Herunterladen Diese Seite drucken

Erone SEL2641R433-IP Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

funcionamiento del relé. Antes de 2 segundos pulsar PV durante 1 segundo y verificar que se apaga el LED. Antes
de 2 segundos después de que se haya apagado el LED, empezar a introducir la secuencia que indica la posición
de sobreescritura (ver tabla 10).
Al final de la secuencia verificar que se enciende el LED (verde o rojo según el relé activado por el código que se va
a sobreescribir) y antes de 4 segundos pulsar el botón del nuevo transmisor que se quiere memorizar.
3A -
Visualización del espacio de memoria
Pulsar el botón PV del receptor durante 1 segundo.
En este punto el receptor empieza la secuencia de 7 encendidos de los LEDs LR y LV: con la secuencia se
puede averiguar el número de celdas de memoria ocupadas siguiendo la tabla 10.
3B - Memoria llena
Pressioni tasti / Button act /
Una vez finalizada la fase 2, si al pulsar el botón de un transmisor a memorizar parpadean simultáneamente los
Tastenbetatingung/
LEDs LR y LV , esto significa que no queda espacio de memoria libre.
Presion botones
sec/sec./sek/seg.
3C - Borrado completo de la memoria
sec/sec./sek/seg.
Esta operación es posible tanto con el telemando como con los botones del receptor.
Min/min/min/min
Con el telemando: Efectuar un "Requerimiento de programación" (fase 1) y una "Entrada en programación"
Min/min/min/min
(fase 2) tal y como se describe en el punto 2A. Luego pulsar y mantener pulsados los botones A y B del transmisor
durante 4 segundos. El receptor confirma el borrado total con 3 parpadeos de los 2 LEDs y 3 bips del buzzer.
Dimensioni d'ingombro / Overall dimensions / Abmessung / Dimensiones
Con los botones del receptor:
Pulsar por 2 segundos el
continua; luego, dentro de 2 seg., pulsar y mantener pulsados los botones PR y PV durante 4 segundos. El
receptor confirma el borrado total con 3 parpadeos de los 2 LEDs y 3 bips del buzzer.
4A -
Visualización del estado de los relés
Pulsar y mantener pulsado el bóton PR (o PV) del receptor durante 4 seg. La impostación del relé rojo RR (o verde
RV) es enseñada por los encendidos de los led rojo o verde, según el siguiente tablero:
45
Mensaje visual LED (LR o LV)
Luz continua
Luz intermittente
Luz intermittente rapida
4B -
Programación de relés
Fig. 1
El funcionamiento es cíclico, modificable en secuencia según las siguientes reglas:
Si es:
monoestable
Si es:
biestable
Connessioni / Connections /
Si es:
temporizado
Anschlüsse
/ Conexiones
El receptor se vende con el modo de funcionamiento establecido en monoestable.
Para modificarlo es necesario primero configurar los relés en modo bietable para luego cambiarlos a
temporizados. Las predisposiciones referentes a los relés se pueden efectuar exclusivamente por medio de los
botones PR y PV presentes en la tarjeta del receptor y no mediante el transmisor.
PR
LR
Limitaciones
1) no es posible tener los dos relés RR y RV temporizados con tiempos diferentes, pero el tiempo que asumen
ambos es el último introducido;
LV
0V
2) en la configuración Biestable + Temporizado es obligatorio que el relé verde RV esté en modo biestable y
-
que el relé rojo RR esté en modo temporizado.
PV
1
4C -
Cambio del funcionamiento del relé rojo RR (relé verde RV) (Fig. 4)
Pulsar el botón PR (PV) del receptor durante 4 segundos, el LED rojo LR ( LED verde LV) se enciende e indica el
modo de funcionamiento para el relé rojo RR (relè verde RV), como se describe en el punto 4A. Antes de 2
Fig. 2
segundos pulsar el botón PR durante 1 segundo: el modo de funcionamiento se modifica según las reglas
expuestas en el punto 4B.
Pressione di 4 sec. sul tasto;
4D -
Temporización del relé rojo RR (relé verde RV) (Fig. 5)
Keep on button pressed for 4 sec.;
Taste
für 4 Sek drücken;
La modificación del funcionamiento del relé, con la introducción de la temporización, puede efectuarse sólo si
Pulsar el
botón
durante 4
está configurado como monoestable. Pulsar el botón PR ( PV) del receptor durante 4 segundos; el LED rojo LR
( LED verde LV) se enciende e indica el modo de funcionamiento para el relé rojo RR ( relé verde RV). Si el LED es
segundos.
intermittente o intermittente rapido pulsar de nuevo PR durante 1 segundo para cambiarlo a monoestable. Luego
1
Pressione di 1 sec. sul tasto
pulsar PR durante 1 segundo y verificar que el LED LR (LV) se apaga. Antes de 2 segundos introducir la secuencia
Keep on button pressed for 1 sec.;
de temporización con los botones PR y PV en base a la Tabla 12 teniendo en cuenta que PR tiene peso 0 y PV tiene
Taste
für 1 Sek drücken;
peso 1:
Pulsar el
botón
durante 1 segundo.
Ejemplo 1 :
secuencia para temporización de 8 seg PR - PR - PR - PV - PR - PR - PR.
Ejemplo 2 :
secuencia para temporización de 2 min PV - PR - PR - PR - PR - PR - PV.
Rilasciare il tasto;
..................................................................................................................................................
Release the button;
Taste loslassen;
La garantía es de 24 meses a partir de la fecha de fabricación indicada en el interior. Durante dicho periodo, si el
Relajar el botón.
Fig. 3
aparato no funciona correctamente, a causa de un componente defectuoso, será reparado o sustituido a
discreción del fabricante. La garantía no cubre la integridad de la caja de plástico.
Impostazione relè / Relay configuration / Programmierung des relais / Programmaci n de relés
La garantía se presta en la sede del fabricante.
..................................................................................................................................................
Impulsivo
Pulse
Monostabil
PR / PV
Monoestable
Passo-passo
Latching
Bistabil
Biestable
Temporizzato
Timed
Z
eitverzögert
Temporizado
Fig. 4
Temporizzazione relè / Relay timing settings / Timerprogrammierung Relais / Temporizaci n relè
1
PR
1
PR / PV
PR
Fig. 5
RECEIVER SEL2641R433-IP
1
2
4
8
16
R
R
10
20
40
80 160
V
R
2
4
8
16
32
R
V
20
40
80 160 320
V
V
botón R del RX, el led L se enciende de luz
P
Funcionamiento relé (RR o RV)
relé monoestable
relé biestable
relé temporizado
28
pasa a ser biestable y luego temporizado;
pasa a ser monoestable;
pasa a ser monoestable.
SEL 2641
R433-IP
RR
RV
AC/DC
C
NA
C NA
NC
12V
24V
+
+
2
3
4
5
6
7
8
9
10
RR
RV
LEGENDA
LED spento/off/aus/apagado
LED acceso/on/ein/encendido
LED lampeggio lento/slow
blinking
LED blinkt /intermittente
:
LED lampeggio veloce/fast
:
blinking
LED blinkt schnell / intermittente
GARANTIA
rapida
ó
1
Passo-passo
Latching
Bistabil
PR
Biestable
1
Impulsivo
Pulse
Monostabil
PR
Monoestable
1
Impulsivo
Pulse
Monostabil
PR
Monoestable
PR
1
PR
PV
Fig. 2
Pressione di 4 sec. sul tasto;
Keep on button pressed for 4 sec.;
Taste
Pulsar el
Tab 12
segundos.
1
Pressione di 1 sec. sul tasto
Keep on button pressed for 1 sec.;
Taste
Pulsar el
R
Rilasciare il tasto;
Release the button;
Taste loslassen;
Relajar el botón.
Fig. 3
Impostazione relè / Relay configuration / Programmierung des relais / Programmaci n de relés
Tab. 11
PR / PV
Fig. 4
Temporizzazione relè / Relay timing settings / Timerprogrammierung Relais / Temporizaci n relè
PR / PV
Fig. 5
T H E S M A R T L I V I N G
ó
LR
RR
RV
AC/DC
C
NA
C NA
LV
0V
12V
24V
-
+
+
PV
5
1
2
3
4
6
RR
LEGENDA
für 4 Sek drücken;
botón
durante 4
für 1 Sek drücken;
botón
durante 1 segundo.
Impulsivo
Pulse
Monostabil
Monoestable
Passo-passo
Latching
Bistabil
Biestable
Temporizzato
Timed
Z
eitverzögert
Temporizado
1
PR
1
1
PR
ELPRO INNOTEK S.p.A.
Via Piave, 23 - I-31020 S.Pietro di Feletto (TV) - ITALIA
Tel. 0438.450860 - Fax. 0438.457126
Numero Verde: 800.53.46.46
e-mail: info@erone.com / Web: www.erone.com
R433-IP
NC
7
8
9
10
RV
LED spento/off/aus/apagado
LED acceso/on/ein/encendido
LED lampeggio lento/slow
blinking
LED blinkt /intermittente
LED lampeggio veloce/fast
blinking
LED blinkt schnell / intermittente
rapida
ó
1
Passo-passo
Latching
Bistabil
PR
Biestable
1
Impulsivo
Pulse
Monostabil
PR
Monoestable
1
Impulsivo
Pulse
Monostabil
PR
Monoestable
ó
PR
PR
PV

Werbung

loading