Taupunkt-transmitter / sensor für ex-anwendungen (28 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für SUTO S217
Seite 1
Deutsch Gebrauchs- und Montageanleitung S217 Taupunkt-Transmitter...
Seite 2
Sollte das Gerät auf eine andere Art und Weise, wie in der Anleitung beschrieben, benutzt werden, entfällt die Garantie und der Hersteller wird von jeglicher Haftung ausgeschlossen. Das Gerät ist ausschließlich für den beschriebenen Zweck bestimmt und darf nur dafür verwendet werden. SUTO iTEC GmbH bietet keine Garantie für andere Anwendungen. S217...
Seite 3
2 Eingetragene Marken..............6 3 Anwendung ................6 4 Features..................6 5 Technische Daten.................7 6 Technische Zeichnung..............8 7 Elektrischer Anschluss ..............9 8 Modbus-Ausgang (S217-8 und S217-9)........10 8.1 Modbus-Informationen............10 8.2 Modbus holding register table..........11 8.3 Interpretation des Systemstatus...........12 9 nstallation.................13 9.1 Anforderungen an die Installation...........13 9.2 Installationsverfahren............14...
Seite 4
Verletzungen oder den Tod zur Folge haben. • Beachten Sie alle geltenden Vorschriften für elektronische Installationen. • Während den Wartungsarbeiten muss sich das Gerät im spannungsfreien Zustand befinden. • Alle elektronischen Arbeiten dürfen nur von befugtem Fachpersonal durchgeführt werden. S217...
Seite 5
• Es wird empfohlen den Sensor in der Original-Verpackung zu transportieren. • Stellen Sie sicher, dass die Lagertemperatur des Sensors zwischen -10°C... 50°C liegt. • Vermeiden Sie direkte UV- und Sonneneinstrahlung während der Lagerung. • Während der Lagerung sollte die Luftfeuchtigkeit <90% sein; keine Kondensation. S217...
Seite 6
® Eingetragenes Warenzeichen der Modbus Organization, Hopkinton, USA 3 Anwendung Der SUTO Taupunkt-Transmitter S217-OEM eignet sich besonders für die zuverlässige, langzeitstabile Taupunktüberwachung in industriellen Prozessen. Der neu entwickelte Sensor liefert stabile Messwerte durch eine verbesserte Signalverarbeitung. Der Sensor ist für OEM Anwendungen in Trocknerinstallationen konzipiert.
Seite 7
< 30 sek (abfallend) Reaktionszeit t < 10 sek (ansteigend) Ausgangssignal 4 … 20 mA, 2-Leiter (S217-0 und S217-3) 4 … 20 mA, 3-Leiter (S217-4 und S217-5) Modbus/RTU (S217-8 und S217-9) Kabel M8 Anschluss, 1.8 m, offene Enden, 3 polig Gehäuse...
Seite 8
6 Technische Zeichnung 6 Technische Zeichnung S217...
Seite 9
Pin 3 Pin 4 2 Leiter N / A 3 Leiter Modbus Farbe braun weiß blau schwarz Legende zur Anschlussbelegung Digitales Signal (interne Nutzung) Negative Netzspannung Positive Netzspannung 4 ... 20 mA (3-Leiter) Data + Modbus/RTU Data - Modbus/RTU Anschlussdiagramm S217...
Seite 10
8 Modbus-Ausgang (S217-8 und S217-9) 8 Modbus-Ausgang (S217-8 und S217-9) 8.1 Modbus-Informationen Die Standardeinstellungen der Modbus-Schnittstelle sind wie folgt: Mode: Baud rate: 19200 Device address: last two digits of serial number Framing / parity / stop bit: 8, N, 1...
Seite 11
8 Modbus-Ausgang (S217-8 und S217-9) LSB steht für Least Significant Byte first und folgt der Little- Endian-Byte-Order. Wenn z. B. das Hauptsystem der LSB-Reihenfolge (Little Endian) folgt: Wenn die 4-Byte-Gleitkommazahl vom Slave (Sensor) in der Reihenfolge Byte1-Byte0-Byte3-Byte2 empfangen wird, muss der Master die Byte-Reihenfolge in Byte0-Byte1-Byte2-Byte3 ändern, damit...
Seite 12
8 Modbus-Ausgang (S217-8 und S217-9) Modbus Data Channel Register Data type Unit Res.* Length description address g/kg, ppm, °Ctd atm,°Ftd atm) INT16U 2 Byte Resolution of Humidity1 INT16U 2 Byte Status of Humidity1 FLOAT 4 Byte Humidity2 ASCII string 8 Byte Unit of Humidity2 (%,°Ctd,°Ftd,...
Seite 13
Abbildung dargestellt. Bitte installieren Sie den Transmitter nur im empfohlenen Bereich, wie im linken Bild gezeigt. Der Winkel zwischen dem Transmitter und der mittleren vertikalen Linie des Rohres muss größer als 30° sein. Eine kopfüber Installation ist nicht zulässig. S217...
Seite 14
Hinweis: Der gesamte Durchfluss muss die Messkammer passieren. Stellen Sie eine bestimmte Durchflussmenge sicher, um eine schnelle Ansprechzeit zu erhalten. 2. Schließen Sie den Ausgang der Kammer mit dem 6-mm- Schlauchschnellanschluss an Ihr System an. Einzelheiten sind der nachstehenden Abbildung zu entnehmen. S217...
Seite 15
Strom durch die Kammer zu erzeugen. Wenn keine Druckdifferenz zwischen P1 und P2 besteht, gibt es keine Strömung durch die Kammer und daher wird die Ansprechzeit sehr langsam sein oder der Sensor wird überhaupt nicht auf die Taupunktänderungen reagieren. S217...
Seite 16
Methode 1: Einbau direkt in die Rohrleitung 1. Installieren Sie den Sensor nur, wenn sich das System im drucklosen Zustand befindet. 2. Mindestens 1/3 der Sensor-spitze muss innerhalb des Rohres sein. Bitte beachten Sie dabei die Höhe des Stutzen. 3. Das Innengewinde muss G1/2“ sein. S217...
Seite 17
(C190 0534) dient zur Anpassung von G 1/2" sensorseitig auf NPT 1/2" Prozessanschluss. 9.3 Entfernen Sie den Taupunkt-Transmitter Drehen Sie den Sensor von dem Stutzen oder von der Messkammer ab. Beachten Sie, dass das System im drucklosen Zustand sein muss. S217...
Seite 18
S217-5, Taupunkt-Transmitter, 4 .. 20 mA (3-Leiter), -50 ... +20ºC, G 1/2” Gewinde, 50 bar, M8 S699 2176 S217-6, Taupunkt Transmitte, 4 ... 20 mA (2-Leiter), -60 ... +20°C Td, G 1/2" Gewinde, 50 bar, M8 S699 2177 S217-7, Taupunkt-Transmitter, 4 ... 20 mA (3-Leiter), -60 ...
Seite 19
Elektronische Geräte sind recycelbar und gehören nicht in den normalen Hausmüll. Der Sensor, die Zubehörteile und dessen Verpackungsmaterial müssen zu Ihren lokalen, gesetzlich festgelegten Anforderungen entsorgt werden. Die Entsorgung kann auch über den Hersteller erfolgen, hierfür kontaktieren Sie bitte den Hersteller. S217...
Seite 20
SUTO iTEC GmbH SUTO iTEC (ASIA) Co., Ltd. Grißheimer Weg 21 Room 10, 6/F, Block B, Cambridge Plaza D-79423 Heitersheim 188 San Wan Road, Sheung Shui, N.T. Germany Hong Kong Tel: +49 (0) 7634 50488 00 Tel: +852 2328 9782 Email: sales@suto-itec.com...