Herunterladen Diese Seite drucken
ACU-RITE DRO 100 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DRO 100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Installation Instructions
Installationsanleitung
Guide d'installation
Istruzioni di installazione
Instrucciones de instalación
Pokyny k instalaci
Instrukcja instalacji
Üzembehelyezési útmutató
Pokyny na inštaláciu
Kurulum Talimatları
คํ า แนะนํ า การติ ด ตั ้ ง
安装说明
DRO 100
DRO 203
DRO 300
01/2018

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ACU-RITE DRO 100

  • Seite 1 Installation Instructions Installationsanleitung Guide d'installation Istruzioni di installazione Instrucciones de instalación Pokyny k instalaci Instrukcja instalacji Üzembehelyezési útmutató Pokyny na inštaláciu Kurulum Talimatları คํ า แนะนํ า การติ ด ตั ้ ง 安装说明 DRO 100 DRO 203 DRO 300 01/2018...
  • Seite 2 Instrucciones de instalación....................45 Pokyny k instalaci.......................55 Instrukcja instalacji......................65 Üzembehelyezési útmutató....................75 Pokyny na inštaláciu......................85 Kurulum Talimatları......................95 คํ า แนะนํ า การติ ด ตั ้ ง............................105 安装说明............................. 115 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 3 DRO 10x 1234567-xx 12 345 678 x www.acu-rite.com DRO 103 DRO 30x 1234567-xx 12 345 678 x www.acu-rite.com DRO 304 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 4 5 67 D RO w. ac 30 x u-r ite .co m 12 34 56 7- 12 34 5 67 w .a cu -ri te .c DRO 304 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 5 Would you like any changes, or have you found any errors? We are continuously striving to improve our documentation for you. Please help us by sending your requests to the following e-mail address: userdoc@acu-rite.de ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 6 If you do not follow the avoidance instructions, the hazard could result in things other than personal injury, like property damage. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 7 Electrical specialists must comply with the provisions of the applicable legal regulations on accident prevention. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 8 Opening the product will result in forfeiture of warranty and guarantee. Never open the housing ESD wristband for personal grounding Only the product manufacturer is permitted to access the inside of the product ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 9 1197271-01 IOB 610 Inspect the product for damage after any transport or For switching input and output longer storage times functions. Compatible with DRO 30x products only. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 10 Route the cables laterally to the connections If mounting to a holder: Bring the cables together Route the cables laterally to the connections Secure the cables to the arm with cable ties ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 11 Press the adhesive tabs against the product securing Incorrect pin assignment! the tab to the product This may cause product malfunctions or damage to the product. Only assign pins or wires that are used ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 12 X4: Device variant with 9-pin D-sub connections for encoders with TTL interface X10: 15-pin D-sub connection for touch probes and auxiliary devices (e.g. HEIDENHAIN touch probe, IOB). Available on DRO 30x products only. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 13 3-wire grounded power outlet Further information: "Product overview", Page 12 Pin layout of the power connection "R", Page 128 Further information: ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 14 TTL: Max. current 300 mA max. input frequency 500 kHz KT 130, IOB 610 DC 5 V (±5 %) interface Data interface USB 2.0 Hi-Speed (Type C), max. current 500 mA ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 15 Wir sind ständig bemüht, unsere Dokumentation für Sie zu verbessern. Helfen Sie uns dabei und teilen Sie uns bitte Ihre Änderungswünsche unter folgender E-Mail-Adresse mit: userdoc@acu-rite.de ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 16 Körperverletzungen. HINWEIS signalisiert Gefährdungen für Gegenstände Hinweis oder Daten. Wenn Sie die Anleitung zum Vermeiden der Gefährdung nicht befolgen, dann führt die Gefährdung voraussichtlich zu einem Sachschaden. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 17 Die Elektrofachkraft muss die Bestimmungen der dieser Geräte treffen. Die Informationen zur geltenden gesetzlichen Vorschriften zur Unfallverhütung bestimmungsgemäßen Verwendung in den erfüllen. zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 18 Beschädigung innerer Gerätebauteile! Durch das Öffnen des Geräts erlöschen die Gewährleistung und die Garantie. ESD-Armband zur Personenerdung Auf keinen Fall das Gehäuse öffnen Eingriffe nur vom Hersteller vornehmen lassen ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 19 Baureihe DRO 30x. beachten Gerät nach jedem Transport oder nach längerer 1197271-01 IOB 610 Lagerung auf Beschädigungen prüfen Für Schaltein-/ausgangsfunktionen. Nur kompatibel mit Geräten der Baureihe DRO 30x. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 20 Kabel zusammen von hinten durch die Öffnung im Standfuß führen Kabel seitlich zu den Anschlüssen führen Bei Montage mit Halter: Kabel zusammenführen Kabel seitlich zu den Anschlüssen führen Kabel mit Kabelbindern am Montagearm befestigen ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 21 Klebstreifen gegen das Gerät drücken, sodass diese am Gerät haften bleiben HINWEIS Falsche Pinbelegung! Gerätestörungen oder -defekte können die Folge sein. Ausschließlich verwendete Pins oder Litzen belegen ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 22 X4: Gerätevariante mit 9-poligen Sub-D- Anschlüssen für Messgeräte mit TTL-Schnittstelle X10: 15-poliger Sub-D-Anschluss für Messgeräte und Zusatzgeräte (z. B. HEIDENHAIN-Tastsystem, IOB). Nur bei Geräten der Baureihe DRO 30x. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 23 Anforderungen des Aufstellorts erfüllt. Netzanschluss mit einem Netzkabel, das den Anforderungen entspricht, an Netzsteckdose mit Schutzleiter anschließen "Produktübersicht", Seite 22 Weitere Informationen: Anschlussbelegung des Netzanschlusses Weitere Informationen: "R", Seite 128 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 24 TTL: Maximalstrom 300 mA stellen max. Eingangsfrequenz 500 kHz Schnittstelle für KT DC 5 V (±5 %) 130 , IOB 610 Datenschnittstelle USB 2.0 Hi-Speed (Typ C), Maximalstrom 500 mA ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 25 Modification souhaitée ou découverte d’une "coquille" ? Nous nous efforçons sans cesse d’améliorer notre documentation. Veuillez nous aider en nous faisant part de vos suggestions à l’adresse e-mail suivante : userdoc@acu-rite.de ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 26 Si vous n’observez pas les mesures de prévention, le risque pourrait entraîner autre chose que des blessures corporelles, par exemple par des dégâts matériels. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 27 Cette information est jointe aux formés pour l’environnement dans lequel ils travaillent. documents connexes. Les spécialistes en électricité doivent respecter les dispositions de la réglementation légale sur la prévention des accidents. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 28 L’ouverture du produit rend toute forme de garantie du corps humain caduque. Ne jamais ouvrir le boîtier Seul le fabricant du produit est autorisé à accéder à l’intérieur du produit. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 29 DRO 30x chaque transport ou après un stockage de longue durée 1197271-01 IOB 610 pour commuter les fonctions d’entrée et de sortie. Compatible uniquement avec les produits DRO ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 30 Si le produit est monté sur un support : Rassembler les câbles Faire passer les câbles sur le côté, en direction des connecteurs Fixer les câbles au bras à l'aide des serre-câbles ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 31 Mauvaise affection des plots ! Cela peut provoquer un dysfonctionnement du produit, voire l’endommager. Affecter uniquement les plots ou les fils qui sont utilisés ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 32 9 plots pour les systèmes de mesure à interface TTL : connecteur Sub-D 15 plots pour palpeurs et 5 X10 appareils auxiliaires (p. ex. palpeur HEIDENHAIN, IOB). Disponible uniquement sur les produits DRO 30x. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 33 à une prise de terre à 3 fils Informations complémentaires: "Vue d'ensemble du produit", Page 32 Affectation des plots du connecteur d’alimentation Informations complémentaires: "R", Page 128 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 34 5 V CC (±5 %) Toutes les cotes indiquées dans les dessins sont en IOB 610 millimètres. Interface de USB 2.0 Hi-Speed (type C), courant données max. 500 mA ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 35 Eventuali modifiche richieste o errori riscontrati La documentazione viene costantemente aggiornata per migliorare il livello qualitativo. Per supportare tale processo inviare eventuali richieste al seguente indirizzo e-mail: userdoc@acu-rite.de ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 36 Se non si rispettano le istruzioni per prevenirlo, il rischio potrebbe avere conseguenze diverse da lesioni personali, come danni alla proprietà. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 37 Gli elettrotecnici specializzati devono rispettare le disposizioni della normativa legale vigente in materia di prevenzione degli incidenti. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 38 Bracciale ESD per messa a terra personale Non aprire mai l'alloggiamento Solo il produttore è autorizzato ad accedere all'interno del proprio prodotto ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 39 Verificare l'eventuale presenza di danni al prodotto dopo ogni trasporto o immagazzinaggio prolungato IOB 610 1197271-01 Per commutazione di funzioni input e output. Compatibile soltanto con i prodotti DRO 30x. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 40 Fissare i cavi lateralmente ai connettori In caso di montaggio su supporto: Raggruppare i cavi Fissare i cavi lateralmente ai connettori Fissare i cavi al braccio con fascette fermacavi ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 41 Premere le linguette adesive al prodotto per fissarle durante la gestione dei collegamenti del prodotto NOTA Piedinatura non corretta! Questo può causare malfunzionamenti o danni al prodotto. Assegnare soltanto pin o cavi utilizzati ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 42 X10: connettore Sub-D a 15 poli per sonde di tastatura e unità ausiliarie (ad es. sonda di tastatura HEIDEN- HAIN, IOB). Disponibile soltanto su prodotti DRO 30x. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 43 3 fili Ulteriori informazioni: "Panoramica del prodotto", Pagina 42 Piedinatura del connettore di rete "R", Pagina 128 Ulteriori informazioni: ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 44 TTL: corrente max 300 mA frequenza in ingresso max 500 kHz Interfaccia KT 130, 5 V DC (±5%) IOB 610 Interfaccia dati USB 2.0 Hi-Speed (tipo C), corrente max 500 mA ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 45 ¿Le gustaría añadir algún cambio o ha encontrado algún error? Siempre nos esforzamos para mejorar nuestra documentación para usted. Por favor, ayúdenos enviando sus peticiones a la dirección de correo electrónico siguiente: userdoc@acu-rite.de ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 46 Si no sigue las instrucciones para evitarlo, el peligro podría resultar en daños a objetos, en lugar de en lesiones, como daño a la propiedad. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 47 Los electricistas especializados deben cumplir las disposiciones de la normativa legal aplicable sobre prevención de accidentes. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 48 No abra nunca la caja electricidad estática (ESD) Solo el fabricante de la unidad tiene autorización para acceder al interior de la unidad Pulsera antiestática de puesta a tierra perso- ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 49 Inspeccione la unidad en busca de daños tras el des DRO 30x. transporte o periodos de almacenamiento largos 1197271-01 IOB 610 Para conmutar funciones de entra- da y salida. Compatible solamente con unidades DRO 30x. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 50 Guíe los cables lateralmente a las conexiones Montaje en una sujeción: Junte los cables Guíe los cables lateralmente a las conexiones Sujete los cables al brazo con bridas para cables ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 51 Asignación de pines incorrecta. Esto puede provocar un mal funcionamiento de la unidad o daños a la unidad. Asigne solamente pines o cables que se estén utilizando ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 52 9 pines para sistemas de medida con interfaz X10: Conexión D-sub de 15 pines para palpadores digitales y dispositivos auxiliares (p. ej. palpador digital HEIDENHAIN, IOB). Disponible solamente en unida- des DRO 30x. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 53 3 hilos Información adicional: "Perspectiva general del producto", Página 52 Representación de los pines de la conexión eléctrica Información adicional: "R", Página 128 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 54 500 KT 130, interfaz IOB 5 VCD (±5 %) Interfaz de datos USB 2.0 Hi-Speed (tipo C), corrien- te máx. 500 mA ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 55 Přejete si nějaké změny nebo jste nalezli nějaké aktuální dokumentaci k produktu v chyby? www.acu-rite.com. Soustavně usilujeme o zdokonalování uživatelské dokumentace. Pomozte nám prosím odesláním vašich požadavků na následující e-mailovou adresu: userdoc@acu-rite.de ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 56 řídit pokyny, může mít nebezpečí za následek zranění nebo poranění. UPOZORNĚNÍ Poznámka upozorňuje na rizika pro materiál nebo data. Pokud se nebudete řídit pokyny, může mít nebezpečí následek škody na majetku. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 57 Odborníci na elektriku musí dodržovat ustanovení platných právních předpisů o předcházení nehodám. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 58 ESD-náramek pro osobní uzemnění Poškození vnitřních částí produktu! Otevření výrobku bude mít za následek propadnutí záruky. Nikdy kryt neotevírejte Přístup do vnitřku výrobku je povolen pouze výrobci ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 59 Zkontrolujte, zda není produkt poškozen po jakékoliv IOB 610 1197271-01 dopravě nebo po delší době skladování Pro přepínání vstupní a výstupní funkce. Kompatibilní pouze s produkty DRO 30x. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 60 Veďte kabely spolu přes otvor ve stojanu zezadu Veďte kabely bočně ke spojům Při montáži na držák: Spojte kabely dohromady Veďte kabely bočně ke spojům Zajistěte kabely k rameni s kabelovými spojkami ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 61 Přitiskněte lepicí jazýčky proti produktu a tím zajistěte jazýčky na produktu. UPOZORNĚNÍ Nesprávné přiřazení pinu! To může způsobit poruchu výrobku nebo jeho poškození. Přiřazujte pouze piny nebo vodiče, které jsou používány ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 62 TTL-rozhraním X10: 15-pinové D-Sub připojení pro dotykové sondy a pomocná zařízení (např. dotykové sondy HEIDEN- HAIN, IOB). K dispozici pouze pro produkty DRO 30x. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 63 Použijte napájecí šňůru, která splňuje požadavky na připojení napájení do uzemněné zásuvky se 3 vodiči Další informace: "Přehled produktu", Stránka 62 Rozložení pinů napájení Další informace: "R", Stránka 128 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 64 Všechny rozměry v nákresech jsou v mm. KT 130, IOB 610 DC 5 V (±5 %) rozhraní Datové rozhraní USB 2.0Hi-Speed (typ C), max. proud 500 mA ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 65 Pożądane są zmiany lub stwierdzono błąd? Nieprzerwanie staramy się ulepszać naszą dokumentację. Proszę pomóc nam przy tym i komunikować sugestie dotyczące zmian pod następującym adresem mailowym: userdoc@acu-rite.de ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 66 WSKAZÓWKA Wskazówka sygnalizuje zagrożenia dla przedmiotów lub danych. Jeśli instrukcja unikania zagrożeń nie jest uwzględniana, to zagrożenie prowadzi przypuszczalnie do powstania szkody materialnej. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 67 HEIDENHAIN nie ponosi odpowiedzialności za prawa bezpieczeństwa pracy dla zapobiegania awarii i eksploatację tych urządzeń peryferyjnych. wypadków. Informacje odnośnie zgodnego z przeznaczeniem wykorzystania w przynależnych dokumentacjach muszą być uwzględniane. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 68 Opaska na nadgarstek ESD dla uziemienia personelu W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia Wszelkiego rodzaju odkrywanie obudowy musi być dokonywane przez producenta ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 69 IOB 610 1197271-01 Sprawdzać urządzenie po każdym transporcie i po dla funkcji przełączania wejściowe- dłuższym magazynowaniu na uszkodzenia go/wyjściowego. Tylko kompatybil- ny z urządzeniami serii DRO 30x. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 70 Przeprowadzić kable z boku do odpowiednich złącz W przypadku montażu z uchwytem: Połączyć kable Przeprowadzić kable z boku do odpowiednich złącz Zamocować kable przy pomocy opasek kablowych na ramieniu montażowym ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 71 WSKAZÓWKA Docisnąć paski klejące do urządzenia, tak aby Niewłaściwe obłożenie pinów! pozostały pewnie przyklejone Zakłócenia urządzenia lub defekty mogą być następstwem. Wyłącznie wykorzystywane piny lub sploty zajmować ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 72 X4: wariant urządzenia z 9-biegunowymi Sub- D-złączami dla enkoderów z TTL-interfejsem X10: 15-biegunowe Sub-D-złącze dla układów impul- sowych (np. HEIDENHAIN-układ impulsowy, IOIB). Tylko dla urządzeń serii DRO 30x. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 73 Podłączenie zasilania kablem, odpowiadającym wymogom, do gniazda z przewodem ochronnym Dalsze informacje: "Przegląd produktów", Strona 72 Obłożenie złącza sieciowego Dalsze informacje: "R", Strona 128 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 74 Częstotliwość wejściowa 500 Interfejs dla KT DC 5 V (±5 %) 130 , IOB 610 Interfejs danych USB 2.0 Hi-Speed (typ C), maksy- malne natężenie 500 mA ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 75 és a termék aktuális dokumentációja itt található: www.acu-rite.com. Változtatna valamit a kézikönyvben, esetleg hibát talált? Folyamatosan törekszünk dokumentációnk tökéletesítésére. Segítsen Ön is, és küldje el észrevételeit e-mailben a következő címre: userdoc@acu-rite.de ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 76 MEGJEGYZÉS Figyelem anyagra, vagy adatra vonatkozó veszélyt jelent. Ha nem követi a megelőzési utasításokat, akkor a veszély anyagi kárt okozhat. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 77 és elkerülésére. Az rendeltetésszerű felhasználásra vonatkozó elektromos szakemberek munkakörüknek megfelelő információkat. képesítéssel rendelkeznek. Az elektromos szakembereknek meg kell felelniük a baleset-megelőzésre vonatkozó jogszabályi rendelkezéseknek. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 78 A termék megbontása a szavatosság és a jótállás jelent (ESD) elvesztését eredményezi. Soha ne bontsa meg a termék burkolatát ESD csuklópánt a személy földeléséhez Kizárólag a termék gyártója jogosult a termék megbontásához ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 79 Szállítás vagy hosszabb tárolási idő letelte után pontok felvételéhez). Kizárólag a ellenőrizze a termék állapotát DRO 30x termékekkel kompatibilis. IOB 610 1197271-01 Bemeneti és kimeneti funkciók kapcsolásához. Kizárólag a DRO 30x termékekkel kompatibilis. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 80 Vezesse a kábeleket oldalirányban a csatlakozásokhoz Ha tartóra történik a szerelés: Húzza össze a kábeleket Vezesse a kábeleket oldalirányban a csatlakozásokhoz Kábelkötözővel rögzítse a kábeleket a karhoz ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 81 Nyomja a ragasztófüleket a termékhez, hogy Hibás lábkiosztás! egymáshoz rögzítse őket Ez hibás működést vagy a termék károsodását okozhatja. Csak azokat a lábakat vagy vezetékeket adja meg, amelyeket használatban vannak ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 82 X4: Készülékváltozat 9 pólusú D-sub csatlako- zókkal, TTL interfésszel rendelkező jeladókhoz X10: 15 pólusú D-sub csatlakozó tapintókhoz és segédeszközökhöz (pl. HEIDENHAIN tapintó, IOB). Csak DRO 30x termékeknél érhető el. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 83 A termék felszerelésekor a nemzeti szabványnak megfelelő tápkábelt kell alkalmazni Használjon a követelményeknek megfelelő, háromvezetékes, földelt tápkábelt. További információ: "Termék áttekintés", oldal 82 Tápkábel lábkiosztása További információ: "R", oldal 128 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 84 TTL: Max. áram 300 mA max. bemeneti frekvencia 500 kHz KT 130, IOB 610 DC 5 V (±5 %) interfész Adatinterfész USB 2.0 Hi-Speed (C-típusú), max. áram 500 mA ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 85 Chcete navrhnúť zmenu alebo ste našli nejaké chyby? Našu dokumentáciu sa snažíme neustále vylepšovať. Pomôžte nám a pošlite vašu žiadosť na nasledujúcu e- mailovú adresu: userdoc@acu-rite.de ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 86 UPOZORNENIE Oznámenie označuje ohrozenie materiálu alebo údajov. V prípade nedodržania pokynov na predchádzanie môže byť následkom tohto rizika iná ujma ako zranenie osôb, napríklad poškodenie majetku. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 87 Musia sa dodržiavať pokyny na ich pre prostredie, v ktorom pracujú. zamýšľané použitie, ktoré sú uvedené v Elektrotechnici musia dodržiavať ustanovenia platných súvisiacej dokumentácii. právnych predpisov v oblasti predchádzania nehodám. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 88 Poškodenie vnútorných súčastí produktu! Otvorenie produktu spôsobí stratu záruky. Remienok pre pracovníkov na uzemnenie Puzdro nikdy neotvárajte. elektrostatických výbojov Prístup k vnútorným častiam produktu je povolený len výrobcovi produktu. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 89 Dodržiavajte stanovené podmienky okolia. IOB 610 1197271-01 Na prepínanie funkcií vstupu a Po každej preprave alebo dlhšom uskladnení výstupu. Kompatibilný len s skontrolujte poškodenie produktu. produktmi DRO 30x. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 90 Veďte káble po bokoch spojov. V prípade montáže na držiak: Spojte káble dokopy. Veďte káble po bokoch spojov. Pomocou sťahovacej pásky na káble pripevnite káble k ramenu. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 91 Zatlačte lepiace plochy na produkt a prilepte plochu na elektrostatických výbojov. produkt. UPOZORNENIE Nesprávne priradenie kolíkov! Môže to spôsobiť chyby produktu alebo poškodenie produktu. Priraďujte len kolíky alebo vodiče, ktoré sa používajú. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 92 D-sub pre kódovače s rozhraním TTL X10: 15-kolíkový konektor D-sub pre dotykové sondy a pomocné zariadenia (napr. dotyková sonda HEIDENHAIN, IOB). Dostupné len na produktoch DRO 30x. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 93 Použite napájací kábel, ktorý spĺňa príslušné požiadavky na pripojenie napájania k 3-vodičovej uzemnenej napájacej zásuvke. Ďalšie informácie: "Prehľad produktu", Strana 92 Rozloženie kolíkov napájacieho konektora Ďalšie informácie: "R", Strana 128 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 94 ča max. vstupná frekvencia 500 kHz KT 130, rozhranie DC 5 V (±5 %) IOB 610 Dátové rozhranie USB 2.0 Hi-Speed (typ C), max. prúd 500 mA ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 95 Değişiklik mi yapmak istiyorsunuz ya da herhangi bir www.acu-rite.com adresinde bulabilirsiniz. hata mı buldunuz? Belgelerimizi sizin için sürekli geliştirmeye çalışıyoruz. Lütfen aşağıdaki e-posta adresine taleplerinizi göndererek bize yardımcı olun: userdoc@acu-rite.de ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 96 şiddette yaralanmayla sonuçlanır. BİLGİ Not, malzemeler veya verilerle ilgili tehlikeleri ifade eder. Kaçınma talimatlarına uymazsanız tehlike maddi hasar gibi bedensel yaralanma dışında tehlikelerle sonuçlanabilir. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 97 çalıştıkları ortam için özel olarak eğitim almıştır. ilişkin hiçbir beyanda bulunamaz. İlgili Elektrik uzmanları, kazaların önlenmesine ilişkin geçerli belgelerde, kullanım amacına yönelik olarak hukuki düzenlemelerinin hükümlerine uymalıdır. sağlanan bilgilere uyulmalıdır. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 98 Ürünün iç kısımları hasar görebilir! Kişisel topraklama için ESD bilek bandı Ürünün açılması, garantinin geçersiz hale gelmesine neden olabilir. Muhafazayı asla açmayın Ürünün içine erişme yetkisi yalnızca ürünün üreticisine aittir ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 99 Belirtilen ortam koşullarına uyun Giriş ve çıkış işlevlerini değiştirmek için. Yalnızca DRO 30x ürünleri ile Taşıma sonrasında veya uzun süre saklandığında uyumludur. ürünün hasar görüp görmediğini kontrol edin ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 100 Kabloları, stanttaki deliklere arkadan geçirerek yönlendirin Kabloları bağlantılara yanal olarak yönlendirin Bir tutucuya monte edecekseniz: Kabloları birleştirin Kabloları bağlantılara yanal olarak yönlendirin Kabloları kablo bağları ile kola sabitleyin ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 101 Yapışkan tırnakları ürüne doğru bastırarak tırnağı ürüne sabitleyin BİLGİ Yanlış pim hizalaması! Bu, ürün arızalarına ya da ürünün hasar görmesine neden olabilir. Yalnızca kullanılan pimleri ya da kabloları atayın ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 102 X4: TTL arabirimli kodlayıcılar için 9 pimli D-sub bağlantılı cihaz değişkeni X10: Dokunmatik problar ve yardımcı cihazlar (ör. HEIDENHAIN dokunmatik prob, IOB) için 15 pimli D- sub bağlantısı. Yalnızca DRO 30x ürünlerinde mevcut- tur. ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 103 Güç bağlantısını 3 telli topraklamalı bir güç çıkışına bağlama gerekliliklerini karşılayan bir güç kablosu kullanın Diğer bilgiler: "Ürüne genel bakış", Sayfa 102 Güç bağlantısının pim düzeni Diğer bilgiler: "R", Sayfa 128 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 104 TTL: Maks. akım 300 mA leri maks. giriş frekansı 500 kHz KT 130, IOB 610 DC 5 V (±%5) arabirimi Veri arabirimi USB 2.0 Hi-Speed (Tip C), maks. akım 500 mA ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 105 เราพยายามปรั บ ปรุ ง เอกสารของเราอย่ า งต่ อ เนื ่ อ งเพื ่ อ คุ ณ โปรดช่ ว ยเหลื อ เรา- www.acu-rite.com โดยการส่ ง คํ า ขอของคุ ณ มายั ง ที ่ อ ยู ่ อ ี เ มลต่ อ ไปนี ้: userdoc@acu-rite.de ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 106 อาจทํ า ให้ เ กิ ด สิ ่ ง อื ่ น นอกเหนื อ - ไปจากการบาดเจ็ บ ของบุ ค คลดั ง เช่ น ความเสี ย หายต่ อ ทรั พ ย์ ส ิ น ได้ ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 107 รั บ ข้ อ มู ล ที ่ เ พี ย งพอจากเอกสารที ่ ม าพร้ อ มกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละอุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งที ่ - ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ซ ี ร ี ่ ย ์ DRO 100, DRO 200 และ DRO 300 เป็ น เครื ่ อ งอ่ า นค่ า - เชื...
  • Seite 108 ผู ้ ผ ลิ ต เท่ า นั ้ นที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตให้ เ ข้ า ถึ ง ด้ า นในของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ด้ ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 109 สํ า หรั บ สลั บ ฟั ง ก์ ช ั น อิ น พุ ต และเอาต์ พ ุ ต ใช้ ไ ด้ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ DRO 30x เท่ า นั ้ น ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 110 เดิ น สายออกด้ า นข้ า งไปที ่ ก ารเชื ่ อ มต่ อ มั ด สายเข้ า กั บ แขนด้ ว ยที ่ ร ั ด สาย ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 111 อาจทํ า ให้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ํ า งานผิ ด ปกติ ห รื อ เสี ย หายได้ กํ า หนดขาหรื อ สายที ่ ถ ู ก ใช้ ง านเท่ า นั ้ น ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 112 อุ ป กรณ์ เ สริ ม (เช่ น เครื ่ อ งตรวจสอบแบบสั ม ผั ส HEIDENHAIN, IOB) มี เ ฉพาะในผลิ ต ภั ณ ฑ์ DRO 30x เท่ า นั ้ น ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 113 ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม : โครงร่ า งขาของการเชื ่ อ มต่ อ ไฟฟ ้ า "R", หน้ า 128 ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม : ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 114 KT 130, อิ น เตอร์ เ ฟซ IOB DC 5 V (±5 %) อิ น เตอร์ เ ฟซข้ อ มู ล USB 2.0 Hi-Speed (Type C), กระแสไฟฟ้ า- สู ง สุ ด 500 mA ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 115 12 345 678 x www.acu-rite.com 相连的测量设备和其他 这些手册不随产品一起提供。 它 产品标识 外部设备的文档 们随相应测量设备和外部设备一 零件号 起提供。 索引 有任何修改意见或发现任何错误? 本文档适用性 我们致力于不断改进我们的文档手册。 请将您的意见或建 使用本文档及产品前,需检查确认文档与产品的相符性。 议发至以下电子邮箱: 比较零件号与文档中的索引号,应对应于产品 ID 标签上 userdoc@acu-rite.de 的相应数据 如果零件号与索引号相符,本文档适用 如果零件号与索引号不符,本文档不适用;要查 找本产品的当前文档,请访问 www.acu-rite.com。 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 116 书籍符代表交叉引用,引用外部文档,例如机床 明”要求: 制造商或其它供应商的文档。 安装 系统安装 文档说明 安全注意事项 遵守这些说明以及机床制造商文档中的全部安全注意事项! 预防信息是对操作本产品危险情况的警告并提供避免方法。 根据危险的严重程度,注意事项分为以下几类: 危险 危险表示人员伤害的危险。 如果未遵守避免危险的说明 要求,该危险将导致人员死亡或严重伤害。 警告 警告表示人员伤害的危险。 如果未遵守避免危险的说明 要求,该危险可能导致人员死亡或严重伤害。 小心 小心表示人员伤害的危险。 如果未遵守避免危险的说明 要求,该危险可能导致人员轻微或一定伤害。 注意 注意表示物体或数据危险。 如果未遵守避免危险的说明 要求,该危险可能导致人伤害之外的其它伤害,例如财产 损失。 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 117 及符合预期地工作 参数设置培训的人员。 有资质的人员接受过所需技术培 适用于室内使用,有关室内湿度、灰尘、油和润滑油污 训,拥有适当知识和经验并了解相应规定,因此能执行应用 染情况需满足技术参数的要求 所需和分配给他的任务所需技能并能主动发现和避免潜在风 险。 DRO 100、DRO 200 和 DRO 300 系列产品支 电气专业人员 持不同制造商的大量外部设备。 海德汉不提供 电气专业人员接受过所需技术培训,拥有适当知识和经验并 有关这些设备目的用途的任何声明。 必须遵守 了解相应标准和规定,因此能执行电气系统操作任务并能主 相应文档中有关其目的用途的说明。 动发现和避免潜在风险。 电气专业人员需接受过他们工作 环境的特殊培训。 电气专业人员必须满足有关事故防范相应法律规定的要求。 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 118 商索取。 直接或间接接触带电零件将使危险的电流流过人体。 这可能导致电击、烧伤或死亡事故。 有关本产品需执行的各项操作的特定安全注意事项,详见这 对电气系统和带电部件进行工作时,只允许受过培训 些说明文件中的相应章节。 的电气专业人员执行操作 2.6.1 说明中的图符 对于电源连接和所有接口连接,只允许使用满足相应 本手册中使用以下安全图符 标准要求的电缆和接头 请制造商立即更换损坏的电气部件 图符 含义 定期检查本产品上的所有连接的电缆及全部端口。 必 表示人员伤害危险的警告信息 须立即排除连接松动或电缆划伤等缺陷 表示静电敏感设备(ESD) 注意 损坏本产品内的零件! ESD 腕带,用于人员接地 打开本产品将导致保修和质保失效。 严禁打开外壳 只允许本产品的制造商进入本产品内部 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 119 DRO 203 和 DRO 30x 产品。 运输后或长期保存后,检查本产品是否损坏 盖 1197275-01 用于避免灰尘和污物 KT 130 找边器 283273-xx 用于探测工件(设置参考点)。 仅 适用于 DRO 30x 产品。 IOB 610 1197271-01 用于切换输入输出功能。 仅适用于 DRO 30x 产品。 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 120 "M", 页 127 单位支架 Single-Pos: 更多信息: "C", 页 4 多位安装座 Multi-Pos: 更多信息: "D", 页 4 安装架: 更多信息: "E", 页 4 如果安装在支架上: 归并电缆 将归并的电缆从后方穿过支架的开孔 使电缆横线走线至连接端口 如果安装在固定座上: 归并电缆 使电缆横线走线至连接端口 将电缆用电缆束线带固定在安装臂上 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 121 更多信息: "N", 页 127 注意 4.2.4 安装防尘盖 静电放电(ESD)! 防尘盖用于避免灰尘和污物进入本产品内。 本产品中的部分零部件对静电放电敏感,可被静电放电 将防尘盖放在本产品上 (ESD)损坏。 将防尘盖盖在本产品上 必须遵守静电放电敏感部件操作的安全注意事项 朝本产品正面看时,在右侧对准防尘盖与本产品 如果未正确接地,严禁接触接头针脚 将防尘盖安装在本产品上 连接产品时,必须佩戴接地的 ESD 腕带 拆下粘垫的防护胶带 将粘垫向本产品内折叠 向本产品方向按压粘垫,使粘垫牢固固定在本产品上 注意 不正确的针脚编号! 这可能导致本产品故障或损坏。 只能使用规定的针脚编号或电线 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 122 X31: 连接 U 盘和计算机的 USB 2.0 高速端口(C 型)(位于防尘盖下) 4 X1 至 X4: 设备带 9 针 D-sub 端口,该端口用于连接 TTL 接口的编码器 X10: 15 针 D-sub 端口,用于连接测头和辅助设备 (例如海德汉测头,IOB)。 仅适用于 DRO 30x 产 品。 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 123 警告 如果电缆接头有安装螺栓,严禁紧固力过大 如果使用的电源电缆不符合本产品安装地国家的国家标准 X10 的针脚编号 要求,可能发生火灾。 更多信息: "Q", 页 128 如果电气设备接地不正确,电击可能造成严重人员伤害或 伤亡。 只能使用不低于本产品安装地国家标准要求的电源电 缆 用满足要求的电源线将电源端口连接到带地线的 3 线电 源插座 更多信息: "产品简介", 页 122 电源端口的针脚编号 更多信息: "R", 页 128 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 124 3 或 4 编码器接口 TTL: 最大电流 300 mA 最大输入频率 500 kHz KT 130,IOB 610 DC 5 V (±5 %) 接口 数据接口 USB 2.0 高速(C 型),最大电流 500 mA ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 125 DRO 10x 1234567-xx 90.2 12 345 678 x www.acu-rite.com 55.7 ¬4.2 21° ±2° ISO 14510-M4x8 Md = 2.6 Nm 123 ±1 22.2 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 126      DRO 10x 50.4 139.5 102.7 DRO 30x 1234567-xx 85.5 12 345 678 x www.acu-rite.com 68.2 35.5 27 .5 ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 127    DRO 304 52.8 ¬4.3 DRO 30x 1234567-xx 12 345 678 x www.acu-rite.com ISO 7380-M4x6 Md = 2.6 Nm ISO 10511-M4 Md = 3.5 Nm ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 128 TX2 + TX2 - VBUS SBU2 VBUS RX1 - RX1 + Probe ready Signal low DC 5 V Signal high Value output Probe input Value output contact pulse ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 129 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany  +49 8669 31-0  +49 8669 32-5061 E-mail: info@heidenhain.de Technical support  +49 8669 32-1000 Measuring systems  +49 8669 31-3104 E-mail: service.ms-support@heidenhain.de NC support  +49 8669 31-3101 E-mail: service.nc-support@heidenhain.de NC programming ...

Diese Anleitung auch für:

Dro 203Dro 300