Herunterladen Diese Seite drucken

LEGRAND 4 122 10 Kurzanleitung Seite 3

Werbung

T(°C)
-25°C
+70°C
Recommandations :
- Ne pas installer les parafoudres dans des locaux à risques d'incendie ou
d'explosion sans disposition spécifi que.
- Déconnecter les parafoudres avant de vérifi er la résistance d'isolement
de l'installation.
Aanbevelingen:
- geen overspanningsbeveiligers plaatsen in ruimtes met brand of explosie
gevaar, zonder specifi eke maatregelen.
- De overspanningsbeveiligers ontkoppelen voordat de isolatieweerstand
van de installatie wordt nagekeken.
Recommendations:
- Do not install voltage surge protectors in premises explosed to risk of fi re
or explosion without specifi c precautions.
- Disconnect the voltage surge protectors before checking the installation's
insulation resistance.
Hinweis:
- Überspannungsschutz nicht ohne Sondervorrichtung in brand- bzw.
explosionsgefährdeten Raümen einbauen.
- Vor jeder Überprüfung des Isolationswiderstandes der Anlage den
Überspannungsschutz spannungsfrei stellen.
Recomendaciones:
- No instalar los limitadores de sobretansión en locales con riesgo de
incendio o explosión, sin disposición especifi ca.
- Desconectar los limitadores antes de verifi car la resistencia de aislamiento
de la instalación.
Recomendações:
- Não instalar descarregadores de sobretensões em locais com risco
de incêndio ou de explosão, excepto se forem utilizadas medidas de
protecçãoadequadas.
- Deslgar os descarregadores de sobretensões antes de verifi car a
resistência de isolamento da instalação.
OK
RH
5 - 95%
I
< 0,5mA
PE
Uniquement lorsque toutes les bornes sont utilisées
Alleen indien alle aansluitklemmen worden gebruikt
Only when all terminals are used
Nur wenn alle Terminals verwendet werden
Solo cuando se utilizan todos los terminales
Apenas quando são utilizados todos os terminais
Port : 1
Только если используются все клеммы
Tylko wtedy, gdy wszystkie zaciski są używane
Sadece tüm uçlar kullanıldığında
Kizárólag amikor az összes csatlakozó használatban van
I
= 100A
I
= 0
PE
d = 0 mm
Viktigt:
- Installera inte överspänningsskydd i lokader där det fi nns risk för brand
eller explosion utan att särskilda skyddsåtgärder vidtagits.
- Skilj ifrån överspäningsskydden innan isolationsprovning i anläggningen
görs.
Zalecenia:
- Nie instalować ograniczników w pomieszczeniach zagrożonych
wybuchem z wyjątkiem specyficznych sytuacji.
- Przed sprawdzeniem rezystancji izolacji instalacji należy odłączyć
ograniczniki.
Tavsiyeler:
- Parafudurlar, ozel bir yerlesime sahip olmadiklari takdirde, yangin veya
patlama riski olan yerlere tesis edilmemelidir.
- Tesisatin izolasyon direncini kontrol etmeden önce parafudurlari devre
diși birakiniz.
Figyelmeztetés:
- Ne szereljen fel túlfeszultség-levezetőket tűz-vagy rob banásveszélyes
környezetben különleges elővigyázatosság nelkul.
- A szigetelési ellenállás mérése előtt távolítsa el a túl-feszül ség-levezetőt
a villamos hálózatból.
Oδηγiες Κατασκευαστή:
- Μην εγκαθιστάτε αντικεραυνικά ράγας σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς ή έκρηξης χωρίς τη λήψη απαραίτητων προφυλάξεων.
- Αποσυνδέστε τα αντικεαυνικά ράγας σε περίπωση που εκτελείτε δοκιμή
μονώσεως στην εγκατάσταση.
Рекомендации:
- Не устанавливать ограничители перенапряжений в помещениях,
где существует угроза возгорания или взрыва, вне специально
отведенных мест.
- Отключить ограничители перенапряжений перед проверкой
изоляции установки.
‫- ﻻ ﺗرﻛب أﺟﮭزة اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺻواﻋق ﻓﻲ أﻣﺎﻛن ﻣﻌرﺿﺔ ﻟﻠﺣراﺋق أو اﻻﻧﻔﺟﺎر دون اﺗﺧﺎذ إﺟراءات ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟذﻟك‬
3
IP 20
‫ﻓﻘط ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣوﺻﻼت‬
d
‫- اﻓﺻل أﺟﮭزة اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺻواﻋق ﻗﺑل اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﻋزل اﻟﻣﻧﺷﺄة‬
: ‫إرﺷﺎدات‬

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

4 122 114 122 124 122 134 122 144 122 154 122 16 ... Alle anzeigen