Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fine-Tuning By Toe-In Of Speaker; Burn-In Time; Choosing Cables; Reinigung - Avantgarde DUO XD series Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FINE–TUNING TIPPS
FINE–TUNING DURCH ANWINKELN DER SYSTEME
• Durch Ein– oder Auswinkeln der Lautsprecher kann die
Klangbalance und der Fokus beeinflusst werden.
• Auswinkeln lässt das Klangbild weniger „direkt" erschei-
nen. Durch zu starkes Auswinkeln kann jedoch die Mitten-
ortung beeinträchtigt werden.
• Einwinkeln betont die Mittenortung. Durch zu starkes
Einwinkeln kann jedoch die Stereoabbildung beeinträchtigt
werden.
• Vor dem Neuausrichten der Systeme die vorherige Po-
sition mit etwas Klebeband auf dem Fußboden markieren.
So kann leicht zur alten Position zurückgefunden werden.
EINSPIELZEIT
• Für die Hörner und für die Subwoofer gilt eine Einspiel-
zeit von mindestens 40 Std. Danach kann es nötig sein,
die Aufstellung der Systeme sowie die Einstellungen am
Subwoofer nochmals zu überprüfen und gegebenenfalls
zu korrigieren. Für die Dauer dieser ersten Einspielzeit die
Subwoofer möglichst kontinuierlich am Netz lassen.
WAHL DER KABEL
• Durch den hohen Wirkungsgrad der Hornsysteme fließt
in der Regel nur ein relativ geringer Strom durch das Laut-
sprecher-Kabel. Daher haben abgeschirmte (coaxiale) oder
verflochten/verseilt aufgebaute Kabeltypen, die nur geringe
Wechselwirkung mit kabelinternen und -externen Magnet-
feldern haben, oft klangliche Vorteile. Empfohlene Kabel am
besten selbst und in der eigenen Anlage testen. Das gleiche
gilt auch für die Netzkabel der Subwoofer.
24
FINE–TUNING TIPS
FINE–TUNING BY TOE–IN OF THE SPEAKER
• By facing the speakers inwards or outwards (toeing–in,
toeing–out) you can further affect the focus and tonal bal-
ance of the system.
• By toeing–out, the sound appears to be less "direct" or
"forward sounding", but may affect the focus of the centre
image.
• Toeing–in emphasizes increased focus on the centre im-
age, but may affect the width of the stereo image.
• When you change the position or angle of the speakers,
you should always first mark the original position of the
speaker on your floor with tape. This way you can easily
return to the original position.
BURN–IN TIME
• The horns and subwoofers usually need at least 40 hrs.
of running-in. During this period sound quality will improve
"minute by minute". After this time it may be necessary to
check and correct the system set-up (positioning and sub-
woofer-settings). Please leave the subwoofers ON during
this run-in period.

CHOOSING CABLES

• Due to the high efficiency of hornspeakers there is a very
low signal-level running through the speaker cables. In our
experience cables which are shielded or are constructed
to minimize interaction of the signal with internal or exter-
nal magnetic fields are always a reasonable choice. Please
ask your dealer for more advice and for home testing. The
same is recommended if you want to change the subwoofer
mains cable.

REINIGUNG

REINIGUNG DER HOCHGLANZ LACKOBERFLÄCHEN
• Wir empfehlen hochglanz lackierte Oberflächen regelmä-
ßig mit einem trockenen, weichen Staubtuch oder einem
Rouge-Pinsel zu reinigen.
• Zur Entfernung hartnäckiger Flecken oder Fingerabdrü-
cke handelsüblichen Fensterreiniger verwenden.
• Zur Entfernung leichter Kratzspuren im Lack können
sanfte Poliermittel aus dem Autozubehör verwendet wer-
den. Hierbei jedoch vorsichtig und nach der Pflegeanleitung
des Poliermittel-Herstellers vorgehen!
Beim Reinigen nicht die Membranen berühren!
Fensterreiniger, Wachse und Poliermittel erstmalig zum
Testen nur auf der Rückseite der Hörner verwenden!
Kratzer durch schmutzige Tücher oder aggressive/abra-
sive Reinigungsmittel vermeiden.
REINIGUNG DER SEIDENMATT LACKOBERFLÄCHEN
• Wir empfehlen seidenmatt lackierte Oberflächen regelmä-
ßig mit einem trockenen, weichen Staubtuch oder einem
Rouge-Pinsel zu reinigen.
• Zur Entfernung hartnäckiger Flecken oder Fingerabdrü-
cke handelsüblichen Fensterreiniger verwenden.
keine Wachse oder Poliermittel verwenden!
REINIGUNG METALL OBERFLÄCHEN
• Die Pulver–beschichteten und eloxierten Oberflächen mit
einem trockenen oder feuchten (z.B. Glasreiniger) Staub-
tuch reinigen.

CLEANING

CLEANING OF HIGH GLOSS LACQUER SURFACES
• We recommend to regularly clean high gloss color–coated
surfaces (for ex. horns) with a dry soft fabric (duster) or a
Rouge–brush.
• To remove finger prints and dirty spots we recommend
the use of glass detergent.
• To remove small scratches we recommend the use of au-
tomotive waxes and polishing compounds for cars. Please
proceed carefully and strictly follow the cleaning instruc-
tions of the manufacturer.
Do not touch the membranes while cleaning the horns!
To be on the safe side: first apply glass detergent, waxes
or polisher on the backside of the horns to test the result!
Avoid scratching the horns with dirty fabrics and never
use aggressive detergents or abrasives!
CLEANING OF SATIN-FINISHED LACQUER SURFACES
• We recommend to regularly clean satin finished color–
coated surfaces (for ex. subwoofer body) with a dry soft
fabric (duster) or a Rouge–brush.
• To remove finger prints and dirty spots we recommend
the use of glass detergent.
Do not use waxes or polisher!

CLEANING OF METAL SURFACES

• Clean the powder coated and anodized surfaces of the
frame parts with a regular duster or slightly moisted (i.e. by
glass detergent) piece of cloth.
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Avantgarde DUO XD series

Inhaltsverzeichnis