Herunterladen Diese Seite drucken
Faller 120277 Bedienungsanleitung

Faller 120277 Bedienungsanleitung

Ringlokschuppen mit antriebsteilen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 120277:

Werbung

RINGLOKSCHUPPEN
MIT ANTRIEBSTEILEN
ROUNDHOUSE WITH DRIVE COMPONENTS
HANGAR À LOCOMOTIVES AVEC PIÈCES DE COMMANDE
RONDE LOCOMOTIEFLOODS MET AANDRIJVING
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en flacon plastique avec canule
pour dosage extrêmement précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 120277
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans
bavure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
339 mm
Sa. Nr. 120 277 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 120277

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 9 mm 01-13 01-12 01-13 01-14...
  • Seite 3 05-11 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 03-11 08-15 08-18 Der Ringlokschuppen ist beliebig erweiterbar, ebenso kann er nach Bedarf verkleinert werden. The roundhouse can be extended or reducedto scale, as required. La rotonde à locomotives peut être agradie ou rédutie à l’échelle selon votre souhait. Deze ringlocloods is naar wens uit te breiden of eventueel bij gebrek aan ruimte kleiner te maken.
  • Seite 4 02-11 02-11 04-13 Grad entfernen! Deburr! Enlever les bavures! Graat verwijderen!
  • Seite 5 02-14 02-12 02-12 02-13 04-11 02-16 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 08-15 05-12 04-12 02-15 02-15...
  • Seite 6 09-21 08-25 08-20 09-12 17/4 Grad entfernen! Deburr! Enlever les bavures! Graat verwijderen! Inhalt Tüte ontents bag ontenu sachet Inhoud zakje 08-21 08-23...
  • Seite 7 08-22 08-22 08-22 Türen müssen leicht gängig sein und dürfen nicht streifen. Doors must move smoothly and should not streak. Les portes doivent se manoeuvrer facilement et ne doivent pas frotter. De deuren moeten licht lopen en niet schuren.
  • Seite 8 5/20 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Sekundenkleber verwenden. Gebruik secondenlijm. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. 5/15 5/16 5/22 17/3 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. 5/18 5/13 nicht kleben...
  • Seite 9 Das Zahnrad des Micro Servos (Art. Nr. 180726) darf nicht von Hand bewegt werden! The toothed wheel of the Micro Servo (Art. no. 180726) may not be moved by hand! On ne doit pas faire tourner à la main la roue dentée du Servomoteur Miniature (Réf. 180726) ! Het tandwiel van de micro servo’s (art.
  • Seite 10 5/23 Doppelklebeband, liegt nicht bei Double-sided tape, not included Ruban adhésif double face, non jointe Dubbelzijdige tape, niet bijgevoegd Nur eindrücken, nicht kleben. Press in only, do not glue. Ne pas enfoncer, ne pas coller. Alleen indrukken, niet lijmen. 5/14 Zweite Seite des Klebestreifens ablösen und das Teil auf die angegebene Position kleben! Remove the second release paper of the adhesive tape and stick the part in the position stated ! Enlever le deuxième papier de protection de la bande adhésive et coller la pièce dans la position indiquée !
  • Seite 11 Art.-Nr. 180725 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Türen müssen leicht gängig sein und dürfen nicht streifen. Doors must move smoothly and should not streak. Les portes doivent se manoeuvrer facilement et ne doivent pas frotter. De deuren moeten licht lopen en niet schuren.
  • Seite 12 06-11 06-11 06-11 Nur an dieser Stelle kleben. Nur an dieser Stelle kleben. Only apply glue to this point. Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Coller exclusivement cet emplacement. Alleen op deze plaats lijmen. Alleen op deze plaats lijmen. Nur an dieser Stelle kleben.
  • Seite 13 08-11 Nur an dieser Stelle kleben. 09-13 07-11 Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Alleen op deze plaats lijmen. 07-15 08-12 08-12 07-14 08-16 04-14 04-14 08-16 08-16 07-12 08-24 07-13...
  • Seite 14 08-14 07-12 07-30 08-16 08-19 07-31 07-13 08-24 Deco Deco Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie...
  • Seite 15 07-11 06-02 06-01 06-03 06-05 06-03 06-04 06-06 06-05 06-07 06-02 06-04 06-06 06-07 06-01...
  • Seite 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9...