Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Anleitung WSE 125
02.11.2001 7:48 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
für Winkelschleifer
Operating Instructions
Right-angle Grinder
Instructions de service
pour meuleuse d'angle
Manual de instrucciones
Lijadora angular
Bruksanvisning
Vinkelslipverk
Istruzioni per l'uso
della smerigliatrice angolare
Brugsanvisning
Vinkelsliber
Instrukcja obsługi szlifierki z
końcówką kątową
Kullanma k∂lavuzu
Taµlama makinesi için
Návod k použití pro
ruční úhlovou brusku
Navodilo za uporabo
SLO
kotnega brusilnika
125
WSE
Art.-Nr.: 44.314.51
I.-Nr.: 015r.:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HERKULES WSE 125

  • Seite 1 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Operating Instructions Right-angle Grinder Instructions de service pour meuleuse d'angle Manual de instrucciones Lijadora angular Bruksanvisning Vinkelslipverk Istruzioni per l’uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką...
  • Seite 2 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 2 Anordnung der Flansche siehe Seite 5 Flange arrangement see page 8 Disposition des brides voir page 11 Posición de las bridas vésse página 17 Flänsens ordning se sidan 23 Per la disposizione della flangia vedi pag.
  • Seite 3 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 3 Allgemeine Sicherheitshinweise und Achtung Brandgefahr! Achten Sie darauf, daß beim Trennen und Schleifen von Materialien keine Unfallschutz brennbaren Materialien im erweiterten Bereich des Funkenflugs befinden. Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die...
  • Seite 4 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 4 Betriebsanleitung für Winkelschleifer PROBELAUF NEUER SCHLEIFSCHEIBEN Den Winkelschleifer mit montierter Schleif- oder Trennscheibe mindestens 1 Minute im Leerlauf VERWENDUNG laufen lassen. Vibrierende Scheiben sofort Der Winkelschleifer ist zum Trenn- und Schrupp- austauschen.
  • Seite 5 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 5 Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer geraden Trennscheibe...
  • Seite 6 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 6 General safety and accident prevention Caution! Risk of fire! Make sure there are no combustible materials within the maximum radius regulations of flying sparks when you are cutting and grinding materials. To work safely with this machine and to prevent accidents it is imperative to read the following safety Use only original spare parts.
  • Seite 7 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 7 Operating instructions for TEST RUN FOR NEW GRINDING WHEELS Allow the right-angle grinder to run in idle for at least right-angle grinders 1 minute with the grinding or cutting wheel fitted in place.
  • Seite 8 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 8 Flange arrangements when using grinding wheels and cutting wheels Flange arrangement when using a depressed-centre or straight grinding wheel Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed-centre cutting wheel Clamping flange...
  • Seite 9 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 9 Consignes générales de sécurité et de Il est interdit d’usiner des matériaux prévention des accidents contenant de l’amiante! Respectez la consigne de prévention d’accidents Vous ne pourrez travailler sûrement et sans aucun correspondante (en Allemagne: VBG 119) de risque avec l’appareil que si vous lisez entièrement...
  • Seite 10 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 10 Mode d’emploi pour meuleuse d’angle MARCHE D’ESSAI DE NOUVELLES MEULES Faites tourner la meuleuse d’angle sans charge avec Utilisation la meule ou la meule tronçonneuse montée pendant La meuleuse d’angle est prévue pour les travaux de une minute au minimum.
  • Seite 11 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 11 Disposition des brides en cas d’utilisation de meules et de meules tronçonneuses Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule contre-coudeé ou droite Bride de serrage Ecrou à bride Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule tronçonneuse contre-coudeé...
  • Seite 12 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 12 Observaciones generales de seguridad No trabaje con materiales que y para la prevención de accidentes: contengan amianto Obsérvense las disposiciones pertinentes de la A fin de asegurar una manipulación segura y sin asociación para la prevención de accidentes...
  • Seite 13 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 13 Instrucciones de servicio de la lijadora FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA DE LOS angular NUEVOS DISCOS DE LIJADO. Ponga la lijadora en marcha al menos durante un USO ADECUADO minuto con el nuevo disco de lijado o de corte.
  • Seite 14 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 14 Disposición de las bridas en el uso de discos de lijado o de corte Disposición de las bridas si se emplea un disco de lijado acodado o recto Brida de tensado Tuerca bridada Disposición de las bridas si se emplea un disco de corte acodado.
  • Seite 15 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 15 Allmänna säkerhetsanvisningar och Observera brandfaran! Se noga till att inga brandfarliga material finns i närheten vid olycksfallskydd avskiljning och slipning av material, då det bildas gnistor. Ett riskfritt arbete med verktyget kan bara garanteras om ni läser säkerhetsanvisningarna och...
  • Seite 16 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 16 Bruksanvisning til vinkelslipmaskin KOLBORSTAR Om kolborstarna är förbrända, brutna eller kortare än 5 mm ska de bytas ut mot original-kolborstar. Byt ANVÄNDNING alltid ut kolborstarna parvis. Vinkelslipverket är lämpat för delnings- och...
  • Seite 17 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 17 Flänsernas ordning vid användning av slipskivor och avskiljningsskivor Arrangemang av flänsen vid användning av en krökt eller rak slipskiva Spännfläns Slipskiva Arrangemang av flänsen vid användning av en krökt avskiljnngsskivor Spännfläns Flänsmutter Arrangemang av flänsen vid användning av en rak avskiljnngsskiva...
  • Seite 18 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 18 Avvertenze generali di sicurezza e di Attenzione: pericolo d´incendio! Durante le operazioni di troncatura e smerigliatura prevenzione degli infortuni accertarsi che non ci siano materiali infiammabili che possano venir raggiunti dalle scintille.
  • Seite 19 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 19 Istruzioni per il funzionamento della smeriglitrice angolare con la mola di smerigliatura o di troncatura montata. Se la mola vibra, sostituirla smerigliatrice angolare subito. IMPIEGO SPAZZOLE DI CARBONE La smerigliatrice angolare è stata concepita per Se le spazzole di carbone sono bruciate, rotte o più...
  • Seite 20 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 20 Posizione della flangia se si impiegano mole per smerigliatura e troncatura Posizione della flangia se si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito...
  • Seite 21 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 21 Generelle sikkerhedshenvisninger og Brug kun originale dele. forebyggelse af ulykker Reparationer må kun udføres af dertil kvalificeret personale. Uheldsfrit og ufarligt arbejde med værktøjet kan kun opnåes, hvis sikkerhedshenvisningerne og Lydniveauet på arbejdspladsen kan overskride betjeningsvejledningen læses fuldstændig, og...
  • Seite 22 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:48 Uhr Seite 22 Betjeningsvejledning til vinkelsliber slibe- eller skæreskive i mindst 1 minut. Vibrerende skiver skal skiftes med det samme igen. Anvendelse KULBØRSTER Vinkelsliberen beregnet til overskæring og Når kulbørsterne er blevet forbrændte, brækkede skrubslibning af metal og sten under anvendelse af eller er kortere end 5 mm, skal de udskiftes med en skæreskive eller en skrubskive.
  • Seite 23 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 23 Placering af flangen ved brug af slibeskiver og skæreskiver Placering af flangen ved brug af forkrøppet eller lige slibeskive Spændeflange Flangemøtrik Placering af flangen ved brug af forkrøppet slibeskive Spændeflange Flangemøtrik Placering af flangen ved brug af lige slibeskive Spændeflange...
  • Seite 24 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 24 Ogólne wskazówki dotyczące Nie wolno obrabiać materiałów zachowania bezpieczeństwa i zawierających azbest ! zapobiegania Proszę o przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa pracy (BHP) i nieszczęśliwym wypadkom wskazówek dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom. Tylko dokładne przeczytanie i przestrzeganie Uwaga - niebezpieczeństwo pożaru ! Proszę...
  • Seite 25 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 25 Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką przecinania o grubości do ok. 3 mm należy przymocować stroną czołową nakrętkę kołnierzową. kątową BIEG PRÓBNY NOWYCH ŚCIERNIC ZASTOSOWANIE Po zamontowaniu ściernic szlifierka powinna Szlifierka z końcówką kątową przeznaczona jest do pracować...
  • Seite 26 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 26 Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu ściernic tarczowych do szlifowania i przecinania Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu ściernicy tarczowej wykorbionej lub prostej kołnierz zabezpieczający nakrętka zabezpieczająca Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu wykorbionej ściernicy tarczowej do przecinania kołnierz zabezpieczający...
  • Seite 27 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 27 Dikkat yang∂n tehlikesi! Malzemeleri keserken Genel güvenlik uyar∂lar∂ ve kaza veya taµlarken k∂v∂lc∂mlar∂n uçuµtu©u yerlerde korumas∂ yan∂c∂ maddelerin olmamas∂na dikkat edin. Alet ile güvenli ve kazas∂z çal∂µmak, yaln∂zca Yaln∂zca orijinal yedek parçalar∂ kullan∂n.
  • Seite 28 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 28 Taµlama makinesi için iµletme talimat∂ TAΩLAMA D∑SKLER∑ Taµlama veya kesme diski kesinlikle öngörülen çaptan büyük olmamal∂d∂r. KULLANIM Taµlama veya kesme diskini kullanmaya baµlamadan Taµlama makinesi, gerekli olan kesme ve taµlama önce belirtilen devir say∂s∂n∂ kontrol edin. Taµlama disklerini kullanmak µart∂yla metal ve taµlar∂n...
  • Seite 29 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 29 Taµlama ve kesme diskleri kullan∂ld∂©∂nda flanµlar∂n düzeni Kavisli veya düz taµlama diski kullan∂ld∂©∂nda flanµlar∂n düzeni Germe flanµ∂ Flanµ somunu Kavisli kesme diski kullan∂ld∂©∂nda flanµlar∂n düzeni Germe flanµ∂ Flanµ somunu Düz kesme diski kullan∂ld∂©∂nda flanµlar∂n düzeni Germe flanµ∂...
  • Seite 30 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 30 Všeobecné bezpečnostní pokyny a Používejte pouze originální náhradní díly. ochrana proti úrazu Opravy smí být provedeny pouze odborným elektrikářem. Bezpečná práce bez úrazu je s nářadím zajištěna pouze tehdy, když si přečtete celé bezpečnostní pokyny a Vývoj hluku na pracovišti může překračovat až...
  • Seite 31 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 31 Návod k použití pro ruční úhlovou brusku BRUSNÉ KOTOUČE Brusný nebo rozbrušovací kotouč nesmí být nikdy větší POUŽITÍ než je předepsaný průměr. Ruční úhlová bruska je určena na rozbrušování a na Před nasazením brusného nebo rozbrušovacího kotouče hrubé...
  • Seite 32 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 32 Rozmístění přírub při použití brusných nebo rozbrušovacích kotoučů Rozmístění přírub při použití zalomeného nebo rovného brusného kotouče Upínací příruba Přírubová matka Rozmístění přírub při použití zalomeného brusného kotouče Upínací příruba Přírubová matka Rozmístění...
  • Seite 33 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 33 Splošna navodila za varno delo in uporabljajte le originalne nadomestne dele. preprečevanje nesreč popravila lahko izvaja le strokovno usposobljen električar. Varno delo brez nesreč in nevarnosti z orodjem je mogoče opravljati le, če ste v celoti prebrali navodila za hrup na delovnem mestu je lahko večji od 85 db (A).
  • Seite 34 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 34 Navodilo za uporabo kotnega POSKUSNO DELO Z NOVIMI BRUSILNIMI PLOŠČAMI brusilnika Kotni brusilnik naj z montirano brusilno ali rezalno ploščo deluje v prostem teku najmanj 1 minuto. Če plošča UPORABA vibrira, jo takoj zamenjajte.
  • Seite 35 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 35 Izvedba prirobnice z uporabo brusilnih in rezalnih plošč Izvedba prirobnice z uporabo kolenaste ali ravne brusilne plošče napenjalna prirobnica prirobnična matica Izvedba prirobnice z uporabo kolenaste rezalne plošče napenjalna prirobnica prirobnična matica Izvedba prirobnice z uporabo ravne rezalne plošče...
  • Seite 36 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 36 Ersatzteilzeichnung WSE 125 Art.-Nr.: 44.314.51, I.-Nr.: 91019...
  • Seite 37 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 37 Ersatzteilliste WSE 125 Art.-Nr.: 44.314.51, I.-Nr.: 91019 Pos. Bezeichnung Ersatzteilnr. Flanschmutter 44.307.40.01 Flansch 44.307.40.02 Schraube M5x10 44.307.40.03 Scheibe 5,3 52.036.10 Blechschraube 4,2x9,5 44.302.00.44 Fixierteil 44.307.40.04 Schutzhaube 44.314.50.03 Spindel 44.307.40.06 Schraube M4x14 44.302.60.10 Federring 4 45.006.00.40...
  • Seite 38 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 38 Ersatzteilliste WSE 125 Art.-Nr.: 44.314.51, I.-Nr.: 91019 Pos. Bezeichnung Ersatzteilnr. Regelelektronik 44.307.50.10 Dämpfer 44.307.50.07 Motorgehäuse 44.307.50.02 B¸rstenhalter 44.307.50.09 Spule 44.307.40.30 Schraube 2.2x6.5 44.307.40.31 Zugentlastungsschelle 44.307.40.32 Blechschraube 4,2x9,5 44.302.00.44 Andruckfeder 44.307.40.33 Knickschutztülle 44.307.40.34 Kohlebürste...
  • Seite 39 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 39...
  • Seite 40 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 40...
  • Seite 41 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 41 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 5 years. und beträgt 5 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
  • Seite 42 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 42 GARANT∑ BELGES∑ ZÁRUČNÍ LIST Satın alınan günden itibaren garanti süresi Záruční doba začíná dnem koupě a činí 5 rok. baµlamıµ olup garanti beµ yıl geçerlidir. Düzgün Záruka bude poskytnuta v případě chybného bir µekilde olmayan veya materialden veya iµlem...
  • Seite 43 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 43...
  • Seite 44 Anleitung WSE 125 02.11.2001 7:49 Uhr Seite 44 ISC GmbH Einhell Polska sp. z.o.o. Eschenstraße 6 Al.Niepodleglosci 36 D-94405 Landau/Isar PL 65·950 Zielona Gora Tel. (0 99 51) 942 357, Fax (0 99 51) 2610 u. 52 50 Tel. 0683 242055, Fax 0683 272914 Hans Einhell AG, UK Branch Einhell Hungaria Ltd.

Diese Anleitung auch für:

44.314.51