Herunterladen Diese Seite drucken

COMBRIDGE minx X201 Installationsanleitung Seite 8

Werbung

4. Controls /
Bedienelemente / Commandes / Controles / Comandi / Bediening /
Kontroller /
4.1 Adjust Phase if using non Minx speakers (0 =
normal).
4.1 Passen Sie die Phase an, wenn Sie keine Minx-Lautsprecher
verwenden (0 = normal).
4.1 Ajustez la Phase si vous utilisez des enceintes autres que celles
de la gamme Minx (0 = normal).
4.1 Ajuste la fase si utiliza altavoces distintos de Minx (0 = normal).
4.1 In caso di utilizzo di altoparlanti non Minx regolare la fase (0 =
normale).
4.1 Stel de fase bij indien niet-Minx speakers worden gebruikt (0 =
normaal).
4.1 Justera Fas om du använder högtalare av en annan typ än Minx
(0 = normal).
4.1.
4.3 Auto feature will switch your subwoofer on and
off automatically by signal detection.
4.3 Wird ein Signal erkannt, schaltet die automatische
Aktivierungsfunktion den Subwoofer automatisch ein oder aus.
4.3 La fonctionnalité Auto allume et éteint automatiquement votre
subwoofer par la détection du signal.
4.3 La función Auto encenderá y apagará automáticamente el
subwoofer mediante detección de la señal.
4.3 La funzione Auto accende e spegne automaticamente il
subwoofer al rilevamento del segnale.
4.3 De "Auto"-functie schakelt uw subwoofer automatisch aan en
uit via signaalwaarneming.
4.3 Autofunktionen slår på och stänger av din subwoofer
automatiskt med hjälp av signalavkänning.
4.3
Standby
Crossover
Frequency
Phase
Feature
120Hz
80Hz
160Hz
Force On
(No Standby)
50Hz
200Hz
0
o
Audio Detect
(Normal Use)
Designed and engineered in London, England
Digital Subwoofer
220-240V
Mains Voltage
300W Output
Selector Switch
100-120V/220-240V
www.cambridge-audio.com
AC ~ 50/60Hz
100-120V
Max Consumption
380W
On
Power
CAUTION
Off
Risk of electric
shock.
Do not open.
Power
AC
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.
Made in China
4.2 Set Volume to balance subwoofer output with
Min 12 or Min 22 speakers by ear.
4.2 Stellen Sie die Lautstärke ein, um die Subwoofer-
Ausgangslautstärke mit Min 12 oder Min 22-Lautsprechern dem
Gehör nach anzupassen.
4.2 Réglez le Volume pour équilibre la sortie du subwoofer avec les
enceintes Min 12 ou Min 22 à l'oreille.
4.2 Configure el volumen para ajustar la salida del subwoofer con
los altavoces Min 12 o Min 22 a oído.
4.2 Impostare il volume per equilibrare l'uscita subwoofer con
altoparlanti Min 12 o Min 22 a orecchio.
4.2 Stel het volume op het gehoor zodanig in dat deze in balans is met
het vermogen van de subwoofer met min. 11 of min. 21 speakers.
4.2 Ställ in volymen för att balansera subwooferns utmatning med
Min 12 eller Min 22 högtalare efter hörsel.
4.2.
Volume
90º
Min
Max
180
o
CONFORMS TO
ANSI/UL STD.60065
CERTIFIED TO
AVIS
ACHTUNG
CAN/CSA STD.
Risque de choc
Vorm öffnen
C22.2 NO.60065
electrique.
des gerätes.
Ne pas ouvrir.
Netzstecker ziehen.
3114849
4.4 Adjust Frequency to integrate subwoofer with
Min 12 or Min 22 speakers.
4.4 Passen Sie die Frequenz an, um den Subwoofer mit Min 12-
oder Min 22-Lautsprechern verwenden zu können.
4.4 Ajustez la Fréquence pour intégrer le subwoofer aux enceintes
Min 12 ou Min 22.
4.4 Ajuste la frecuencia para integrar el subwoofer con altavoces
Min 12 o Min 22.
4.4 Regolare la frequenza in modo da integrare il subwoofer con
altoparlanti Min 12 o Min 22.
4.4 Pas de frequentie aan om de subwoofer te integreren met min.
10 of min. 20 speakers.
4.4 Justera frekvens för att integrera subwoofern med Min 12 eller
Min 22 högtalare.
4.4.
(LFE/
SUB)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Minx x301