Herunterladen Diese Seite drucken

Current Tetra Select TX Rigid Light Bar Installationsanleitung Seite 5

Select TX Rigid Light Bar
ADVARSEL
DA
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
• Slå strømmen fra inden kontrol, montering eller afmontering.
RISIKO FOR BRAND
• Overhold alle IEC-standarder og gældende lovkrav.
• Anvend kun IEC-godkendte ledninger til ind-/
udgangsforbindelser. Min. størrelse 0,75 mm
LED-armaturet skal tilsluttes lysnettet ifølge de nominelle
effektdata på typeskiltet. Hele installationen skal være fast
masseforbundet og jordtilsluttet ifølge de gældende regler for
el-installationer.
PAS PÅ
• Armaturet må ikke anvendes, hvis det har beskadigede
komponenter.
• Slå strømmen fra inden kontrol, montering eller afmontering.
• Amaturet kan falde ned, hvis det ikke monteres korrekt.
• Kun til indendørs brug.
• Må kun monteres på steder, hvor der er tørt.
• For at sikre, at produktgarantien dækker, skal alle
monteringsanvisninger og krav til omgivelserne ved opbevaring
og brug af produktet overholdes.
• Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes; når lyskilden er
udtjent, skal hele armaturet udskiftes.
ADVERTENCIA
ES
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar operaciones
de inspección, instalación o desmontaje.
RIESGO DE INCENDIO
• Cumpla los requisitos de todos los códigos IEC y de los códigos
locales.
• Utilice solamente cable aprobado por IEC para las conexiones
de entrada/salida. Calibre mínimo 18AWG (0.75 mm
La luminaria LED se debe conectar a la alimentación de red según
la potencia indicada en la etiqueta del producto.
La conexión y conexión a tierra de todo el sistema se deben
realizar según el código eléctrico local del país en el que se instala
la luminaria.
ATENCIÓN
• No utilice una luminaria con partes dañadas.
• Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar operaciones
de inspección, instalación o desmontaje.
• La luminaria puede caerse si no se instala correctamente.
• Solo para uso interior.
• Para utilización en lugares secos solamente.
• Para garantizar que la garantía del producto es válida, es
importante que se sigan las instrucciones de instalación y que
se cumplan las condiciones de almacenaje y funcionamiento.
• La fuente de iluminación de esta luminaria no se puede sustituir;
cuando la fuente de iluminación alcance el final de su vida útil,
se deberá sustituir la luminaria completa.
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
• Vor Wartung, Einbau und Ausbau die Stromversorgung ab-
FEUERGEFAHR
• Befolgen Sie sämtliche IEC-Vorschriften und regionale Bestim-
(18 AWG).
2
• Verwenden Sie nur von IEC zugelassene Kabel. Mindestgröße 18
Die LED-Leuchte muss mit Netzstrom entsprechend Produkt-
beschriftung versorgt werden. Masseanschluss und Verbindung
des gesamten Systems müssen gemäß dem IEC sowie regionalen
Vorschriften an dem Ort erfolgen, an dem die Leuchte eingebaut
wird.
ACHTUNG
• Verwenden Sie die Leuchte nicht, wenn Teile davon beschädigt
• Schalten Sie vor Wartung, Einbau und Ausbau die Stromver-
• Die Leuchte kann herunterfallen, wenn sie nicht korrekt befes-
• Nur für Einsatz im Innenraum.
• Nur für trockene Einbauorte.
• Stellen Sie sicher, dass sämtliche Ei nbauanweisungen und
• Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Ist das
SÄHKÖISKUVAARA
• Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta.
).
2
TULIPALOVAARA
• Noudata kaikkia IEC-määräyksiä ja paikallisia määräyksiä.
• Käytä tulo-/lähtöliitännöissä vain IEC-hyväksyttyä johtoa. Mini-
LED-valaisin on kytkettävä verkkovirransyöttöön tuotteen etike-
tissä annettujen arvojen mukaisesti. Maadoituksessa ja koko
järjestelmän liittämisessä on noudatettava paikallisia ja kansallisia
sähkömääräyksiä valaisimen asennukselle.
HUOMAUTUS
• Älä käytä valaisinta, jossa on vaurioituneita osia.
• Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta.
• Valaisin saattaa tipahtaa alas, jos sitä ei asenneta kunnolla.
• Vain sisäkäyttöön.
• Vain kuivat tilat.
• Jotta tuotetakuun voimassaolo ei vaarannu, varmista aina, että
• Tämän valaisimen valonlähdettä ei voida vaihtaa; kun valonlähde
5
WARNUNG
DE
schalten.
mungen.
AWG (0,75 mm
).
2
sind.
sorgung ab.
tigt ist.
Umgebungsbedingungen für Lagerung und Betrieb befolgt
werden, um die Gültigkeit der Garantie zu erhalten.
Ende der Lebensdauer des Leuchtmittels erreicht, muss die
gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
VAROITUS
FI
mikoko 18 AWG (0,75 mm
).
2
kaikkia asennusohjeita sekä määritettyjä säilytyksen ja käytön
ympäristöolosuhteita noudatetaan tarkasti.
saavuttaa käyttöikänsä lopun, koko valaisin on vaihdettava.
Installation Guide
loading

Diese Anleitung auch für:

Tetra gerlb2465