Herunterladen Diese Seite drucken
Comfee CTG 556N Bedienungsanleitung
Comfee CTG 556N Bedienungsanleitung

Comfee CTG 556N Bedienungsanleitung

Teil i: allgemeiner teil

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Geschirrspü lmaschine
Bedienungsanleitung
TEIL Ⅰ: Allgemeiner Teil
CTG 556N
Bitte Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfä ltig bevor Sie den Geschirrspü ler
verwenden und bewahren Sie sie fü r
spä teres Nachschlagen sorgfä ltig auf.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comfee CTG 556N

  • Seite 1 Geschirrspü lmaschine Bedienungsanleitung TEIL Ⅰ: Allgemeiner Teil CTG 556N Bitte Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfä ltig bevor Sie den Geschirrspü ler verwenden und bewahren Sie sie fü r spä teres Nachschlagen sorgfä ltig auf.
  • Seite 2 INHALT SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT BETRIEB IHRES GESCHIRRSPÜLERS Salz in den Wasserenthä rter einfü llen WARTUNG UND REINIGUNG Äuß ere Pflege Innere Pflege Pflege der Geschirrspü lmaschine INSTALLATIONSANLEITUNG Elektroanschluss Anschluss des Wasserzulaufschlauchs Anschluss des Ablaufschlauchs des Gerä ts Aufstellung TIPPS ZUR FEHLERBEHEBUNG BELADEN DES KORBES NACH EN 50242 HINWEIS: Sie kö...
  • Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Befolgen Sie bei der Verwendung Ihrer Geschirrspü lmaschine die unten aufgefü hrten Vorsichtsmaß nahmen: Die Installation und Reparaturen dü rfen nur von einem qualifizierten Techniker durchgefü hrt werden. Das Gerä t ist fü r den Einsatz im Haushalt und fü r ä...
  • Seite 4 oder geistigen Fä higkeiten oder mangelnder Erfahrung betrieben werden, es sei denn, sie werden von einer fü r ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder instruiert. (Fü r IEC60335-1) Verpackungsmaterial kann fü r Kinder eine Gefahr darstellen! Dieses Gerä t ist nur fü r den Hausgebrauch in Innenrä umen bestimmt.
  • Seite 5 Manipulieren Sie keinesfalls den mit dem Gerä t gelieferten Stecker; wenn er nicht in Ihre Steckdose passt. Lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren. Behandeln Sie die Tü r und den Geschirrkorb des Geschirrspü lers vorsichtig, setzen oder stellen Sie sich nicht darauf.
  • Seite 6 Spü len Sie keine Kunststoffartikel in der Maschine, es sei denn, sie sind als „spülmaschinenfest“ oder gleichwertig gekennzeichnet. Sind Kunststoffartikel nicht als spü lmaschinenfest gekennzeichnet, beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers. Verwenden Sie ausschließ lich Wasch- und Klarspü lmittel, die fü r die Verwendung in Geschirrspü...
  • Seite 7 Entsorgung Fü r die Entsorgung von Verpackung und Gerä t wenden Sie sich bitte an ein Recyclingzentrum. Trennen Sie das Netzkabel und machen Sie den Tü rschließ mechanismus unbrauchbar. Die Kartonverpackungen sind aus Recyclingpapier hergestellt und sollten zwecks Wiederverwertung ü ber die Altpapiersammlung entsorgt werden.
  • Seite 8 PRODUKTÜBERSICHT WICHTIG: Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihrer Geschirrspü lmaschine alle Bedienungsanleitungen, um die beste Leistung zu erzielen. Sprü harm Salzbehä lter Filtergruppe Reinigerkammer Tassenhalter Geschirrkorb Besteckkorb HINWEIS: Die Abbildungen dienen nur als Referenz, die einzelnen Modelle kö nnen davon abweichen.
  • Seite 9 BETRIEB IHRES GESCHIRRSPÜLERS Bevor Sie Ihren Geschirrspü ler verwenden: Innen Auß en 1. Stellen Sie den Wasserenthä rter ein 2. Fü llen Sie Salz in den Wasserenthä rter 3. Beladen Sie den Korb 4. Fü llen Sie den Reiniger ein Bitte beachten Sie das Kapitel 1 „Wasserenthärter“...
  • Seite 10 Fü hren Sie bitte die folgenden Schritte aus, um das Geschirrspü lersalz aufzufü llen: 1.N ehmen Sie den Korb heraus und schrauben Sie den Behä lterdeckel ab. 2.F ü hren Sie den (nicht mitgelieferten) Trichter in die Öffnung ein und fü llen Sie den Behä...
  • Seite 11 WARTUNG UND REINIGUNG Äuß ere Pflege Tü r und Tü rdichtung Reinigen Sie die Tü rdichtungen regelmä ß ig mit einem weichen, befeuchteten Tuch, um Lebensmittelablagerungen zu entfernen. Beim Beladen des Geschirrspü lers kö nnen Essens- und Geträ nkereste auch auf die Seiten der Geschirrspü lertü r tropfen. Diese Oberflä...
  • Seite 12 Grobfilter Plattfilter Drehen Sie den Grobfilter gegen den Ziehen Sie den Grobfilter nach oben vom Plattfilter ab. Uhrzeigersinn, um den Filter zu entriegeln. Ziehen Sie den dann die Filtergruppe nach oben aus der Geschirrspü lmaschine heraus. Bauen Sie den Filter in umgekehrter Die Filter kö...
  • Seite 13 Sprü harm Der Sprü harm muss regelmä ß ig gereinigt werden, da Rü ckstä nde aus dem Spü lwasser die Sprü harmdü sen und Lager verstopfen bzw. blockieren kö nnen. Um den Sprü harm zu reinigen, befolgen Sie nachfolgende Anweisungen: Um den Sprü...
  • Seite 14 Netzstecker ziehen Ziehen Sie vor jeder Reinigung oder Wartung den Stecker aus der Steckdose. Keine Lö sungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel Verwenden Sie zur Reinigung der Auß en- und Gummiteile der Geschirrspü lmaschine weder Lö sungsmittel noch scheuernde Reinigungsmittel. Verwenden Sie nur ein weiches Tuch mit warmer Seifenlauge.
  • Seite 15 INSTALLATIONSANLEITUNG WARNUNG Stromschlaggefahr: Trennen Sie die Stromzufuhr, bevor Sie die Geschirrspü lmaschine installieren. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag mit tö dlichen Folgen kommen. Achtung Der Wasser- und Elektroanschluss sollte von Fachleuten durchgefü hrt werden. Elektroanschluss WARNUNG Fü r Ihre persö nliche Sicherheit: Verwenden Sie fü...
  • Seite 16 Anschluss des Wasserzulaufschlauchs Kaltwasseranschluss: Schließen Sie den Kaltwasserschlauch an einen 3/4 Zoll Gewindeanschluss an und achten Sie darauf, dass er festsitzt. Wenn die Wasserleitungen neu installiert oder längere Zeit nicht benutzt wurden, lassen Sie das Wasser erst einige Zeit laufen, damit Verunreinigungen ausgespült werden.
  • Seite 17 Anschluss des Ablaufschlauchs Schließ en Sie den Ablaufschlauch an ein Ablaufrohr mit einem Durchmesser von mindestens 4 cm an oder fü hren Sie ihn zum Siphon eines Spü lbeckens, wobei darauf zu achten ist, dass er nicht abgeknickt oder zusammengedrü ckt wird. Die maximale Hö he der Ablaufleitung sollte 600 mm nicht ü...
  • Seite 18 Ungeeigneter Wasserablauf Wenn keine andere Anschlussmö glichkeit vorhanden ist und die Spü le mehr als 1 m ü ber dem Boden liegt, kann das Abwasser nicht direkt ü ber die Spü le abgeleitet werden. In diesem Fall muss das Abwasser in einem geeigneten Wasserbehä lter unterhalb der Spü le gesammelt werden.
  • Seite 19 TIPPS ZUR FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie den Servicedienst rufen..beachten sie zuerst die Hinweise auf den folgenden Seiten, um eine Fehlfunktion selbst zu beheben. Problem Mö gliche Ursachen Lö sung Sicherung durchgebrannt Sicherung ersetzen bzw. wieder einschalten Entfernen Der Geschirrspü ler Sie alle anderen Gerä...
  • Seite 20 Problem Mö gliche Ursachen Lö sung Rostflecken auf dem Die betroffenen Teile sind Vermeiden Sie es, nicht rostfreie Gegenstä nde in Besteck. nicht korrosionsbestä ndig. der Geschirrspü lmaschine zu reinigen. Nach dem Auffü llen des Lassen Sie nach dem Auffü llen des Spü...
  • Seite 21 Problem Mö gliche Ursachen Lö sung Schlieren auf den Kombination aus weichem Verwenden Sie bei weichem Wasser weniger Glä sern. Wasser viel Reinigungsmittel und wä hlen Sie ein kü rzeres Reinigungsmittel. Spü lprogramm zum Reinigen von Glä sern. Schwarze oder graue Ein Gegenstand aus Verwenden Sie ein mildes Scheuermittel, um Marken am Geschirr...
  • Seite 22 BELADEN DES KORBES NACH EN60436: 1. Korb: mit der Tassenablage ohne das Tassengestell 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 4 4 4 5 5 5 6 6 6 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 3 3 3...
  • Seite 23 Element Nummer Gabeln Suppenlö ffel Dessertlö ffel 4 4 4 Teelö ffel Messer Informationen zurVergleichbarkeitsprüfung Servierlö ffel nach EN60436 Saucenlö ffel Fassungsvermögen: 6 StandardgedeckeProgramm:ECO Serviergabeln Klarspülereinstellung: 6 Enthärtereinstellung: H4...
  • Seite 24 Geschirrspü lmaschine Bedienungsanleitung TEIL II: Gerä tebetrieb CTG 556N Bitte Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfä ltig bevor Sie den Geschirrspü ler verwenden und bewahren Sie sie fü r spä teres Nachschlagen sorgfä ltig auf.
  • Seite 25 INHALT BETRIEB IHRES GESCHIRRSPÜLERS Bedienfeld Wasserenthä rter Vorbereiten und Beladen von Geschirr Klarspü ler und Reiniger Auffü llen des Klarspü lers Einfü llen/Einlegen des Reinigers PROGRAMME DES GESCHIRRSPÜLERS Tabelle der Programme Starten eines Programms Ändern des Programms wä hrend des Spü lzyklus Sie haben Geschirr vergessen? FEHLERCODES TECHNISCHE INFORMATIONEN...
  • Seite 26 BETRIEB IHRES GESCHIRRSPÜLERS Bedienfeld Bedienungstasten Drü cken Sie die Taste zum Ein- / Ausschalten Ihres Geschirrspü lers. Ein/Aus Drü cken Sie die Taste zum Einstellen der Startzeitvorwahl. Startzeitv orwahl Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Programm Drü cken Sie die Taste zur Wahl des gewü nschten Programms. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
  • Seite 27 Salz Warnleuchte Wenn die Anzeige „ “aufleuchtet, ist der Füllstand des Salz Salzes zu niedrig und muss nachgefü llt werden. Intensiv Fü r stark verschmutztes Geschirr und normal verschmutzte Tö pfe, Pfannen usw. mit angetrockneten Speisen. Universal Fü r normal verschmutztes Geschirr, Glä ser usw. und leicht verschmutzte Pfannen.
  • Seite 28 Wasserenthä rter Der Wasserenthä rter muss manuell mit dem Einstellrad auf die Wasserhä rte eingestellt werden. Der Wasserenthä rter dient dazu, Mineralien und Salze aus dem Wasser zu entfernen, die den Betrieb des Gerä ts beeinträ chtigen oder beeinträ chtigen wü rden. Je mehr Mineralien im Wasser gelö st sind, desto hä...
  • Seite 29 Bitte beachten Sie das Kapitel 3 „Einfü llen des Salzes in den Wasserenthä rter“ in TEIL Ⅰ: Allgemeiner Teil, wenn Ihr Geschirrspüler Salz benö tigt. HINWEIS: Wenn Ihr Modell ü ber keinen Wasserenthä rter verfü gt, kö nnen Sie diesen Abschnitt ü...
  • Seite 30 Empfehlungen zum Beladen des Geschirrspü lers Entfernen Sie lose Essensreste. Weichen Sie Pfannen mit verbrannten Rü ckstä nden ein. Es ist nicht nö tig, das Geschirr unter fließ endem Wasser abzuspü len. Fü r eine optimale Leistung der Geschirrspü lmaschine befolgen Sie bitte die folgenden Richtlinien fü...
  • Seite 31 Beladen des Korbes Das gesamte Geschirr ist mit der verschmutzten Seite nach unten in Richtung der Sprü harme geneigt einzurä umen. Achten Sie darauf, dass keine Besteckteile usw. unter dem Korb herausragen, damit der Sprü harm nicht behindert wird. Der empfohlene maximale Durchmesser fü...
  • Seite 32 Klarspü ler und Reiniger/Tab Der Klarspü ler wird beim letzten Spü lgang freigesetzt, um zu verhindern, dass sich Wassertrö pfchen auf Ihrem Geschirr bilden, die Flecken und Schlieren hinterlassen kö nnen. Er verbessert auch die Trocknung, da er das Wasser vom Geschirr abperlen lä sst. Ihre Geschirrspü...
  • Seite 33 Auffü llen des Klarspü lers Fü llstandsanzeige Nehmen Sie die Kappe des Fü llen Sie den Klarspü ler vorsichtig Klarspü lerbehä lters ab, indem Sie sie in den Behä lter ein, ohne dass er nach links drehen (Pfeil „offen“). ü berlä uft. HINWEIS: Entfernen Sie verschü...
  • Seite 34 Einfü llen des Reinigers Drü cken Sie auf die Verriegelung der Geben Sie den Reiniger fü r den Hauptwaschgang in die grö ß eren Reinigerkammer, um den Deckel zu Kammer (A). ö ffnen. Bei stä rker verschmutztem Geschirr kö nnen Sie auch etwas Reiniger in die kleineren Kammer (B) fü...
  • Seite 35 Tabelle der Programme Die folgende Tabelle zeigt, welches Programm fü r den jeweiligen Verschmutzungsgrad am besten geeignet ist und die richtige Menge fü r den Reinger. Auß erdem gibt sie Aufschluss ü ber den Programmablauf. ) bedeutet, dass Klarspü ler erforderlich ist. Beschreibung Reiniger Lauf-...
  • Seite 36 Starten eines Spü lprogramms 1. Ziehen Sie die Kö rbe heraus, befü llen Sie sie mit Geschirr und schieben Sie die Kö rbe wieder zurü ck in das Gerä t. Wir empfehlen zuerst den unteren Korb zu befü llen, anschließ end den oberen. 2.
  • Seite 37 Sie haben Geschirr vergessen? Eine vergessene Tasse o.ä . kann jederzeit hinzugefü gt werden, bevor sich die Reinigerkammer geö ffnet hat. Befolgen Sie in diesem Fall die folgenden Anweisungen: 1. Drü cken Sie auf die Taste Start/Pause, um den Spü lgang zu pausieren. 2.
  • Seite 38 FEHLERCODES Wenn eine Fehlfunktion vorliegt, zeigt die Spü lmaschine Fehlercodes an: Code Bedeutung Mö gliche Ursachen Der Wasserzulaufhahn ist geschlossen, der Die Kontrollleuchte Zu lange Einlaufzeit. Wasserzulauf ist verstopft oder der Wasserdruck „Schnell“ blinkt rasch ist zu gering. Die Kontrollleuchten Die erforderliche Fehler beim Heizelement.
  • Seite 39 TECHNISCHE INFORMATION Hö he (H) 438 mm Breite (B) 550 mm Tiefe (T1) 500 mm (bei geschlossener Tü r) 812 mm (bei 90° geö ffneter Tü r) Tiefe (T2)
  • Seite 40 Produktdatenblatt (EN60436) Lieferantenname oder Markenzeichen: Midea Europe GmbH Lieferantenadresse ( ) Ludwig-Erhard-Str.14, 65760 Eschborn, Dauchland Modellkennung: CTG 556N AllgemeineProduktparameter: Parameter Wert Parameter Wert 43,8 Höhe 55,0 Abmessungen in cm Nennkapazität ( ) (ps) Breite 50,0 Tiefe 61 9 , EEI ( )
  • Seite 42 MIDEA EUROPE GmbH Tel.: Fax: E-Mail: Homepage: www.mideagermany.de Im Servicefall: Tel.: Fax: E-Mail:...
  • Seite 43 PART I : Comment Version CTG 556N Bitte Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfä ltig bevor Sie den Geschirrspü ler verwenden und bewahren Sie sie fü r spä teres Nachschlagen sorgfä ltig auf.
  • Seite 44 CONTENTS SAFETY INFORMATION PRODUCT OVERVIEW USING YOUR DISHWASHER Loading The Salt Into The Softener MAINTENANCE AND CLEANING External Care Internal Care Caring For The Dishwasher INSTALLATION INSTRUCTION About Power Connection Water Supply And Drain Connection Of Drain Hoses Position The Appliance TROUBLESHOOTING TIPS LOADING THE BASKETS NOTE:...
  • Seite 45 SAFETY INFORMATION EN EN WARNING When using your dishwasher , follow the precautions listed below: Installation and repair can only be carried out by a qualified technician This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Seite 46 mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. (For IEC60335-1 ) Packaging material could be dangerous for children! This appliance is for indoor household use only. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
  • Seite 47 Do not modify the plug provided with the EN EN appliance; If it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
  • Seite 48 Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent. For unmarked plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. Use only detergent and rinse agents recommended for use in an automatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher.
  • Seite 49 Disposal EN EN For disposing of package and the appliance please go to a recycling center. Therefore cut off the power supply cable and make the door closing device unusable. Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed in the waste paper collection for recycling.
  • Seite 50 PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Cup rack Basket Cutlery rack NOTE: Pictures are only for reference, different models may be different. Please prevail in kind.
  • Seite 51 USING YOUR DISHWASHER EN EN Before using your dishwasher : Inside Outside 1. Set the water softener 2. Loading the Salt Into the Softener 3. Loading the basket 4. Fill the dispenser Please check the section 1 “Water Softener” of PART Ⅱ: Special Version, Please check the section 1 “Water Softener”...
  • Seite 52 Please follow the steps below for adding dishwasher salt: 1. Remove the basket and unscrew the reservoir cap. Place the end of the funnel (not include) into the hole and pour in about 1kg of dishwasher salt. 3. Before first wash, fill the salt container to its maximum limit with water, It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.
  • Seite 53 MAINTENANCE AND CLEANING EN EN External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door.
  • Seite 54 Fine filter Main filter Main filter Open Open Hold the coarse filter and rotate it Lift fine filter up from main filter. anticlockwise to unlock the filter. Lift the filter upwards and out of the dishwasher. Larger food remnants can be Reassemble the filters in the reverse cleaned by rinsing the filter under order of the disassembly, replace the...
  • Seite 55 Spray arm EN EN It is necessary to clean the spray arm regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arm, follow the instructions below: To remove the spray arm, pull Wash the spray arm in soapy and out the spray arm upward.
  • Seite 56 Remove the plug Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket. No solvents or abrasive cleaning To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Only use a cloth with warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water an a little vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers.
  • Seite 57 INSTALLATION INSTRUCTION EN EN WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING For personal safety: Do not use an extension cord or an adapter...
  • Seite 58 Water Supply And Drain Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear.
  • Seite 59 Connection Of Drain Hoses EN EN Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 600mm.
  • Seite 60 How to drain excess water from hoses If the sink is 1000 higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained directly into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink.
  • Seite 61 TROUBLESHOOTING TIPS EN EN Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible causes Solution Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. Dishwasher doesn't circuit breaker tripped. Remove any other appliances sharing the start same circuit with the dishwasher.
  • Seite 62 Problem Possible Causes What To Do There are rust The affected items Avoid washing items that are not stains on cutlery are not corrosion corrosion resistant in the dishwasher. resistant. A program Always run the quick wash program. was not run after without any crockery in the dishwasher dishwasher salt was and without selecting the Turbo...
  • Seite 63 Problem Possible Causes What To Do EN EN Combination of soft Use less detergent if you have soft Cloudiness on water and too much water and select a shorter cycle to glassware. detergent. wash the glassware and to get them clean. Aluminium utensils Use a mild abrasive cleaner to Black or grey...
  • Seite 64 LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN60436: 1.Basket: with the cup rack without the cup rack 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 4 4 4 5 5 5 6 6 6 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 3 3 3...
  • Seite 65 EN EN Item Number Forks Soup spoons Dessert spoons 4 4 4 Teaspoons Knives Information for comparability tests in accordance with EN60436 Serving spoons Capacity: 6 place settings Gravy ladles Program: ECO Rinse aid setting: Max Serving forks Softener setting: H4...
  • Seite 66 PART Ⅱ: Special Version CTG 556N Bitte Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfä ltig bevor Sie den Geschirrspü ler verwenden und bewahren Sie sie fü r spä teres Nachschlagen sorgfä ltig auf.
  • Seite 67 CONTENTS EN EN USING YOUR DISHWASHER Control Panel Water Softener Preparing And Loading Dishes Function Of The Rinse Aid And Detergent Filling The Rinse Aid Reservoir Filling The Detergent Dispenser PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table Starting A Cycle Wash Changing The Program Mid-cycle Forget To Add A Dish? ERROR CODES...
  • Seite 68 USING YOUR DISHWASHER Control Panel Operation (Button) Power Press this button to turn on your dishwasher. Press the button to set the delay time. When pressing this Delay button, corresponding indicator will be lit. Press this button to select the appropriate washing program, Program the selected program indicator will be lit.
  • Seite 69 EN EN Rinse Aid If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and requires a refill. Warning indicator Salt If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher salt and needs to be refilled.
  • Seite 70 Water Softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The more minerals there are, the harder your water is.
  • Seite 71 EN EN Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” of PART Ⅰ:Generic Version, If your dishwasher lacks salt. of PART Ⅰ:Generic Version, If your dishwasher lacks salt. NOTE: If your model does not have any water softener, you may skip this section.
  • Seite 72 Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans. It is not necessary to rinse the dishes under running water. For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. (Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.) Place objects in the dishwasher in following way:...
  • Seite 73 Loading the basket EN EN All tableware can't be placed face up, in order to improve the cleaning area and washing performance, it is recommended to place the dirty side towards the spray arm. Please don't let tableware out of basket bottom to make sure not block the moving of the spray arm.
  • Seite 74 Function Of The Rinse Aid And Detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. WARNING Only use branded rinse aid for dishwasher.
  • Seite 75 Filling The Rinse Aid Reservoir EN EN Remove the rinse aid reservoir cap Carefully pour in the rinse-aid into by rotating it counterclockwise. its dispenser, whilst avoiding it to overflow. NOTE: Clean up any spilled rinse aid with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the next wash.
  • Seite 76 Filling The Detergent Dispenser Push latch to open A A A Press the release catch on the detergent Add detergent into the larger cavity dispenser to open the cover. (A) for the main wash cycle . For more heavily soiled wash loads, also add some detergent into the smaller cavity (B) for the pre-wash cycle .
  • Seite 77 PROGRAMMING THE DISHWASHER EN EN Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. )Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. Detergent Energy Water...
  • Seite 78 Starting A Cycle Wash 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended to load the lower basket first, then the upper one. 2. Pour in the detergent. 3. Insert the plug into the socket. The power supply refer to last page ”Product fiche”. Make sure that the water supply is turned on to full pressure.
  • Seite 79 Forget To Add A Dish? EN EN A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Press the Start/Pause button to pause the washing. 2. Wait 5 seconds then open the door. 3.
  • Seite 80 ERROR CODES If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these: Meanings Codes Possible Causes The Rapid light Faucets is not opened, or water intake is Longer inlet time. flicker fleetly restricted,or water pressure is too low. Not reaching required The Rapid and 90 Min Malfunction of heating element .
  • Seite 81 TECHNICAL INFORMATION EN EN W W W H H H Height (H) 438mm Width (W) 550mm Depth (D1) 500mm (with the door closed) Depth (D2) 812mm (with the door opened 90°)
  • Seite 82 Product information sheet (EN60436) Supplier's name or trade mark: Midea Europe GmbH Supplier's address ( ): Ludwig-Erhard-Str.14, 65760 Eschborn, Germany Model identifier: CTG 556N General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height 43 8 , Rated capacity ( ) (ps)
  • Seite 83 Guarantee We congratulate you to your new device and are convinced that you will be satisfied and have your joy with this modern appliance. DE EN However, if you recognize a reason for a complaint, please contact us: Midea Europe GmbH Phone: +49 6196-90 20 - 0 In case of service: Ludwig-Erhard-Str.
  • Seite 84 MIDEA EUROPE GmbH Tel.: Fax: E-Mail: Homepage: www.mideagermany.de Im Servicefall: Tel.: Fax: E-Mail:...