Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

B
EDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN
ERWEITERTER
Gilt für Firmware-Version 3.1
Sehr geehrter Benutzer:
Wir haben uns sehr um die Genauigkeit des Inhalts dieses Handbuchs bemüht.
Sollten Sie trotzdem irgendwelche Unzulänglichkeiten darin finden, bitten wir
Sie herzlich, uns entsprechende Anregungen zu machen, damit wir die Qualität
dieses Handbuchs weiter verbessern können.
Detaillierte technische Daten zu dem eigensicheren erweiterten Feldkalibrator
und -Kommunikator Beamex MC6-Ex erhalten Sie beim Hersteller.
F
ELDKALIBRATOR UND
8861030 / MC6-ExuGer / Version 3.1
B
MC6-E
EAMEX
-K
OMMUNIKATOR
© Beamex 2018
BEAMEX OY AB
Ristisuonraitti 10
FIN-68600 Pietarsaari
FINNLAND
Tel.
Fax
E-Mail:
Internet:
,
X
EIGENSICHER
+358 - 10 – 5505000
+358 - 10 – 5505404
sales@beamex.com
service@beamex.com
https://www.beamex.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEAMEX MC6-EX

  • Seite 1 Sie herzlich, uns entsprechende Anregungen zu machen, damit wir die Qualität dieses Handbuchs weiter verbessern können. Detaillierte technische Daten zu dem eigensicheren erweiterten Feldkalibrator und -Kommunikator Beamex MC6-Ex erhalten Sie beim Hersteller. © Beamex 2018 BEAMEX OY AB Ristisuonraitti 10...
  • Seite 3 Allgemein ................. 7 Zahlenrotation ............... 23 Anschlüsse oben am MC6-Ex .......... 8 Stromwerterzeugung (Quelle oder Senke) ......24 Anschlüsse an der rechten Seite des MC6-Ex ....8 Spannungserzeugung ............24 Interne barometrische Druckmodule ........ 9 Thermoelementsimulation ............ 25 Speicher ................9 RTD-Temperatur Simulation ..........
  • Seite 4 Ansichtsmodus für Arbeitsaufträge ........ 40 Konfigurationen speichern und öffnen......55 Instrumentenübersichtfenster ..........41 Datenprotokollierung starten ..........56 Kalibrieren eines Instruments mit dem MC6-Ex ....41 Anzeigen und Speichern oder Löschen der Wechseln des Druckmoduls während der Ergebnisse ................57 Kalibrierung ..............43 Gespeicherte Datenprotokoll-Ergebnisse ansehen ....
  • Seite 5 Allgemein ................71 Steuerung ..............87 Werkzeuge im MC6-Ex ............71 Controller während der Kalibrierung wechseln ....87 Konfigurationen speichern ..........71 Konfigurationen anzeigen/verwalten ......72 Beamex MC6 Fieldbus Configuration Viewer ......72 Konfigurationen hochladen ..........72 Konfigurationen mit CMX verknüpfen......72...
  • Seite 6 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Inhalt Service Anhang Einsenden des MC6-Ex für Service ........99 Aktualisierung der Firmware des MC6-Ex und des Sicherheit Akkupacks ................99 Die MC6-Ex-Firmware aktualisieren ......99 Genehmigungen ..............90 Die Akkupack-Firmware aktualisieren ......99 Verwendete Symbole ............91 MC6-Ex neustarten .............
  • Seite 7 (er ist auch wichtig für uns, wenn Sie nicht alle Fragen beant- Internet: https://www.beamex.com worten). Senden Sie ihn dann bitte auf eine der folgenden Weisen an Beamex. Dort finden Sie ein ähnliches Formular in Form einer Webseite E-Mail: support@beamex.com...
  • Seite 8 _____________ ____________________________________________ Wie hilfreich war die Bedienungsanleitung zur Verwendung des Geräts? 10. Haben Sie Anregungen an Beamex zur Verbesserung unserer (Markieren Sie bitte ein Kästchen auf folgender Prozent-Skala) Produkte, Vorgehensweisen oder Dienstleistungen? ____________________________________________ Wie gut eignet sich das Gerät für Ihre Bedürfnisse?
  • Seite 9 Teil 1 In diesem Teil besprochene Themen:  Über dieses Handbuch  Kurzbeschreibung der MC6-Ex-Hardware und - Firmware  Verfügbare Soft- und Hardware-Optionen ORWORT...
  • Seite 10 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 1, Vorwort LLGEMEIN Vielen Dank, dass Sie sich für den Beamex MC6-Ex, den eigensicheren Achtung! fortschrittlichen Feldkalibrator und -Kommunikator entschieden haben. Dank Bevor Sie den MC6-Ex in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte seiner vielseitigen Eigenschaften ist er "weit mehr als ein Kalibrator".
  • Seite 11 Fall den Kalibrator beschädigen und/oder sogar Ihr Leben riskieren. Ü USPACKEN UND BERPRÜFUNG Im Werk wird jeder neue MC6-Ex einer sorgfältigen Prüfung unterzogen. Es Standardzubehör: sollte frei von Kratzern und Beulen sein und sich nach Erhalt in einwandfreiem  Akkreditiertes Kalibrierzertifikat, Zustand befinden.
  • Seite 12 MC6-E MC6-E INSCHALTEN DES Starten Sie den MC6-Ex, indem Sie den Netzschalter einige Sekunden lang drücken. Der Startvorgang führt sie auf die in in der Home-Ansicht (siehe Bild rechts). Von der Home-Ansicht des MC6-Ex gelangen Sie in die verschiedenen verfügbaren Hauptfunktionen . Dieses Handbuch enthält Power-Taste (links) und Home-Taste (rechts).
  • Seite 13 Der MC6-Ex - Firmware IRMWARE Sie können mit dem MC6-Ex interagieren, indem Sie auf die auf dem Touchscreen angezeigten Tasten/Bedienelemente tippen. Optional: Mit den Hardware-Pfeiltasten können Sie zwischen den verfügbaren Tasten/Steuerelementen wechseln. Beim ersten Drücken einer Hardware- Taste ohne und mit Hardware-Fokusanzeige.
  • Seite 14 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 1, Vorwort Der MC6-Ex verfügt hat auch über einige "flache" Tasten. Diese werden z.B. in Listen verwendet. Die Farben der flachen Tasten können je nach Kontext variieren. Die folgenden editierbaren Felder stehen zur Verfügung:  Textfelder, ...
  • Seite 15 Touchscreen. 9. Enter-Taste zur Auswahl des Elements, das von der Hardware-Fokusanzeige umgeben wird. 10. Anschlüsse an der rechten Seite des MC6-Ex. Mehr dazu im Kapitel Anschlüsse an der rechten Seite des MC6-Ex auf Seite 8. 11. Power-Taste. Mehr dazu im Kapitel Einschalten des MC6-Ex auf Seite 4.
  • Seite 16 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 1, Vorwort MC6-E NSCHLÜSSE OBEN AM Von links nach rechts:  R2. Eine Möglichkeit, einen externen RTD-Sensor an den MC6-Ex anzuschließen. Siehe auch Hardware-Module/Optionen und Zubehör auf Seite 14.  P1 und P2. Interne Druckmodul-Anschlüsse. Diese sind optional. Sie können keins bis zwei interne Druckmodule an Ihrem MC6-Ex...
  • Seite 17 über eine Entlüftungsbohrung auf der Rückseite des MC6-Ex. Um gültige barometrische Druckmessungen zu gewährleisten, darf die Entlüftungsbohrung nicht verschlossen werden. PEICHER Der MC6-Ex speichert Daten ähnlich wie ein PC. Die Daten werden auf einem Entlüftungsbohrung des internen Barometermoduls. Festkörperspeicher gespeichert, der keine Stromversorgung benötigt, um Hinweis: seinen Zustand aufrechtzuerhalten.
  • Seite 18 TÜTZE Die Stütze (Nr. 1 im nebenstehenden Bild) kann ausgeklappt werden, um den MC6-Ex schräg zu stellen, wenn er auf einen Tisch gestellt wird. Gleichzeitig ist die Stütze so aus dem Weg, wenn Sie den Akku wechseln müssen. Wenn Sie die Stütze weiter nach oben drehen, kann sie z.B.
  • Seite 19 1. WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät nicht an den MC6-Ex angeschlossen ist. 2. Schalten Sie den MC6-Ex aus und legen ihn auf den Kopf (das Display Wichtig! zeigt zur Tischplatte). Heben Sie die Stütze an (Nr. 1 im Bild auf der Der Akku darf auch im Ex-Bereich entnommen und vorherigen Seite).
  • Seite 20 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 1, Vorwort PC-K OMMUNIKATION ALIBRIERSOFTWARE Der MC6-Ex wird in der Beamex CMX-Kalibrierungssoftware ab Version V2, Revision 2.11 sowie in Beamex LOGiCAL, einem Cloud-basierten Tool zur Handhabung von Kalibrierergebnissen, unterstützt. USB-K OMMUNIKATION MC6-Ex verwendet den generischen Windows USB-Treiber (WinUSB) von 7 …...
  • Seite 21 Mehrkanal Data Logger,  Communicator, HART®, Anmerkungen:  Communicator, FOUNDATION Fieldbus Die im MC6-Ex verfügbaren Software-Optionen finden Sie in  Communicator, PROFIBUS PA™, der Hauptfunktion der Einstellungen des MC6-Ex. Wählen Sie dort die Option Über und blättern Sie zu Seite 3. ...
  • Seite 22 Druckschlauchsatz zur Verwendung mit internen und externen Druckmodulen. UGEHÖRIGE RODUKTE  Es gibt immer mehr Geräte, die zusammen mit dem MC6-Ex eingesetzt werden Tragbarer Beamex-Temperaturkalibrator können. Die folgende Liste enthält Geräte, die bereits verfügbar sind (zum (Serie FB)  Zeitpunkt der Drucklegung dieses Handbuchs): Beamex Metrology Blockkalibrator (Serie MB) ...
  • Seite 23 Teil 2 In diesem Teil besprochene Themen:  Eine Darstellung der Messungen, die mit dem MC6-Ex möglich sind. Für alle Messungen werden die aktiven Klemmen zusammen mit nützlichen Zusatzinformatio- nen für die jeweilige Messung beschrieben.  Ebenso finden Sie hier ist eine Darstellung der Gener- ier- und Simulatorfähigkeiten des MC6-Ex.
  • Seite 24 Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Anhang dieses Handbuchs, die auch als separate werden auch gezeigt, wenn sie besondere Aufmerksamkeit Broschüre mit dem MC6-Ex mitgeliefert werden. Die Ein- und Ausgangsparameter sind erfordern. Siehe z.B. Stromwerterzeugung (Quelle oder außerdem auf der Benutzeroberfläche des MC6-Ex durch kurzes Drücken der Off-Taste Senke) auf Seite 24.
  • Seite 25 Die Anzahl der internen Druckmodule an Ihrem MC6-Ex kann Externe Druckmodule können jederzeit abgeschaltet oder getrennt werden. Der vom hier gezeigten Bild abweichen. MC6-Ex zeigt dann an, dass ein externes Druckmodul entfernt wurde. Wurde das Modul für eine Messung verwendet, stoppt die Messung. Warnungen!
  • Seite 26 MC6-Ex Benutzerhandbuch – Teil 2, Aktive Klemmen und Anschlüsse TROMMESSUNG Bei der Messung von elektrischem Strom ist es wichtig, auszuwählen, ob der MC6-Ex die Schleifenversorgungsspannung liefert oder nicht Sonst muss ein externes Gerät die Schleifenversorgungsspannung liefern. Der Anschluss ist abhängig von der Einstellung der Schleifenversorgung. Siehe Bilder rechts.
  • Seite 27 Die beiden linken Klemmen werden in 2-Leiter-Systemen eingesetzt. Der MC6-Ex prüft automatisch die Verbindung und zeigt das gefundene Verdrahtungssystem an. Zu den R2-Anschlüssen: Beamex bietet als Option einen Adapter für den R2-Anschluss an. Bitte fragen Sie RTD-Messanschlüsse. Beamex nach den Einzelheiten. Die Klemme R2 dient nur zur 4-Leiter-Messung.
  • Seite 28 Ex prüft automatisch die Verbindung und zeigt das gefundene Verdrahtung- ssystem (2-Leiter, 3-Leiter oder 4-Leiter) an. Zu den R2-Anschlüssen: Beamex bietet als Option einen Adapter für den R2-Anschluss an. Bitte fragen Sie Beamex nach den Einzelheiten. Der R2-Anschluss dient nur zur 4-Leiter-Messung. Widerstandsmessanschluss.
  • Seite 29 Triggerlevel. Wählen Sie einen Pegel, der zu Ihrem Schalter passt. Siehe PUSH PUSH Hinweis rechts.  Toneinstellung. Legen Sie fest, ob der MC6-Ex einen Ton abgibt, wenn sich der Zustand des Schalters ändert und wenn ja, wann der Ton ausgegeben wird. Schaltzustandserkennungsanschlüsse. Siehe auch: Impulszählung auf Seite 21 und...
  • Seite 30 UMMERNBLOCKS Dieses Tool ist nützlich, wenn ein generierter/simulierter Wert (oder ein be- liebiges numerisches Feld in MC6-Ex) entweder leer ist (Striche werden an- gezeigt) oder wenn ein neuer und anderer Wert benötigt wird. Wenn Sie auf den generierten/simulierten Wert tippen (siehe Bild rechts), öffnet sich die Soft- waretastatur.
  • Seite 31 Generieren/Simulieren - Ändern des generierten/simulierten Wertes AHLENROTATION Die Rotation von Zahlen in einem Feld ist ein Tool, das in Kalibrator und Dokumentierender Kalibrator verfügbar ist. Dieses ist nützlich, wenn Sie eine Ziffer nach der anderen kleine Änderungen an einem vorhandenen numer- Rotation inaktiv ischen Wert vornehmen möchten.
  • Seite 32 MC6-Ex Benutzerhandbuch – Teil 2, Aktive Klemmen und Anschlüsse TROMWERTERZEUGUNG UELLE ODER ENKE Mit dem MC6-Ex können Sie mit einer von zwei verfügbaren Methoden Strom- werte generieren:  Der MC6-Ex liefert eine Schleifenversorgungsspannung (Quellen- Modus). Einstellung Versorgung: Ein.  Ein externes Gerät liefert die Schleifenversorgungsspannung (Senken- Modus) Einstellung: Versorgung: Aus.
  • Seite 33 (Verlängerungs-)Kabel und falsche Einstellungen Bedenken Sie, dass zwischen dem zu kalibrierenden Thermoelement und dem die Ref- im MC6-Ex können sie verfälschen. Bei Zweifeln lesen Sie das erenztemperatur messenden Fühler keine Isolation besteht. Kapitel Thermoelementanschlüsse auf Seite 28 und machen Sie sich mit der Dokumentation über Thermoelemente vertraut.
  • Seite 34 Während der Simulation eines Widerstandes oder RTD-Sensors über den Anschluss R1 un- Wartezeit von wenigen Millisekunden ein, bevor der terstützt der MC6-Ex nicht die Messung des simulierten Signals über den Anschluss R2. Widerstand gemessen wird. Um einen guten Kontakt zwischen dem Prüfling und den Messleitungen zu gewährleisten, empfehlen wir, die mit dem MC6-Ex gelieferten Krokodilklemmen zu verwenden.
  • Seite 35 Generieren/Simulieren - Impulserzeugung MPULSERZEUGUNG Vor Generieren von Impulsen sollten die folgenden Einstellungen überprüft werden:  Frequenz. Betätigen Sie zum Einstellen der Frequenz die "Hz" Schalt- fläche.  Amplitude. Festgelegt über die "V"-Schaltfläche.  Wellenform und Einschaltdauer. Vom rechten Knopf aus zusammen- stellen.
  • Seite 36 MC6-Ex Benutzerhandbuch – Teil 2, Aktive Klemmen und Anschlüsse HERMOELEMENTANSCHLÜSSE Bei Thermoelementen sind die Anschlüsse und Vergleichsstelleneinstellungen Stellen Sie vor der Messung sicher, dass sich die Temper- entscheidend für genaue Ergebnisse. Verfügbare Vergleichsstellenmodi: atur des MC6-Ex stabilisiert hat. Die Temperaturdifferenz zwischen dem MC6-Ex und der Umgebung beeinflussen Intern ist der einfachste Modus.
  • Seite 37 Teil 3 In diesem Teil besprochene Themen:  Präsentation des Messgeräts und seine Verwendung. ESSGERÄT...
  • Seite 38 ESSGERÄT Das Messgerät kann zur schnellen Überprüfung aller Geräte verwendet werden, die ein mit dem MC6-Ex messbares Signal erzeugen. Verwenden Sie für Kalibrierzwecke eine der im MC6-Ex verfügbaren Hauptfunktionen. Starten Sie das Messgerät, indem Sie das Messgerät-Symbol in der Home- Ansicht des MC6-Ex betätigen (siehe nebenstehendes Bild).
  • Seite 39 Teil 4 In diesem Teil besprochene Themen:  Verwendung des Kalibrators  Vorstellung der im Kalibrator verfügbaren zusätzli- chen Werkzeuge ALIBRATOR...
  • Seite 40 Eingang des Instruments und ein weiteres für seinen Ausgang. Starten Sie den Kalibrator, indem Sie das Kalibrator-Symbol in der Home- Ansicht des MC6-Ex betätigen (siehe nebenstehendes Bild). Es öffnet sich ein Fenster wie das in der rechten unteren Ecke dieser Seite. Gehen Sie zum Kon- figurieren eines Unterfensters wie folgt vor: ...
  • Seite 41 Werkzeuge - Allgemein ERKZEUGE LLGEMEIN Im Kalibratorfenster befindet sich in der unteren linken Ecke jedes Unterfensters die Schaltfläche Werkzeuge (Sonderfunktionen). Siehe Bild rechts. Die folgende Liste zeigt die verfügbaren Werkzeuge. Bestimmte Werkzeuge sind nur für Messungen und andere nur zum Generieren/Simulieren verfügbar. Werkzeugtaste.
  • Seite 42 Definition einer Schrittfunktion für das erzeugte/simulierte Sig- das Tool konfiguriert wird. Um z.B. die Dämpfung zu stoppen, öffnen nal. Sie das Konfigurationsfenster Dämpfung und betätigen die Schalt- fläche "Stopp". Dann ruft der MC6-Ex wieder die Standard- Rampe Verfügbar zum Generieren/Simulieren: Öffnet ein Fenster zur Dämpfungseinstellungen auf.
  • Seite 43 Teil 5 In diesem Teil besprochene Themen:  Eine Einführung in die Kalibrierung  Die Kalibrierung von Instrumenten mit Hilfe des dokumentierender Kalibrators des MC6-Ex  Gruppenkalibrierung durchführen  Ansicht der Kalibrierergebnisse  Auslesen von Instrumentendaten mittels digitaler Kommunikation OKUMENTIERENDER...
  • Seite 44 MC6-Ex optionales, fortschrittlicheres Werkzeug als der „einfache” Kalibrator, der auch im MC6-Ex erhältlich ist. Wenn Ihr MC6-Ex diese Option nicht installiert hat, ist das Symbol Dokumentierender Kalibrator deaktiviert. Der Dokumentierende Kalibrator speichert Instrumentendaten und stellt sie in einer Liste dar. Diese Instrumentendaten bestehen aus Eingangs- und Aus- gangsgrößen und -bereichen sowie aus weiteren das Instrument definierenden...
  • Seite 45 Die Kalibrierung von Instrumenten erfolgt gewöhnlich nach dem nebenstehend- en Verfahren. Wählen (oder erstellen) Sie Im MC6-Ex zunächst das zu kalibrierende Instru- ment. Führen Sie dann eine „Wie vorgefunden”-Kalibrierung durch - mit so vielen Wiederholungen wie nötig - und entscheiden Sie, ob ein Abgleich er- forderlich ist oder nicht.
  • Seite 46 Wenn Sie den Dokumentierenden Kalibrator starten, gelangen Sie in das Fenster Instrumentenliste. Nebenstehendes Bild zeigt ein Beispiel einer Instrumentenliste. Mit MC6-Ex können Sie Ihre Instrumente hierarchisch in einer Anlagenstruktur organisieren. Das Fenster Instrumentenliste kann sowohl Instrumente (graue Elemente) als auch Anlagenstrukturebenen (gelbe Elemente) enthalten. In den folgenden Unterkapiteln werden die im Fenster Instrumentenliste und dessen Menü...
  • Seite 47 Instrumente kalibrieren - Instrumentenliste ENÜ DES NSTRUMENTENLISTENFENSTERS Das Menü im Fenster Instrumentenliste enthält viele nützliche Werkzeuge:  Neues erstellen zum Erstellen eines neuen Instruments usw. (siehe nebenstehendes Bild)  Sortieren zur alphabetischen Sortierung der Listeninhalte etc. sowie der Symbole in der Statusleiste (aufsteigend / absteigend): Identifikation Fäll.Datum Erstellung...
  • Seite 48 Instrumentendaten angezeigt. Alle Grunddaten der Arbeitsaufträge (Arbeitsauftragsnum- Wenn der Ansichtsmodus für Arbeitsaufträge aktiv ist, wird die mer und Termine) können im MC6-Ex angesehen aber nicht bearbeitet werden. Anlagenstruktur nicht angezeigt und können keine Instrumente innerhalb der Struktur kopiert oder verschoben werden.
  • Seite 49 Instrumente kalibrieren - Instrumentenübersichtfenster NSTRUMENTENÜBERSICHTFENSTER Wenn ein Instrument ausgewählt wird, öffnet sich das Fenster Instrumen- tenübersicht, in dem die allgemeinen Daten des ausgewählten Instruments angezeigt werden. Siehe Bild rechts. Mit Hilfe der Schaltflächen auf der rechten Seite des Fensters können Sie ...
  • Seite 50 Punktverzögerungszeit herunter, nach der die Messwerte nur dann gespeichert werden, wenn die Signalstabilität noch gültig ist. Siehe das Sanduhrsymbol im Bild rechts. Wird ein Signal instabil, kehrt der MC6-Ex zur Phase 2 zurück. Mit der Schaltfläche Übernahme forcieren können Sie Punkte manuell übernehmen, wenn die Kalibrierung z.B.
  • Seite 51 Instrumente kalibrieren - Kalibrieren eines Instruments mit dem MC6-Ex Wenn die Kalibrierung abgeschlossen ist, wird die erste Seite des Fensters Kalibrierungsergebnisse geöffnet, die anzeigt, ob die Kalibrierung bestanden wurde oder fehlgeschlagen ist. Blättern Sie durch die Seiten, um einen Über- blick über die Kalibrierergebnisse zu erhalten.
  • Seite 52 Feldbus- und HART-Instrumente zur MC6-Ex-Datenbank hinzufügen Wenn Sie ein Feldbusgerät oder den digitalen Ausgang eines HART- Instruments in die Datenbank des MC6-Ex aufnehmen, wählen Sie als Aus- gangsgröße HART, FOUNDATION Fieldbus H1 oder Profibus PA. Siehe ne- benstehendes Bild und Hinweis unten.
  • Seite 53 Gruppenkalibrierung - Instrumente/Funktionen zur Gruppenkalibrierung zusammenfassen RUPPENKALIBRIERUNG Hinweis: Mit der Gruppenkalibrierung des MC6-Ex können Sie mehrere Instrumen- Schalter können nicht in Gruppen kalibriert werden. Alle an- te/Funktionen gleichzeitig kalibrieren. Dies ist praktisch z.B. bei der Kalibrierung von In- deren Arten von Instrumenten/Funktionen können in Gruppen strumenten/Funktionen, die Teil einer Schleife sind, oder wenn die Eingangsgenerierung zusammengefasst werden.
  • Seite 54 46 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 5, Dokumentierender Kalibrator RUPPE BEARBEITEN Standardmäßig werden die Instrumente/Funktionen in der Reihenfolge kali- briert, in der sie in die Gruppe aufgenommen wurden. Das Menü Instrumen- tenübersicht bietet jedoch die Möglichkeit, Gruppeneinträge nach eigenen Bedürfnissen zu sortieren. In diesem Menü haben Sie auch die Möglichkeit, Gruppen aufzuheben abzubrechen oder aktuelle Instrumente/Funktionen aus Gruppen zu entfernen (im Optionen-Untermenü...
  • Seite 55 Nach Speichern (oder Verwerfen) der Ergebnisse aller Instrumente/Funktionen • Ein Satz Temperatursensoren, die gleichzeitig kalibriert kehrt der MC6-Ex zum Kalibrierfenster zurück. Nun können Sie einen weiteren werden, z.B. mit einem Trockenblock Kalibrierlauf durchführen oder zur Instrumentenliste zurückkehren, um z.B. In-...
  • Seite 56 48 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 5, Dokumentierender Kalibrator ALIBRIERERGEBNISSE Nachdem ein Instrument kalibriert wurde, können Sie die gespeicherten Kalibri- erergebnisse wie folgt einsehen:  Wählen Sie bei Anzeige des Instrumentenübersichtfenster die Schalt- fläche Kalibrierergebnisse. Die zuletzt gespeicherte Kalibrierung wird angezeigt. Wenn Sie ältere Ergebnisse sehen möchten, öffnen Sie das Menü...
  • Seite 57 Digitale Kommunikation und Gerätedaten des MC6-Ex - Zugeordnete Daten erhalten und bearbeiten MC6-E IGITALE OMMUNIKATION UND ERÄTEDATEN DES Anmerkungen: Mit dieser Funktion können Sie dem MC6-Ex Gerätedaten von Instrumenten Um diese Funktion nutzen zu können, muss Ihr MC6-Ex über per digitaler Kommunikation hinzufügen: die Option Dokumentierender Kalibrator verfügen, sowie über...
  • Seite 58 Protokollvorgaben verwendet. Im nebenstehenden Bild sehen Sie ein Beispiel einer Zuordnung. Auf der linken Seite sind die Felder im MC6-Ex (Zielfelder) und der Zuordnungsmodus des Feldes (in allen Fällen des Beispielbildes generisch) aufgelistet. Rechts er- scheint Wert und Name des Feldes im Gerät.
  • Seite 59 Digitale Kommunikation und Gerätedaten des MC6-Ex - Zugeordnete Daten erhalten und bearbeiten Zum Erstellen neuer oder Bearbeiten bestehenden Zuordnungen dient das Fenster rechts. Das Zielfeld ist das Feld im MC6-Ex und Wert ist das Feld und sein Wert im angeschlossenen Gerät. Der Zuordnungsmodus legt fest, wie die Zuordnung durchgeführt wird.
  • Seite 60 52 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 5, Dokumentierender Kalibrator...
  • Seite 61 Teil 6 In diesem Teil besprochene Themen:  Eine Einführung in die Datenlogger-Option und ihre Möglichkeiten  Konfigurieren und Starten einer Datenprotokollierung  Anzeigen, Speichern und Löschen von Datenproto- koll-Ergebnissen  Übertragung der Datenprotokoll-Ergebnisse auf einen ATENLOGGER...
  • Seite 62 Daten angesehen, auf einen PC übertragen und mit einem Dienstprogramm namens Beamex MC6 Data Log Viewer ausgedruckt werden. Er wird mit dem MC6-Ex mitgeliefert. Wenn Ihr MC6-Ex diese Option nicht installiert hat, ist das Datenlogger-Symbol deaktiviert. Öffnen Sie ggf. das Hauptkonfigurationsfenster des Datenloggers, indem Sie auf das Datenlogger-Symbol in der Home-Ansicht des MC6-Ex tippen (siehe nebenstehendes Bild).
  • Seite 63 ONFIGURATIONEN SPEICHERN UND ÖFFNEN labgleich ist auch in den Fenstern der Kanaleinstellungen möglich (falls zutreffend). Der MC6-Ex merkt sich nicht nur die neuesten Datenprotokoll-Konfigurationen, Sie können auch nützliche Konfigurationen für eine zukünftige Wiederver- wendung speichern. Das Speichern und Öffnen zuvor gespeicherter Konfigura-...
  • Seite 64 56 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 6, Datenlogger ATENPROTOKOLLIERUNG STARTEN Starten Sie den Datenlogger, indem Sie auf die rote Schaltfläche „Aufnehmen” in der rechten unteren Ecke des Hauptkonfigurationsfensters tippen. Die Schalt- fläche wechselt zu einer schwarzen „Stopp”-Taste, mit der Sie Ihr Datenproto- koll bei Bedarf unterbrechen können.
  • Seite 65 Alle diese Seiten bieten die Möglichkeit, die Ergebnisse der Datenaufzeichnung zu speichern oder zu löschen. Beim Speichern können Sie den Ergebnissen der Datenprotokollierung einen aussagekräftigen Namen geben. Der MC6-Ex fügt automatisch Datum und Uhrzeit zu den Datenaufzeichnungsergebnissen hinzu. Resultatsvorschau ESPEICHERTE...
  • Seite 66 Windows 7 bis Windows 10 . Die Installationssoftware für den Beamex MC6- Ex Data Log Viewer wird zusammen mit dem MC6-Ex auf einer mitgelieferten CD-ROM geliefert und kann auch von der Beamex-Website https://www.beamex.com heruntergeladen werden. Gehen Sie dort in das Download Center.
  • Seite 67 Teil 7 In diesem Teil besprochene Themen:  Eine Einführung in den Kommunikator des MC6-Ex und wie er gestartet wird.  Anschluss an ein Instrument mit Digital-Kommu- nikationsfähigkeit.  Anleitung zur schnellen Auswahl einer Variable oder eines Parameters zur Verwendung im Kalibrator, Dokumentierenden Kalibrator oder Datenlogger.
  • Seite 68 Der MC6-Ex übernimmt bei Anschluss an ein PROFIBUS-Segment die Home-Ansicht mit aktiviertem Kommunikator Rolle des PROFIBUS-Masters. Wenn der Kommunikator gestartet wird, wird eine Liste der für den MC6-Ex verfügbaren Kommunikationsprotokolle angezeigt. Siehe unterstes Bild rechts. Anmerkungen: Jedes Kommunikationsprotokoll ist eine separate Option im MC6-Ex, so dass eventuell nicht alle Protokolle in Ihrem MC6-Ex aktiviert sind.
  • Seite 69 Fall ist bei der Rückgabe eines Instruments mit geänderten Parametern an ein Live-Segment darauf zu achten, dass die Beamex haftet nicht für Schäden, die durch den Anschluss des MC6-Ex an ein unter Parameter auch in der permanenten Datenbank des Steuer- Spannung stehendes Feldbussegment entstehen.
  • Seite 70 NSCHLÜSSE Bei der Kommunikation mit Instrumenten mit digitaler Kommunikation hngt der An- schluss davon ab, ob das interne Netzteil des MC6-Ex verwendet wird oder nicht. Das obere Bild rechts zeigt die Anschlüsse bei Verwendung des internen Netz- teils des MC6-Ex. Das Netzteil des MC6-Ex kann ein einzelnes Instrument sicher mit Strom versorgen.
  • Seite 71 Wenn Sie Tag und Adresse nicht bearbeiten möchten, wählen Sie das Instrument zur Kalibrierung aus, indem Sie in der angezeigten Liste auf seinen Namen tippen. Der MC6-Ex lädt die Daten des Instruments in seinen Speicher und zeigt sie an, wenn es Eine Liste der gefundenen Geräte bereit ist.
  • Seite 72 64 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 7, Kommunikator ERÄTEPARAMETER ERÄTEPARAMETER ALLGEMEIN In diesem Kapitel wird kurz dargestellt, wie Blöcke, Datensätze und Parameter digitaler Kommunikationsinstrumente im MC6-Ex angezeigt werden und wie Sie durch diese blättern können. Elemente, die beim Betrachten/Konfigurieren eines Instruments gesehen werden: ...
  • Seite 73 Hersteller und Modell noch immer unterschiedlich. Es gibt also keine allgemeingültige Methode für den Weg von der Auswahl des Instruments im MC6-Ex bis zum Auffinden der Parameter. Lesen Sie im Handbuch Ihres Geräts nach, wo Sie die Blöcke mit den Parametern finden, Verwenden Sie die Informationen auf der vorherigen Seite, um die Gerätedaten zu durchsuchen.
  • Seite 74 Dieses Handbuch erklärt den Zugriff auf die Parameter mit Siehe auch Warnungen auf Seite 61. dem MC6-Ex. Ausführliche Informationen zu den Instrumen- tendaten finden Sie im Handbuch des Instruments selbst. Beamex haftet nicht für Schäden, die durch veränderte Instru- mentenparameter entstehen.
  • Seite 75 Die Geräteparameter - Abgleich eines Feldbusgerätes 67 BGLEICH EINES ELDBUSGERÄTES Der Abgleich eines FOUNDATION Fieldbus- oder eines Profibus PA-Instru- ments kann vom Dokumentierenden Kalibrator aus gestartet werden, sofern die entsprechende Kommunikatoroption aktiviert ist und die Gerätebeschreibung des Instruments Informationen über die zum Abgleich erforderlichen Parameter enthält.
  • Seite 76 Seite des Fensters verwenden, um den Messwert zu kopieren, der in den für Abgleichmethode läuft Kalibrierwerte reservierten Bereichen verfügbar ist. Führen Sie den Abgleich gemäß der Anleitung auf dem Display des MC6-Ex durch. Anmerkungen: Wie bei den Feldbusgeräten wird auch bei HART-Geräten manchmal der irreführende Begriff „Kalibri- erung”...
  • Seite 77 Besonderheiten der HART-Gerätebeschreibung - Allgemein 69 HART-G ESONDERHEITEN DER ERÄTEBESCHREIBUNG LLGEMEIN MC6-Ex unterstützt die Verwendung von drei Arten von Gerätebeschreibungen für HART-Geräte:  Gerätespezifische, d.h. kundenspezifische Gerätebeschreibungen für das vorliegende HART-Gerät, verfügbar im MC6-Ex. Vollständige Geräte- daten stehen zur Verfügung.
  • Seite 78 Die Bilder auf der rechten Seite zeigen die Felder, die in den Fenstern Gerätee- instellungen (oben rechts) und Prozessvariableneinstellungen (unten rechts) zur Bearbeitung zur Verfügung stehen. Hinweis: Der HART-Abgleich wird in der Basisansicht des MC6-Ex nicht unterstützt. Verwenden Sie zum Beispiel eines Prozessvariablen-Einstellfensters Abgleichen eines HART-Gerätes eine andere Gerätebeschreibung.
  • Seite 79 RANSMITTERKONFIGURATIONEN VERWALTEN LLGEMEIN Hinweis: Beamex bietet die Möglichkeit, mit dem MC6-Ex und einem kostenlosen Tool für Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie eine oder PCs intelligente Transmitterkonfigurationen zu verwalten: Beamex MC6-Ex mehrere der notwendigen Optionen installiert haben (HART®, Feldbus Konfigurations-Viewer.
  • Seite 80 MC6 F EAMEX IELDBUS ONFIGURATION IEWER Der Beamex MC6 Fieldbus Configuration Viewer ist ein kostenloses Tool für PCs mit Windows® Betriebssystem. Sie können sich die Configuration Viewer- Software von der Beamex-Website herunterladen: https://www.beamex.com. Sie finden Sie im Download Center. ONFIGURATIONEN HOCHLADEN Mit dem Beamex MC6 Fieldbus Configuration Viewer können Sie:...
  • Seite 81 Teil 8 In diesem Teil besprochene Themen:  Konfigurieren des MC6-Ex nach Ihren Bedürfnissen  Kurzbeschreibung zum Nachkalibrieren/Einstellen des MC6-Ex INSTELLUNGEN...
  • Seite 82 74 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 8, Einstellungen INSTELLUNGEN Mit dieser Hauptfunktion können Sie den MC6-Ex nach Ihren eigenen Bedürfnissen konfigurieren und auch neu kalibrieren. Die folgenden Einstellungen/Konfigurationen sind verfügbar:  Sprache zur Auswahl der Benutzeroberflächensprache.  Über. Informationen über installierte Module, Firmware-Optionen etc.
  • Seite 83 Optionales Sicherheitswerkzeug - Allgemein 75 PTIONALES ICHERHEITSWERKZEUG LLGEMEIN Die Beamex CMX Kalibriersoftware Version 2, Revision 2.11 und höher enthält ein optionales Werkzeug namens Mobile Security Plus. Dieses Werkzeug erzwingt sicherheitsrelevante Einstellungen in mobilen Geräten, einschließlich dem MC6-Ex. Ausführliche Informationen zur Funktionalität von Mobile Security Plus finden Sie im CMX-Benutzerhandbuch.
  • Seite 84 76 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 8, Einstellungen UPERVISOR ENSTER Für den Zugriff zum Supervisor-Fenster im MC6-Ex benötigen Sie einen Ad- min-PIN-Code. Wenn die entsprechende Option erworben wurde, wurde dieser PIN-Code zusammen mit dem MC6-Ex ausgeliefert. Um die Sicherheit zu erhöhen, sollten Sie nach dem ersten Öffnen des Supervisor-Fensters den standardmäßigen Admin-PIN-Code in einen persönlichen Code ändern.
  • Seite 85 Teil 9 In diesem Teil besprochene Themen:  Erstellen von benutzerdefinierten Druckeinheiten, PRT-Sensoren und Übertragungsfunktionen.  Grundlegende Informationen zum Anschluss externer Geräte wie Druckregler oder Temperaturblöcke an den MC6-Ex. USÄTZLICHE NFORMATION...
  • Seite 86 78 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 9, Zusätzliche Information USÄTZLICHE NFORMATION Dieser Abschnitt enthält detaillierte Informationen über einige der umfangrei- cheren Funktionen des MC6-Ex. Die hier vorgestellten sind:  Benutzerdefinierte Druckeinheiten auf Seite 79,  Benutzerdefinierte PRT-/RTD-Sensoren auf Seite 80, ...
  • Seite 87 Zusätzliche Information - Benutzerdefinierte Druckeinheiten 79 ENUTZERDEFINIERTE RUCKEINHEITEN Wo auch immer im MC6-Ex Sie Druck als Messgröße verwenden, können Sie eine Druckeinheit aus einer Fülle bereits verfügbarer Druckeinheiten auswählen, die in mehrere Seiten aufgeteilt sind. Weitere, benutzerdefinierte Druckeinheiten können auf der/den Folgeseite(n) hinzugefügt werden.
  • Seite 88 ENUTZERDEFINIERTE ENSOREN LLGEMEIN Ähnlich wie über Druckeinheiten verfügt der MC6-Ex über eine Vielzahl vorinstal- lierter Platin-Widerstandsthermometer (PRT) vom Typ RTD. Sie sind überall dort verfügbar, wo Sie RTD-Temperatur als Messgröße wählen können. Bei Ver- wendung eines PRT-Sensors als Referenzsensor sind die verfügbaren Stand- ardsensoren jedoch nicht unbedingt nützlich.
  • Seite 89 Sensor zu definieren. Der MC6-Ex unterstützt diese Gleichung nur mit den Koeffizienten A, B und C. Wenn das Kalibrierzertifikat Ihres PRT die Koeffizienten ,  und  enthält, ver- wenden Sie die folgenden Gleichungen, um sie in A, B und C umzurechnen: ...
  • Seite 90 82 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 9, Zusätzliche Information Hinweis: Kalibrierbereiche, entsprechende Koeffizienten und Beispiele für Kalibrier- Wenn Ihr Kalibrierzertifikat zwei Koeffizientensätze enthält. Eins punkte: für Nullstrom und eine andere für 1 mA Strom, letzteres in den Kalibrier- Entsprechende MC6-Ex eintragen.
  • Seite 91 °C, z.B. Pt1. Geben Sie dann den realen Widerstand bei 0 °C als Faktor ein. Faktor-Konfigurationsseite RÜFE ENSORUMRECHNUNG Der MC6-Ex bietet die Möglichkeit, Sensoren im Fenster zu testen, in dem vorab eingegebene und benutzerdefinierte RTD-Sensoren angezeigt werden. Das Menü hat eine Option: Sensor-Konvertierung testen. Das nebenstehende Bild zeigt die erste Seite der Testsensor-Konvertierung.
  • Seite 92 84 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 9, Zusätzliche Information Ü ENUTZERDEFINIERTE BERTRAGUNGSFUNKTIONEN Die Übertragungsfunktionen sind im Skalierungswerkzeug des Kalibrators und in den Gerätedefinitionen unter Dokumentierender Kalibrator verfügbar. Um eine benutzerdefinierte Übertragungsfunktion zu erstellen oder auszuwäh- len, tippen Sie auf die Schaltfläche Übertragungsfunktion und wechseln Sie zur Seite Benutzerübertragungsfunktion.
  • Seite 93 Zusätzliche Information - Benutzerdefinierte Schritte / Kalibrierpunkte 85 ENUTZERDEFINIERTE CHRITTE ALIBRIERPUNKTE Diese sind für Instrumente im Dokumentierenden Kalibrator und auch im Stufenwerkzeug des Kalibrators verfügbar. Verwenden Sie entweder die Schalt- fläche Kalibrierpunkte oder Schrittdefinition, um ihre Einstellung zu ändern. Wechseln Sie im geöffneten Fenster zur Seite Benutzer-Testpunkte. Diese Konfiguration besteht aus zwei (oder mehr) Seiten, wie in den Bildern rechts neben diesem Text gezeigt.
  • Seite 94 Verwenden Sie den USB-Anschluss des MC6-Ex und daran angeschlossene externe Con- Steuerung (nur) troller nur in sicheren Bereichen. Wenn Sie einen Beamex Temperaturblock FB oder MB an den MC6-Ex anschließen, stel- len Sie sicher, dass beide Geräte betriebsbereit sind, bevor Sie ein Kommunikationskabel anschließen und die Kommunikation zwischen ihnen aufrufen.
  • Seite 95 TEUERUNG Vor dem Einsatz eines externen Controllers müssen sowohl das Kommunikation- skabel/der Treiber als auch der Controller selbst im MC6-Ex konfiguriert werden. Wir empfehlen, dies über das Fenster Controller-Voreinstellungen in der Hauptfunktion Einstellungen des MC6-Ex zu tun. Der MC6-Ex unterstützt bis zu vier Voreinstellungen.
  • Seite 96 88 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Teil 9, Zusätzliche Information...
  • Seite 97 Anhang In diesem Teil besprochene Themen:  Sicherheitsthemen und -warnungen  Sicherheitsinformation  Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten  Wartung des MC6-Ex  Erklärungen und Gewährleistung  Inhaltsverzeichnis NHANG...
  • Seite 98 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Anhang ICHERHEIT Der MC6-Ex hat ein nach IP65 wasser- und staubdichtes Gehäuse. Die Materi- alien des MC6-Ex-Gehäuses widerstehen normalen industriellen Bedingungen. Der MC6-Ex hält dank der eingebauten Stoßschutzvorrichtungen auch starke Stöße aus. Die internen Druckmodule mit einem Messbereich von 6 bar (90 psi) oder weniger sind überdrucksicher.
  • Seite 99 Sicherheit - Verwendete Symbole ERWENDETE YMBOLE Im und am MC6-Ex werden folgende Symbole zur elektrischen Sicherheit ver- wendet. Wechselstrom, AC Gleichstrom, DC Vorsicht! Siehe Handbuch für weitere Informationen ICHERHEITSMAßNAHMEN UND WARNUNGEN Der MC6-Ex ist ein Präzisionsgerät, das nur von Fachleuten verwendet werden Verwenden Sie den MC6-Ex nur, wenn Sie sicher sollte, die dieses Handbuch gelesen und verstanden haben.
  • Seite 100 Unwirksamkeit der eingebauten Schutzvorrichtungen kommen. Display, insbesondere nicht mit den Fingernägeln. Be- dienen Sie das Gerät nur mit leichtem Druck der Fin- Das Öffnen des MC6-Ex ist gefährlich und führt zum Erlöschen der noch laufenden gerspitzen. Garantie.
  • Seite 101 Laden Sie den Akkupack nur mit dem mitgelieferten MC6-Ex-Ladegerät (BC15-Ex). Lad- Der Akku des MC6-Ex gilt als Sondermüll. Entsorgen Sie en Sie nur in Innenräumen und in sicheren Bereichen. Der MC6-Ex sollte während des verbrauchte Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
  • Seite 102 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Anhang LLGEMEINE ARNHINWEISE ZUR RUCKMESSUNG Setzen Sie in Ex-Bereichen nur externe EXT-IS- oder EXT-s-IS-Druckmodule verwenden. Externe Druckmodule: Verwenden Sie nur die auf dem Druckmodul angegebenen Druckmedien. Die Verwendung Die Maximaldruckwerte der optional erhältlichen Druck-T-Schläuche betragen: falscher Druckmedien kann zur Zerstörung des Druck- ●...
  • Seite 103 Sicherheit - Sicherheitsmaßnahmen und -warnungen ARNHINWEISE ZUM HEMA OCHDRUCK Hoher Druck ist immer gefährlich. Nur Personal mit ausreichend Erfahrung und Kennt- Überprüfen Sie, was die örtlichen Vorschriften über den nissen im Umgang mit Hochdruckflüssigkeit, -Luft und -Stickstoff darf mit dem Modul Bau und die Verwendung von Druckbehältern aussagen.
  • Seite 104 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Anhang ICHERHEITSHINWEISE ZUR IGENSICHERHEIT Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und Spezifikationen sorgfältig durch, bevor Sie den Kalibrator und sein Zubehör in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen. Lesen Sie auch die Warnungen ab Seite 90. Die nachfolgenden Tabellen beziehen sich auf die im Bild rechts angeg- ebenen Anschlüsse.
  • Seite 105 Das Anschlusskabel des externen Druckmoduls sowie Der Akkupack darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen geladen werden. der Druckmessschlauch bestehen aus nicht leitendem Material, so dass der Anwender auf die Funken- Verwenden Sie zum Laden nur das Beamex-Ladegerät BC15-Ex. Das schlaggefahr durch gefährliche elektrostatische Ladegerät darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden.
  • Seite 106 KKUPACKS Der MC6-Ex enthält einen Nickel-Metallhydrid-Akkupack (NiMH). Vor der En- tsorgung des MC6-Ex entladen Sie bitte den Akkupack und entnehmen ihn dann aus dem MC6-Ex (siehe Kapitel Akkuwechsel in Teil 1, Einleitung). Weitere Informationen zum Akkupack finden Sie im Kapitel Warnungen zum...
  • Seite 107 MC6-E INSENDEN DES X FÜR ERVICE Beachten Sie beim Einsenden des MC6-Ex die Vorschriften für den Transport Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an von Geräten, die Nickel-Metallhydrid-Batterien enthalten. Lesen Sie bitte auch Beamex. Kontaktinformationen finden Sie auf den das Kapitel Warnungen zum Ni-MH-Akkupack auf Seite 93.
  • Seite 108 MC6-E EINIGUNG DES Hinweis: Soll der MC6-Ex gereinigt werden, befeuchten Sie ihn dazu mit einem mit einer Verwenden Sie zum Reinigen des Displays ein Mikrofasertuch. milden Kiefernseifenlösung getränkten Tuch. Warten Sie dann ein paar Minuten Falls erforderlich, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und wischen das Gerät mit einem mit reinem Wasser angefeuchteten Tuch...
  • Seite 109 Zweck bereitgestellt. Die in diesem Handbuch en- thaltenen Inhalte dienen ausschließlich zu allgemeinen Informationszwecken. Soweit gesetzlich zulässig, ist Beamex nicht haftbar für jedwede direkte, indi- rekte, spezielle, zufällige oder Folgeschäden beziehungsweise Verluste (unter anderem Schäden dritter Parteien sowie Nutzungsausfall, Gewinnausfall und Produktionsausfall) im Zusammenhang mit der Nutzung dieses Handbuchs, selbst wenn Beamex auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.
  • Seite 110 Keiner der in diesem Handbuch bereitgestellten In- liche Zustimmung von Beamex illegal und verboten. halte darf als Genehmigung oder Lizenz zur Nutzung von Beamex Warenzeichen ausgelegt werden. Die Der Beamex MC6-Ex ist ein Produkt von Beamex und enthält die Technologie Nutzung Beamex Warenzeichen ohne HCF SDC-625.
  • Seite 111 Verschiedenes - Geistige Eigentumsrechte MC6-E IZENZEN VON RITTANBIETERN IN DER OFTWARE DES KKUPACKS RIGINAL ARM L IMITED ICROELECTRONICS Copyright (c) 2012, ARM Limited, All rights reserved. COPYRIGHT(c) 2016 STMicroelectronics Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi- Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi- cation, are permitted provided that the following conditions are met: cation, are permitted provided that the following conditions are met:...
  • Seite 112 MC6-Ex Benutzerhandbuch - Anhang Ü BERSETZUNG ARM L IMITED ICROELECTRONICS Copyright (c) 2012, ARM Limited, Alle Rechte vorbehalten. COPYRIGHT(c) 2016 STMicroelectronics Die Weiterverbreitung und Verwendung in Quell- und Binärform, mit oder Die Weiterverbreitung und Verwendung in Quell- und Binärform, mit oder ohne Modifikation, sind erlaubt, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind:...
  • Seite 113 Inhaltsverzeichnis Datum-/Zeitfelder ........6 Datums- und Uhrzeitformat ......74 Dichtheitsprüfung ........33 NHALTSVERZEICHNIS Dokumentierender Kalibrator....36 Benutzerdefinierte Druckeinheiten ... 79 Vererbte Einstellungen ......16 Benutzerdefinierte Kalibrierpunkte ... 85 Druck-Controller ........86 Benutzerdefinierte PRT-Sensoren ... 80 Konfigurieren ..........87 Benutzerdefinierte Schritte ...... 85 Druckeinheiten Benutzerdefinierte Benutzerdefinierte Einheiten .....
  • Seite 114 Gruppenkalibrierung ......45, 46 Kalibrierung ..........37 Zahlen ............22 Eine Gruppe bearbeiten ......46 Auswahl eines Feldbus- Einschalten des MC6-Ex ......4 Einstellungen ........46, 47 Parameters ..........65 Instrumente zusammenfassen ....45 Auswahl eines HART-Parameters ..... 65 Einstellungen ..........74 Ergebnisse ansehen ........
  • Seite 115 Mobile Security Plus ........ 75 Anschlüsse ........... 7 Manuelle Vergleichsstelle Regionale Einstellungen ......74 (Temperatur) .......... 28 Reinigung des MC6-Ex ......100 Markenzeichen ......102, 104 RTD-Messung ......... 19 MC6 Fieldbus Configuration Neukalibrieren des MC6-Ex ....100 RTD-Simulation ........25 Viewer ............
  • Seite 116 Laden des Akkupacks ........ 93 Home ............4 Verwendung des Kommunikators ....61 Kontrollkästchen .......... 5 Wartung ........... 74 Menü ............5 Wartung des MC6-Ex ......99 Schließen ............. 5 WEEE ............. 98 Stromversorgung ......... 4 Werkshierarchie ........ 38, 39 Temperatur-Controller ....... 86 Werkzeuge Konfigurieren ..........