Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EMETTEURS RADIO
e2BP
5454402 emetteur encastrable 2 canaux
e2BPP
5454413 emetteur encastrable Power 2 canaux
e2BPPX
5454414 emetteur encastrable Power 2 canaux
avec antenne extérieure
e4BPP
5454427 emetteur encastrable Power 4 canaux
e4BPPX
5454428 emetteur encastrable Power 4 canaux
avec antenne extérieure
tLC2C
5454401 télécommande 2 touches
tLC4CP
5454425 télécommande 4 touches Power
tLC8CP
5454423 télécommande 8 touches Power
GaLet8tP 5454424 télécommande galet 8 touches Power
tLM1t45
5454411 télécommande murale 1 touche
tLM1t45P 5454417 télécommande murale 1 touche Power
tLM2t45
5454406 télécommande murale 2 touches
tLM2t45P 5454419 télécommande murale 2 touches Power
tLM4t45
5454412 télécommande murale 4 touches
tLM4t45P 5454421 télécommande murale 4 touches Power
Spécifications techniques:
- Pile standard de type CR2032 lithium
- Autonomie de la pile > 7 ans
- Fréquence: 2.4 GHz
- 4 récepteurs maxi par touche de l'émetteur
- Température d'utilisation : -10 à + 50°C
- Humidité relative maxi 80%
- Transmission: Bidirectionnelle
ATTENTION: il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par
une pile de typ incorrect. Mettre au rebut les piles usagées confor-
mément aux instructions.
C O N N E X I O N D I R E C T E E M E T T E U R / R E C E P T E U R
En mode direct vous pouvez connecter 4 modules maximum par touche; au delà, utiliser le Bus Radio.
1
Sur l'émetteur (e), faire 5 impulsions* rapides
sur la touche à associer.
La led de l'émetteur se met alors à clignoter
rapidement pendant 30 secondes indiquant
ainsi l'attente d'une connexion.
*
Une impulsion doit durer moins de 0.7 seconde.
2
Pendant que la led de l'émetteur clignote, faire
un appui court avec la pointe d'un stylo dans le
trou "connect" du récepteur (r) (situé derrière le
boîtier).
La led de l'émetteur s'arrête de clignoter.
Attention ! il faut que le récepteur soit sous tension
E2BP/E2BPP(X)
E4BPP(X)
DS1054-009F
Câblage de l'émetteur e2BP/e2BPP/e4BPP
L'E2BP / E2BPP / E4BPP peut se câbler avec n'importe quel appareillage du
marché, bouton poussoir ou Interrupteur.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser les 2 ou 4 canaux, on peut utiliser un BP sim-
ple avec un seul canal. Il est possible de câbler des interrupteurs à la place
des BP si les récepteurs sont des MTR2000ER / MTR2000ERP(X).
en cas d'utilisation d'un émetteur encastrable sur un interrupteur (avec
un Mtr2000er / Mtr2000erP(X) uniquement),
faire 5 basculements rapides ( Pas 10 ! ) au lieu des 5 impulsions.
Pour utiliser à nouveau un BP à la place d'un interrupteur il suffit de refaire une
connexion avec 5 impulsions.
F
tous les émetteurs YoKiS sont compatibles
avec les récepteurs YoKiS
(télérupteur, télévariateur, micromodules
Portée radio:
Gamme radio:
• dans la pièce < 100m²
• sur 50m en champ libre
(Réduction de la portée si environnement métallique,
passage de mur ou de cloison)
Gamme radio Power:
• dans une maison de 100m² avec traversée
perpendiculaire d'un mur maître ou d'une dalle
• sur 250m en champ libre
(Réduction de la portée si environnement métallique,
passage de mur ou de cloison)
traNSMiSSioN radio:
La Led de l'émetteur s'éclaire uniquement
lorsque la transmission radio a réussi.
En cas de portée insuffisante l'ajout d'un récepteur
intermédiaire peut résoudre le probléme
(voir § ''Augmentation de la portée'').
Sur tous les émetteurs, la Led s'éclaire
uniquement lorsque la transmission radio a réussi.
Pour supprimer une connexion,
il suffit de refaire la procédure ci-contre.
P1
Volets roulants).
F
IT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yokis E2BP

  • Seite 8 TLM4T503P 5454602 sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata attraverso il sito internet www.Yokis.com. DECLARATION OF CONFORMITY TO DIRECTIVE 1999/5/EC Hereby Yokis, declares that these radio transmitters...
  • Seite 17: Zentralisierung Im Direktmodus

    Typ entspricht. Die Batterien gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften entsorgen. Der E2BP/E2BPP/E4BPP kann hinter den Tastern (oder Unterbrechern) aller beliebigen Gebäudeserien verkabelt sein. Es müssen nicht alle Kanäle verka- belt werden: es kann auch nur ein an einen einzigen Kanal angeschlossener Taster verwendet werden.
  • Seite 18: Erstellung Des Funkbusses Mit Mehreren Empfängern

    Um die Verbindung zu bestätigen, blinkt die LED des Empfängers 2 nur einmal und die LED des Empfängers 1 hört auf zu blinken. Nach der erfolgten Verbindung schalten die Relais der beiden Empfänger einmal. Unbegrenzte Anzahl Mit allen Empfängern von Empfängern von Yokis möglich auf Funkbus Connect Connect Connect Connect ERHÖHUNG DER REICHWEITE MIT HILFE EINES ZWISCHENEMPFÄNGERS...
  • Seite 19: Funktionsweise

    3. einstellung des tasters als zentralisiert 1. Drücken Sie 10 Mal schnell auf den Taster des Senders (Konfigurationsmenü). Die Led des Senders blinkt schnell. 2. Während die Led blinkt, 6 Mal auf den zuvor gewählten Taster drücken. 3. Danach blinkt die Led 6 Mal, um die Konfiguration zu bestätigen. 4.
  • Seite 20 Um einen Sender zu konfigurieren, müssen Sie sich zuerst in das Konfigurationsmenü begeben. Dazu 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders oder auf einen mit dem E2BP/E2BPP/E4BPP verkabelten Taster drücken: die Led des Senders beginnt schnell zu blinken.

Inhaltsverzeichnis