthaltene Lignin ohne Klebstoffe oder Bindemittel gewährleistet.
  • Seite 14 2-INSTALLATION VORBEMERKUNG Die Installation der Heizungsanlage (Wärmeerzeuger + Verbrennungsluftzufuhr + Entlüftungssystem für Verbrennungsprodukte + eventuelle hydraullische/raumlufttechnische Anlage) muss unter Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften erfolgen und von einem zugelassenen Techniker durchgeführt werden, der dem Verantwortlichen für die Anlage eine Konformitätserklärung für die Anlage selbst ausstellt und die volle Verantwortung für die endgültige Installation und den daraus resultierenden einwandfreien Betrieb des Geräts übernimmt.
  • Seite 15 2-INSTALLATION MINDESTABSTÄNDE Die Sicherheitsabstände von entflammbaren Gegenständen (Sofas, Möbel, Holzverkleidungen usw.) einhalten, siehe Spezifikationen im unten stehenden Schema. Im Fall von besonders hitzeempfindlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen oder Sofas sollte der Abstand zum Ofen vorsichtshalber vergrößert werden, um mögliche Schäden durch die Wärmewirkung zu vermeiden. Sicherheitsabstand vom Brennstoff (mm) dR (Abstand hinten) 40/120...
  • Seite 16 2-INSTALLATION Es muss jedoch auch ein ausreichender Abstand eingehalten werden, um die Zugänglichkeit für die Reinigung und die außerordentliche Wartung zu erleichtern. Sollte dies nicht möglich sein, muss das Gerät dennoch einen gewissen Abstand zu angrenzenden Wänden/ Hindernissen aufweisen. Dieser Arbeitsvorgang muss von einem zugelassenen Techniker durchgeführt werden, der qualifiziert ist, um die Ableitungsrohre für die Verbrennungsprodukte abzutrennen und anschließend wieder anzuschließen.
  • Seite 17 2-INSTALLATION Unter 15 kW: Durchmesser Luftleitung Maximale Länge Maximale Länge (glatte Leitung) (gewellte Leitung) 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 12 m Über 15 kW: Durchmesser Luftleitung Maximale Länge Maximale Länge (glatte Leitung) (gewellte Leitung) 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm Technische Abteilung - Alle Rechte vorbehalten - Vervielfältigung verboten...
  • Seite 18 2-INSTALLATION Vorbereitungen für das Rauchabzugssystem Das Abzugssystem für Verbrennungsprodukte ist für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts besonders wichtig und muss gemäß EN 13384-1 korrekt dimensioniert sein. Seine Ausführung/Anpassung/Überprüfung muss immer von einem zugelassenen Bediener durchgeführt werden, der durch die gesetzlichen Bestimmungen qualifiziert ist und der die geltenden Vorschriften des Landes, in dem das Gerät installiert wird, einhalten muss.
  • Seite 19 2-INSTALLATION Schornsteinkopf Der Schornsteinkopf, also das Endstück des Schornsteins, muss die folgenden Merkmale aufweisen: • der Querschnitt des Rauchgasaustritts muss mindestens das Doppelte des inneren Querschnitts des Schornsteins betragen; • er muss den Eintritt von Regen oder Schnee verhindern; • er muss den Austritt des Rauchs auch bei Wind gewährleisten (windgeschützter Schornsteinkopf);...
  • Seite 20 2-INSTALLATION INSTALLATIONSBEISPIELE (DURCHMESSER UND LÄNGEN SIND ZU BEMESSEN) 1. Installation eines Schornsteins mit einer vergrößerten Bohrung für den Durchgang des Rohrs von: • Mindestens 100 mm um das Rohr herum, wenn es mit nicht brennbaren Teilen wie Zement, Ziegel usw. zusammentrifft; oder •...
  • Seite 21 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN KAMINOFEN EGO AIRMATIC 8 M3 CORE Ø50 Ø80 Ø80 Technische Abteilung - Alle Rechte vorbehalten - Vervielfältigung verboten...
  • Seite 22 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN KAMINOFEN EGO AIRMATIC 10 M3 CORE Ø50 Ø80 Ø80...
  • Seite 23 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN EGO AIRMATIC 8 M3 CORE Energieeffizienzklasse Nominale Nutzleistung 8,0 kW (6880 kcal/h) Minimale Nutzleistung 2,4 kW (2064 kcal/h) Max. Wirkungsgrad 90,4 % Min. Wirkungsgrad 92,9 % Max. Temperatur der austretenden Rauchgase 166 °C Min. Temperatur der austretenden Rauchgase 79 °C Feinstaub/OGC/Nox (13 % O 9 mg/Nm...
  • Seite 24 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE Energieeffizienzklasse Nominale Nutzleistung 10,0 kW (8600 kcal/h) Minimale Nutzleistung 2,4 kW (20648 kcal/h) Max. Wirkungsgrad 90,0 % Min. Wirkungsgrad 92,9 % Max. Temperatur der austretenden Rauchgase 182 °C Min.
  • Seite 25 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ERFORDERLICHE ANGABEN ZU FESTBRENNSTOFF-EINZELRAUMHEIZGERÄTEN GEMÄSS VERORDNUNG (EU) 2015/1185 UND 2015/1186 (PRODUKTDATENBLATT) MCZ GROUP SpA Produzent: Marke: Modellkennung(en): EGO AIRMATIC 8 M3 CORE NEIN Indirekte Heizfunktion: Direkte Wärmeleistung: Indirekte Wärmeleistung: EN 14785:2006 Harmonisierte Norm: Produktbeschreibung: Pelletofen mit automatischer Beladung ACTECO SRL (N.B.
  • Seite 26 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • ERFORDERLICHE ANGABEN ZU FESTBRENNSTOFF-EINZELRAUMHEIZGERÄTEN GEMÄSS VERORDNUNG (EU) 2015/1185 UND 2015/1186 (PRODUKTDATENBLATT) MCZ GROUP SpA Produzent: Marke: Modellkennung(en): EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE NEIN Indirekte Heizfunktion: Direkte Wärmeleistung: 10,0 Indirekte Wärmeleistung: EN 14785:2006 Harmonisierte Norm:...
  • Seite 27 4-AUSPACKEN HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Das Verpackungsmaterial des Geräts muss korrekt gehandhabt werden, um seine Sammlung, Wiederverwendung, Verwertung und sein Recycling zu erleichtern, sofern dies möglich ist. In der folgenden Tabelle sind eine Auflistung der möglichen Verpackungsbestandteile und die entsprechenden Angaben zu deren korrekten Entsorgung zu finden.
  • Seite 28 4-AUSPACKEN Wir empfehlen, das gesamte Handling mit geeigneten Mitteln auszuführen und dabei die geltenden Normen bezüglich der Sicherheit zu berücksichtigen. Die Verpackung nicht umkippen; besondere Vorsicht gilt den Teilen aus Majolika. Die Öfen werden in einer einzigen Verpackung geliefert, mit Seitenteilen aus Stahl, die gemeinsam mit der Struktur verpackt und neben ihr positioniert sind.
  • Seite 29 4-AUSPACKEN ENTFERNUNG DER BEFESTIGUNGSWINKEL Um die Kaminöfen von der Palette entfernen zu können, müssen die beiden Schrauben „u“ entfernt und die Platte „s“ vom Fuß des Ofens herausgezogen werden. Es sind vier Bügel „s“ vorhanden. Technische Abteilung - Alle Rechte vorbehalten - Vervielfältigung verboten...
  • Seite 30 4-AUSPACKEN Den Ofen aufstellen und den Anschluss an den Schornstein vornehmen. Die 4 Standfüße (J) so einstellen, dass der Rauchgasabzug und das Rohr in einer Achse liegen. Wenn der Ofen an ein Abgasrohr angeschlossen werden muss, das durch die Rückwand geführt wird (für den Anschluss an den Schornstein), achtgeben, dass der Anschluss nicht beschädigt wird.
  • Seite 31 5-WIE DER OFEN GELIEFERT WIRD Der Ofen Ego wird ohne Metallverkleidung aber mit montierter Topplatte geliefert, wie aus unten stehender Abbildung ersichtlich. Die Schachtel mit den Seitenteilen aus Metall nehmen (siehe Abbildungen unten) und diese für die Montage vorbereiten. Die Seitenteile sind mit Schrauben zur Befestigung am Rahmen versehen.
  • Seite 32 6- ENTFERNUNG DER TOPPLATTE Für die Montage der Seitenwände des Ofens muss die Topplatte vom Rahmen abgenommen werden. Den Pelletdeckel „G“ anheben, wobei er einfach am Griff „f“ angefasst und zu sich herangezogen werden muss. Die beiden Schrauben „c“ unter dem Deckel entfernen.
  • Seite 33 6- ENTFERNUNG DER TOPPLATTE Nun die gesamte Topplatte „F“ entfernen und sie sicher aufbewahren. Technische Abteilung - Alle Rechte vorbehalten - Vervielfältigung verboten...
  • Seite 34 7 -MONTAGE DER SEITENTEILE Einen der beiden Seitenteile aus Metall „A“ nehmen (sie sind umkehrbar) und die Silikonpuffer „s“ auf beiden Spitzen der Platte montieren. Die Haken „z“ am Rahmen des Ofens in die Löcher „u“ im unteren Bereich der Platte einführen.
  • Seite 35 7 -MONTAGE DER SEITENTEILE Anschließend die Platte „A“ an die Struktur annähern und mit den Schrauben „x“ befestigen. Die Sperrzahnscheibe M5 „z“ zwischen die Schraube „x“ und der Platte einsetzen. Die Platte auf der anderen Seite auf gleiche Weise anbringen. Nach der Montage der Platten aus Metall wird die Topplatte „F“...
  • Seite 36 8 -AUSBAU RÜCKWAND Bei Wartungstätigkeiten bzw. Eingriffen kann die Platte „D“ entfernt werden. Dazu wie folgt vorgehen: • Die beiden Schrauben „x“ und die beiden Sperrzahnscheiben M5 „z“ am oberen Teil entfernen • Die Platte „D“ anheben, um die Haken „u“ der Struktur aus den Löchern „v“ in der Platte „D“ austreten zu lassen. •...
  • Seite 37 9-AUSBAU DER OBEREN PLATTE AUSBAU DER OBEREN PLATTE Die Platte „K“ ist bereits am Rahmen des Ofens befestigt. Bei Wartungstätigkeiten, Eingriffen bzw. Reinigungsarbeiten kann sie entfernt werden. Nachdem die eventuell vorhandene Topplatte und die Seitenteile aus Keramik entfernt wurden, die Schrauben „x“, zwei rechts und zwei links, entfernen und die obere Frontplatte „K“...
  • Seite 38 10-MONTAGE DER TOPPLATTE MONTAGE DER TOPPLATTE Nach der Montage der Verkleidung die Topplatte „F“ wieder anbringen (siehe Kapitel „Abnehmen der Topplatte“).
  • Seite 39 11-ÖFFNEN DER TÜR ÖFFNEN DER TÜREN Um die Brennkammertür „R“ zu öffnen, die Vorrichtung „Kalte Hand“ „Z“ in die entsprechende Öffnung am Griff „P“ einführen und zu sich ziehen. Um die untere Klappe „F“ zu öffnen, den Haken „L“ mit den Händen zu sich heranziehen. Achtung! Die Tür darf nur bei ausgeschaltetem und kaltem Ofen geöffnet werden.
  • Seite 40 12-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE Kanalisierung Comfort Air Die Comfort Air-Kaminöfen verfügen über die Möglichkeit, die Luft über den Anschluss durch zusätzliche Rohre an den rückseitigen Standardflansch „S“ in andere Räume zu kanalisieren. Die maximal empfohlene Kanalisierungslänge beträgt 8 Meter pro Gebläse. Es wird empfohlen, Kanalisierungen gleicher Länge zu realisieren, um die Warmluft gleichmäßig in den verschiedenen Räumen zu verteilen.
  • Seite 41 12-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE Achtung! Die Installation der Luftöffnungen mit dem Netz „V“ (1 oder 2 je nach Gerätetyp) auf dem rückseitigen Ausgang „S“ ist aus Sicherheitsgründen und um zu vermeiden, dass die Rückwand direkt in Berührung mit dem warmen Luftstrom kommt, wodurch Schlieren, Schwarzfärbungen und bei entflammbaren Wänden auch gefährliche Erhitzungen verursacht werden, verpflichtend vorgesehen.
  • Seite 42 13-ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Versorgungskabel zuerst an der Rückseite des Ofens und dann an die Wandsteckdose anschließen. Bei längerer Nichtbenutzung des Ofens empfiehlt es sich, das Versorgungskabel des Ofens zu trennen. Das Kabel darf nie mit dem Rauchabzugsrohr oder irgendeinem anderen Teil des Ofens in Berührung kommen. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES OFENS VERSORGUNG DES OFENS Das Versorgungskabel an der Rückseite des Ofens und dann an die Wandsteckdose anschließen.
  • Seite 43 14-EINFÜLLEN DER PELLETS EINFÜLLEN DER PELLETS Das Einfüllen des Brennstoffs erfolgt an der Oberseite des Ofens durch Öffnen der Klappe ‚‘G‘‘ . Die Pellets langsam einfüllen, so dass sie sich auf dem Boden des Behälters ablagern. Im Falle einer Pelletbefüllung bei in Betrieb stehendem Ofen die Klappe des Behälters mit der mit dem Ofen mitgelieferten „Kalten Hand“...
  • Seite 44 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce Nr. 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIEN Telefon: 0434/599599 AWS Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it E-Mail: mcz@mcz.it 8902265400 REV.0 14/11/2022...

Diese Anleitung auch für:

Ego airmatic 8 m3 core