Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Quick Guide - hAP ax²
Model: C52iG-5HaxD2HaxD-TC
EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.7 or the latest stable version, to ensure compliance
with local authority regulations!
It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal
frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS)
requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.
This Quick Guide covers the model: C52iG-5HaxD2HaxD-TC.
This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label
(ID).
Please visit the user manual page on
QR code with your mobile phone.
The most relevant technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick
Guide.
Technical specifications, brochures, and more info about products are at
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
at
https://mt.lv/help
If you need help with configuration, please seek a consultant
First steps:
 Make sure your Internet service provider is allowing hardware change and will issue an automatic IP
address;
 Connect the device to the power source;
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the
https://mikrotik.com/products
https://mikrotik.com/consultants

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MikroTik hAP ax2

  • Seite 1 It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions. This Quick Guide covers the model: C52iG-5HaxD2HaxD-TC.
  • Seite 2  Open network connections on your computer and search for MikroTik wireless network - connect to it;  The configuration can be done through the wireless network using a web browser or mobile app. Alternatively, you can use a WinBox configuration tool https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 3 автоматичен IP адрес;  Свържете устройството към източника на захранване;  Отворете мрежовите връзки на вашия компютър и потърсете безжична мрежа MikroTik - свържете се към нея;  Конфигурацията трябва да се извърши през безжичната мрежа с помощта на уеб браузър или...
  • Seite 4  отворено https://192.168.88.1 във вашия уеб браузър за стартиране на конфигурация, потребителско име: admin и няма парола по подразбиране (или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);  Когато използвате мобилно приложение, изберете Бърза настройка и то ще ви преведе през цялата...
  • Seite 5 Информация за безопасност:  Преди да работите с всяко оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Seite 6 IP adresu;  Připojte zařízení ke zdroji napájení;  Otevřete síťová připojení v počítači a vyhledejte bezdrátovou síť MikroTik - připojte se k ní;  Konfigurace musí být provedena prostřednictvím bezdrátové sítě pomocí webového prohlížeče nebo mobilní aplikace. Alternativně můžete použít konfigurační nástroj WinBox https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 7 Bezpečná informace:  Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.  Používejte pouze napájení a příslušenství schválené výrobcem, které může být nalezeno v originálním balení...
  • Seite 8  Sørg for, at din internetudbyder tillader hardwareskift og udsteder en automatisk IP-adresse;  Tilslut enheden til strømkilden;  Åbn netværksforbindelser på din pc og søg efter det trådløse MikroTik-netværk - opret forbindelse til det;  Konfigurationen skal udføres via det trådløse netværk ved hjælp af en webbrowser eller mobilapp.
  • Seite 9 Dette MikroTik-udstyr overholder EU's strålingseksponeringsgrænser, der er fastsat for et ukontrolleret miljø. Denne MikroTik-enhed skal installeres og betjenes ikke nærmere 38 centimeter fra din krop, erhvervsbruger eller offentligheden. Producent: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riga, Letland, LV1039. DE - Deutsche. Kurzanleitung: Dieses Gerät muss auf RouterOS v7.7 oder die neueste stabile Version aktualisiert werden, um die...
  • Seite 10 IP-Adresse ausgibt;  Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an;  Öffnen Sie die Netzwerkverbindungen auf Ihrem PC und suchen Sie nach dem drahtlosen MikroTik- Netzwerk;  Die Konfiguration muss über das drahtlose Netzwerk mit einem Webbrowser oder einer mobilen App erfolgen.
  • Seite 11 Netzadapter aus der Steckdose zu ziehen. Exposition gegenüber hochfrequenter Strahlung: Dieses MikroTik-Gerät entspricht den EU- Grenzwerten für die Strahlenexposition in unkontrollierten Umgebungen. Dieses MikroTik-Gerät sollte nicht näher als 38 Zentimeter von Ihrem Körper, berufsmäßigen Verwender oder der Öffentlichkeit entfernt installiert und betrieben werden.
  • Seite 12 προϊόντος: wifiwave2, system. Οδηγίες ασφαλείας:  Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις...
  • Seite 13 Έκθεση σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων: Αυτός ο εξοπλισμός MikroTik συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης ακτινοβολίας Ευρωπαϊκής Ένωσης που καθορίζονται για ανεξέλεγκτο περιβάλλον. Αυτή η συσκευή MikroTik πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργήσει σε απόσταση μικρότερη από 38 εκατοστά από το σώμα σας, το επαγγελματικό χρήστη ή το ευρύ κοινό.
  • Seite 14  Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación;  Abra las conexiones de red en su PC y busque la red inalámbrica MikroTik; conéctese a ella;  La configuración debe hacerse a través de la red inalámbrica utilizando un navegador web o una aplicación móvil.
  • Seite 15 Exposición a la radiación de radiofrecuencia: este equipo MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la Unión Europea establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de 38 centímetros de su cuerpo, usuario profesional o público en general.
  • Seite 16  Veenduge, et teie Interneti-teenuse pakkuja lubaks riistvara muutmist ja väljastaks automaatse IP- aadressi;  Ühendage seade toiteallikaga;  Avage arvutis võrguühendused ja otsige MikroTik traadita võrku - looge sellega ühendus;  Seadistamine tuleb teha traadita võrgu kaudu, kasutades veebibrauserit või mobiilirakendust. Teise võimalusena võite kasutada WinBoxi seadistusriista https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 17 Loppukäyttäjien vastuulla on noudattaa paikallisia maakohtaisia määräyksiä, mukaan lukien toiminta laillisilla taajuuskanavilla, lähtöteho, kaapelointivaatimukset ja DFS (Dynamic Frequency Selection) vaatimukset. Kaikki MikroTik-radiolaitteet on asennettava ohjeiden mukaan. Tämä pikaopas kattaa mallin: C52iG-5HaxD2HaxD-TC. Tämä on langaton verkkolaite. Tuotemallin nimi löytyy kotelon etiketistä (ID).
  • Seite 18  Varmista, että Internet-palveluntarjoajasi sallii laitteiston vaihdon, ja antaa automaattisen IP-osoitteen;  Kytke laite virtalähteeseen;  Avaa verkkoyhteydet tietokoneellasi ja etsi langatonta MikroTik-verkkoa - muodosta yhteys siihen;  Kokoonpano on tehtävä langattoman verkon kautta selaimen tai mobiilisovelluksen avulla. Vaihtoehtoisesti voit käyttää WinBox-määritystyökalua https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 19  Irrota laite sähkövirrasta, jos laite vioittuu. Nopein tapa tehdä tämä on irrottaa virtalähde pistorasiasta. Radiotaajuussäteilyaltistus: Tämä MikroTik-laite on ja Euroopan unionin säteilyaltistusrajojen mukainen, jotka on asetettu hallitsemattomalle ympäristölle. Tämä MikroTik-laite tulisi asentaa ja käyttää vain lähempänä kuin 38 senttimetriä kehosta, ammattilaisista käyttäjistä tai yleisöstä.
  • Seite 20  Ouvrez les connexions réseau sur votre PC et recherchez le réseau sans fil MikroTik - connectez-vous à celui-ci;  La configuration doit être effectuée via le réseau sans fil à l'aide d'un navigateur Web ou d'une application mobile. Alternativement, vous pouvez utiliser un outil de configuration WinBox https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 21 Exposition aux rayonnements radiofréquences: cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements Union européenne établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 38 centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand public.
  • Seite 22  Sljedeći paketi RouterOS "npk" potrebni su za temeljnu funkcionalnost proizvoda: wifiwave2, system. Sigurnosne informacije:  Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Seite 23  Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz;  Nyissa meg a számítógépes hálózati kapcsolatokat és keresse meg a MikroTik vezeték nélküli hálózatot - csatlakozzon hozzá;  A konfigurálást a vezeték nélküli hálózaton keresztül kell végezni egy webböngésző vagy mobilalkalmazás segítségével.
  • Seite 24 È responsabilità dell'utente finale seguire le normative nazionali locali, incluso il funzionamento nei canali di frequenza legali, la potenza di uscita, i requisiti di cablaggio e i requisiti di selezione della frequenza dinamica (DFS). Tutti i dispositivi radio MikroTik devono essere installati secondo le istruzioni.
  • Seite 25  Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione;  Apri connessioni di rete sul tuo PC e cerca la rete wireless MikroTik - connettiti ad essa;  La configurazione deve essere eseguita tramite la rete wireless utilizzando un browser Web o un'app mobile.
  • Seite 26 Esposizione alle radiazioni di radiofrequenza: questa apparecchiatura MikroTik è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni dell'Unione Europea stabiliti per un ambiente non controllato. Questo dispositivo MikroTik deve essere installato e utilizzato a una distanza non inferiore a 38 centimetri dal proprio corpo, utente professionale o pubblico.
  • Seite 27  Tengdu tækið við aflgjafann;  Opnaðu nettengingar á tölvunni þinni og leitaðu að þráðlausu MikroTik neti - tengdu við það;  Stillingarnar verða að vera gerðar í gegnum þráðlausa netið með vafra eða farsímaforriti. Einnig er hægt að nota WinBox stillitæki https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 28 Hvis du trenger hjelp med konfigurering, kan du søke en konsulent https://mikrotik.com/consultants Første steg:  Forsikre deg om at Internett-leverandøren din lar maskinvareendring og utstede en automatisk IP- adresse;  Koble enheten til strømkilden;  Åpne nettverkstilkoblinger på din PC og søk etter det trådløse MikroTik-nettverket - koble til det;...
  • Seite 29  Følgende RouterOS "npk"-pakker kreves for kjernefunksjonaliteten til produktet: wifiwave2, system. Sikkerhetsinformasjon:  Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
  • Seite 30 IP adresą;  Prijunkite įrenginį prie maitinimo šaltinio;  Atidarykite tinklo jungtis savo kompiuteryje ir ieškokite „MikroTik“ belaidžio tinklo - prisijunkite prie  Konfigūracija turi būti atliekama per belaidį tinklą, naudojant interneto naršyklę ar programą mobiliesiems. Arba galite naudoti „WinBox“ konfigūravimo įrankį https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 31  Pagrindiniam produkto funkcionalumui reikalingi šie RouterOS „npk“ paketai: wifiwave2, system. Saugumo informacija:  Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
  • Seite 32 IP adresi;  Pievienojiet ierīci strāvas avotam;  Datorā atveriet tīkla savienojumus un meklējiet MikroTik bezvadu tīklu - izveidojiet savienojumu ar to;  Konfigurācija jāveic, izmantojot bezvadu tīklu, izmantojot tīmekļa pārlūku vai mobilo lietotni. Alternatīvi varat izmantot WinBox konfigurācijas rīku https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 33 Radiofrekvences starojuma iedarbība: Šī MikroTik iekārta atbilst Eiropas Savienības radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti nekontrolētai videi. Šī MikroTik ierīce jāuzstāda un jādarbina ne tuvāk par 38 centimetriem no ķermeņa, profesionāla lietotāja vai plašas sabiedrības. Ražotājs: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Rīga, Latvija, LV1039.
  • Seite 34  Kun żgur li l-fornitur tas-servizz tal-Internet tiegħek jippermetti tibdil fil-ħardwer u se joħroġ indirizz IP awtomatiku;  Qabbad it-tagħmir mas-sors tal-enerġija;  Iftaħ konnessjonijiet għan-netwerk fuq il-PC tiegħek u tfittex netwerk bla fili MikroTik - waħħal miegħu;  Il-konfigurazzjoni trid issir permezz tan-netwerk bla fili bl-użu ta 'browser web jew app mobbli.
  • Seite 35 Esponiment għal Radjazzjoni ta 'Frekwenza tar-Radju: Dan it-tagħmir MikroTik jikkonforma mal- limiti ta' esponiment ta l-Unjoni Ewropea għar-radjazzjoni stabbiliti għal ambjent mhux kontrollat. Dan l-apparat MikroTik għandu jkun installat u jitħaddem mhux eqreb minn 38 ċentimetru minn ġismek, l- utent okkupazzjonali jew il-pubbliku ġenerali.
  • Seite 36  Zorg ervoor dat uw internetprovider hardwarewijziging toestaat en een automatisch IP-adres afgeeft;  Sluit het apparaat aan op de stroombron;  Open netwerkverbindingen op uw pc en zoek naar MikroTik draadloos netwerk - maak er verbinding mee;  De configuratie moet gebeuren via het draadloze netwerk met behulp van een webbrowser of mobiele app.
  • Seite 37 Pierwsze kroki:  Upewnij się, że twój dostawca usług internetowych zezwala na zmianę sprzętu i wyda automatyczny adres IP;  Podłącz urządzenie do źródła zasilania;  Otwórz połączenia sieciowe na komputerze i wyszukaj sieć bezprzewodową MikroTik - połącz się z nią;...
  • Seite 38  W przypadku awarii urządzenia odłącz je od zasilania. Najszybszym sposobem jest odłączenie zasilacza od gniazdka elektrycznego. Ekspozycja na promieniowanie o częstotliwości radiowej: To urządzenie MikroTik jest zgodne z limitami ekspozycji na promieniowanie Unii Europejskiej określonymi dla niekontrolowanego środowiska. To urządzenie MikroTik powinno być instalowane i obsługiwane nie bliżej niż 38...
  • Seite 39  Conecte o dispositivo à fonte de energia;  Abra as conexões de rede no seu PC e procure a rede sem fio MikroTik - conecte-se a ela;  A configuração deve ser feita através da rede sem fio usando um navegador da Web ou aplicativo móvel.
  • Seite 40 Exposição à radiação de radiofrequência: Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da União Europeia estabelecidos para um ambiente não controlado. Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de 38 centímetros de seu corpo, usuário ocupacional ou público em geral.
  • Seite 41 IP automată;  Conectați dispozitivul la sursa de alimentare;  Deschideți conexiunile de rețea pe computer și căutați rețeaua wireless MikroTik - conectați-vă la ea;  Configurația trebuie făcută prin rețeaua wireless folosind un browser web sau o aplicație mobilă.
  • Seite 42 Informații de siguranță:  Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fiți conștienți de pericolele implicate de circuitele electrice și cunoașteți practicile standard pentru prevenirea accidentelor. Programul de instalare ar trebui să fie familiarizat cu structurile, termenii și conceptele rețelei.
  • Seite 43  Pripojte zariadenie k zdroju napájania;  Na počítači otvorte sieťové pripojenia a vyhľadajte bezdrôtovú sieť MikroTik - pripojte sa k nej;  Konfigurácia sa musí vykonať prostredníctvom bezdrôtovej siete pomocou webového prehľadávača alebo mobilnej aplikácie. Alternatívne môžete použiť konfiguračný nástroj WinBox https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 44  Nasledujúce balíky RouterOS "npk" sú potrebné pre základnú funkčnosť produktu: wifiwave2, system. Bezpečnostné informácie:  Predtým, ako začnete pracovať na akomkoľvek zariadení MikroTik, uvedomte si riziká spojené s elektrickými obvodmi a zoznámte sa so štandardnými postupmi prevencie nehôd. Inštalátor by mal byť...
  • Seite 45: Prvi Koraki

    IP naslov;  Napravo priključite na vir napajanja;  Odprite omrežne povezave v računalniku in poiščite brezžično omrežje MikroTik - povežite se z njim;  Konfiguracijo je treba izvesti prek brezžičnega omrežja s spletnim brskalnikom ali mobilno aplikacijo. Lahko pa uporabite orodje za konfiguracijo WinBox https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 46 Izpostavljenost radiofrekvenčnim sevanjem: Ta oprema MikroTik ustreza mejam izpostavljenosti sevanju Evropske unije, določenim za nenadzorovano okolje. To napravo MikroTik je treba namestiti in uporabljati največ 38 centimetrov od vašega telesa, poklicnega uporabnika ali splošne javnosti. Proizvajalec: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riga, Latvija, LV1039.
  • Seite 47  Anslut enheten till strömkällan;  Öppna nätverksanslutningar på din dator och sök efter MikroTik trådlösa nätverk - anslut till det;  Konfigurationen måste göras via det trådlösa nätverket med hjälp av en webbläsare eller mobilapp. Alternativt kan du använda ett WinBox-konfigurationsverktyg https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 48 Denna MikroTik-utrustning överensstämmer Europeiska unionens strålningsexponeringsgränser som anges för en okontrollerad miljö. Denna MikroTik-enhet ska installeras och användas högst 38 centimeter från din kropp, yrkesanvändare eller allmänheten. Tillverkare: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riga, Lettland, LV1039. PRC - 中文. 快速指南...
  • Seite 49 требований, включая работу в рамках допустимых частотных каналов, выходную мощность, требования к кабельным системам и требования к динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть установлены в соответствии с инструкциями. Краткое руководство охватывает модель: C52iG-5HaxD2HaxD-TC. Это беспроводное сетевое устройство. Вы можете найти название модели продукта на...
  • Seite 50  Убедитесь, что ваш интернет-провайдер разрешает замену оборудования и выдаст автоматический IP-адрес;  Подключите устройство к источнику питания;  Откройте сетевые подключения на вашем компьютере и найдите беспроводную сеть MikroTik - подключитесь к ней;  Настройка должна выполняться через беспроводную сеть с помощью веб-браузера или...
  • Seite 51 предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и концепциями.  Используйте только блок питания и аксессуары, утвержденные производителем, и которые можно найти в оригинальной упаковке этого продукта.  Это оборудование должно быть установлено обученным и квалифицированным персоналом согласно...
  • Seite 52  Все виды ремонта изделия допускается выполнять только аттестованным персоналом в сервисном центре предприятия-изготовителя или в другой уполномоченной изготовителем организации.  Замена вышедших из строя технических средств (ТС) изделия должна осуществляться на соответствующие ТС, прошедшие специальные исследования и специальную проверку. Хранение: ...
  • Seite 53 отходов и утилизировать его безопасным способом, например в специально отведенных местах. Ознакомьтесь с процедурами надлежащей транспортировки оборудования к специальным местам утилизации в вашем регионе. Изготовитель: SIA Mikrotikls, Aizkraukles iela 23, Riga, LV-1006, Латвия, support@mikrotik.com. Сделано в Китае, Латвии или Литве Информация об импортерах продукции MikroTik в Российскую...
  • Seite 54  Переконайтеся, що ваш постачальник послуг Інтернету дозволяє змінити апаратне забезпечення та видасть автоматичну IP-адресу;  Підключіть пристрій до джерела живлення;  Відкрийте мережеві з'єднання на своєму ПК та знайдіть бездротову мережу MikroTik - підключіться до неї;  Конфігурацію потрібно виконати через бездротову мережу за допомогою веб-браузера або...
  • Seite 55  Для основної функціональності продукту потрібні такі пакети RouterOS "npk": wifiwave2, system. Інформація про безпеку:  Перш ніж працювати з будь-яким обладнанням MikroTik, усвідомте небезпеку, пов’язану з електричними схемами, і ознайомтеся зі стандартними методами запобігання нещасним випадкам. Особа, що виконує роботи зі встановлення устаткування мусить бути ознайомлена із...
  • Seite 56: Federal Communication Commission Interference Statement

    Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 38 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
  • Seite 57 Exposition aux rayonnements de radiofréquence : cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à moins de 38 centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand public.
  • Seite 58: Ce Declaration Of Conformity

    Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός C52iG-5HaxD2HaxD- TC πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://mikrotik.com/products Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type C52iG-5HaxD2HaxD-TC is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Seite 59 5HaxD2HaxD-TC est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa C52iG-5HaxD2HaxD-TC u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://mikrotik.com/products...
  • Seite 60 Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio C52iG-5HaxD2HaxD-TC este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://mikrotik.com/products Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu C52iG-5HaxD2HaxD-TC je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
  • Seite 61 TX tramite le normative ETSI. Per informazioni più dettagliate consultare la Dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia TX a través de las normas ETSI. Para obtener información más detallada, consulte la Declaración de conformidad anterior / Это...
  • Seite 62 (EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques /(IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики: (EN) DC Adapter Output Specification (EN) Product Power (DE) Input Options (EN) IP class Ausgangsspezifikatione (DE) Produkt of the n des Stromquellen enclosure...

Diese Anleitung auch für:

C52ig-5haxd2haxd-tc