Seite 2
KFZ Smartphonehalterung magnetisch, 2. LIEFERUMFANG mit Nothammer und Gurtschneider 1 x Smartphonehalterung 2 x Metallplatten, magnetisch 1 x Gebrauchsanleitung INHALT 3. SPEZIFIKATIONEN 1. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH _____________ 2 Dimensionen (L x B x H): ca. 84 x 37 x 49 [mm] 2.
Seite 3
5.2 BEFESTIGUNG DES SMARTPHONES Zum Entfernen des Handyhalters ziehen Sie ihn vorsichtig von der Lamelle des Lüftungsgitters ab. Es kann nötig sein, die Lamelle da- Ankleben der magnetischen Metallplatte: bei festzuhalten, damit das Lüftungsgitter und seine Mechanik nicht Wenn Sie eine Schutzhülle für Ihr Mobiltelefon verwenden, entfernen Sie diese.
Seite 4
Smartphone holder for cars magnetic, 2. SCOPE OF DELIVERY with emergency hammer and belt cutter 1 x smartphone holder 2 x metal plates, magnetic 1 x instruction manual CONTENTS 1. PROPER USE OF THE PRODUCT __________________ 4 2. SCOPE OF DELIVERY ________________________ 4 3.
Seite 5
5.2 MOUNTING THE SMARTPHONE To remove the mobile phone holder, carefully pull it o the slat of the ventilation grille. It may be necessary to hold the slat rmly to avoid Sticking on the magnetic metal plate: damaging the ventilation grille and its mechanics. If you use a protective cover for your mobile phone, remove it.
Seite 6
Support magnétique pour smartphone de 2. MATÉRIEL FOURNI véhicule avec marteau de secours et 1 x support pour smartphone 1 x mode d‘emploi coupe-ceinture 2 x plaques métalliques, magnétiques 3. SPÉCIFICATIONS SOMMAIRE Dimensions (L x l x H) : env. 84 x 37 x 49 [mm]. 1.
Seite 7
5.2 FIXATION DU SMARTPHONE Pour retirer le support de téléphone portable, retirez-le délicatement de la lamelle de la grille de ventilation. Il peut être Coller la plaque métallique magnétique : nécessaire de tenir la lamelle pour ne pas endommager la grille Si vous utilisez une coque de protection pour votre téléphone d‘aération et son mécanisme.
Seite 8
Auto-smartphonehouder magnetisch, 2. LEVERINGSOMVANG met noodhamer en bandsnijder 1 x smartphone-houder 2 x metalen plaatjes, magnetisch 1 x gebruiksaanwijzing INHOUD 3. SPECIFICATIES 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK _____________________ 8 Afmetingen (L x B x H): ca. 84 x 37 x 49 [mm] 2.
Seite 9
5.2 DE SMARTPHONE MONTEREN Om de houder van de mobiele telefoon te verwijderen, trekt u deze voorzichtig van de lamel van het ventilatierooster. Het kan nodig zijn Plakken op de magnetische metalen plaat: om de lamel stevig vast te houden om beschadiging van het ventila- Als je een beschermhoes voor je mobiele telefoon gebruikt, verwijder deze dan.
Seite 10
Supporto magnetico per smartphone da auto 2. VOLUME DI CONSEGNA con martello di emergenza e taglierina a nastro 1 x supporto per smartphone 2 x piastre metalliche, magnetiche 1 x manuale di istruzioni INDICE 1. USO CONFORME _________________________ 10 3. SPECIFICHE 2.
Seite 11
5.2 MONTAGGIO DELLO SMARTPHONE Per rimuovere il supporto del telefono cellulare, staccarlo con cautela dalla lamella della griglia di ventilazione. Potrebbe essere necessario Incollare la piastra metallica magnetica: tenere saldamente la lamella per evitare di danneggiare la griglia di Se si utilizza una copertura protettiva per il telefono cellulare, ventilazione e la sua meccanica.
Seite 12
EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal, Deutschland +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE et ses accessoires se recyclent...