Herunterladen Diese Seite drucken

Pepperl+Fuchs VBG-EN-K20-D Handbuch Seite 162

As-interface/ethernet ip-gateway
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VBG-EN-K20-D:

Werbung

15.2.2
Frontansicht und Anschlüsse
1
4
ESC
6
+
-
M4
5 mm max!
7
8
7 AS-i-Kreis 1/AS-i circuit 1/Bus AS-i 1/AS-i Circuito 1/
AS-i Circuito 1
8 AS-i-Netzteil Kreis 1/AS-i power supply circuit 1/Ali-
mentation bus AS-i 1/Alimentazione AS-i circuito 1/Ali-
mentación AS-i circuito 1
9 AS-i-Netzteil Kreis 2/AS-i power supply circuit 2/Ali-
mentation bus AS-i 2/Alimentazione AS-i circuito 2/Ali-
mentación AS-i circuito 2
* AS-i-Kreis 2/AS-i circuit 2/Bus AS-i 2/AS-i Circuito 2/
AS-i Circuito 2
Operating temperature: 0°C ... +55°C
1
RS232-Anschluss
2
LED-Statusanzeige
3
LCD-Anzeige
4
Ethernet-Anschluss
5
Tasten für Handbedienung
6
Erde
1
RS232 connection
2
LED status display
3
LCD display
4
Ethernet connection
5
Buttons for hand operation
6
Ground
1
Raccordement RS232
2
Affichage d'état DEL
3
Affichage LCD
4
Raccordement Ethernet
5
Boutons pour commande manuelle
6
Terre
1
Collegamento RS232
2
Visualizzazione di stato LED
3
Visualizzazione LCD
4
Collegamento Ethernet
5
Pulsanti per le impostazioni manuali
6
Terra
Zumutbare Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten.
160
Pepperl+Fuchs GmbH · 68301 Mannheim · Telefon (06 21) 7 76-11 11 · Telefax (06 21) 7 76 27-11 11 · Internet http://www.pepperl-fuchs.com
2
3
}
mode
5
OK
set
+
-
+
-
+
-
6
9
*
AS-i EtherNet/IP Gateway
Anhang: Montageanweisung
Hinweis/Hint/Remarque/Indicazione/Nota
AS-i-Kreis 1 und 2 werden aus AS-i-Netzteilen versorgt.
Am Kabel für das Netzteil dürfen keine Slaves oder Repea-
ter angeschlossen werden.
Am Kabel für den AS-i-Anschluss dürfen keine AS-i-Netztei-
le oder weitere Master angeschlossen werden.
AS i circle 1 and 2 are supplied from AS-i power supplies.
At the cable for power supply no slaves or repeaters may be
attached.
At the cable for AS-i circuit no power supplies or further ma-
sters may be attached.
Les bus AS-i 1 et 2 sont alimentés à partir de l'alimentation
AS-i.
Au câble pour l'alimentation aucun esclave ou répéteur ne
peut être raccordé.
Au câble pour le circuit AS-i aucune alimentation ou autre
maître ne peut être raccordé.
I circuiti AS-i 1 e 2 sono alimentati dall'alimentatore AS-i.
Al cavo per l'alimentazione nessun slave o ripetitore può
essere fissato.
Al cavo per il circuito AS-i nessun alimentatore o altro ma-
ster può essere fissato.
Los circuitos AS-i 1 y 2 son alimentados de la fuente de po-
der AS-i.
En el cable de la alimentación no se deben conectar escla-
vos o repetidores.
En el cable del circuito AS-i no se debe conectar ninguna fu-
ente de poder AS-i u otro master.
Ambient operating temperature: 0
Temperature rating for cable: 60/75
Use copper conductors only
1 x 0.5 - 1.5 mm² (16AWG/kcmil: min. 24/max. 12)
Conexión RS232
1
2
LED visualización
3
Display LCD
4
Conexión Ethernet
5
Teclas para accionamiento manual
6
Tierra
Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in Germany
o
C ... +55
o
C
o
C

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vbg-en-k20-dmd