Herunterladen Diese Seite drucken

Thule 860 Montageanleitung Seite 2

Werbung

GB
Rapid System Aeroprofile
Aerobars are fitted according to the instructions in the KIT-package, apart from Step ”Fitting
the knobs”, which is described in two steps below. Fit the inner plastic piece carefully.
D
Rapid System Aeroprofile
Für die Montage der Aero-Profile gilt die im KIT beigepackte Montageanleitung – außer Pkt.
„Montage der Knebelschraube”, die in zwei Schritten nebenstehend beschrieben ist. Di1 e
innere Kunststoffkappe vorsichtig montieren.
F
Barres aéroprofilées Rapid System
Le montage des barres aéroprofilées est à effectuer selon les indications de la notice jointe au
KIT, à l’exception de la phase ”Montage des boutons”, décrite ci-contre en deux opérations
successives. Procéder avec précaution pour le montage de l’entretoise plastique.
NL
Rapid System Aëroprofiel
Aëroprofielen worden volgens de montage-instructies in de KIT-verpakking gemonteerd,
behalve stap ”Montage van knoppen”. Die wordt hiernaast in twee stappen beschreven.
Monteer het binnenste plastic voorzichtig.
I
Rapid System Aeroprofil
Le barre vengono installate seguendo le istruzioni contenute nella confezione del KIT, ad
eccezione del punto “Montaggio dei pomelli“ che viene descritto nei due punti seguenti.
Inserire delicatamente il pezzo di plastica interno.
E
Rapid System Aeroprofil
El montaje de los aeroperfiles se hace siguiendo las instrucciones indicadas en el envase KIT,
a excepción del apartado “Montaje del perno/manecilla“ que se describe en dos apartados
aquí al lado. Montar la pieza de plástico interior con precaución.
PT
Sistema Rápido Aeroprofile
Aerobars são instaladas de acordo com as instruções constantes no pacote KIT, exceto pelo
passo ”Ajustando os botões”, que é descrito dois passos abaixo. Encaixe a peça plástica
interna com cuidado.
S
Rapid System Aeroprofile
Montering av aeroprofiler följer monteringsanvisningen som finns i KIT-förpackningen,
förutom steg ”Montering av vred” som beskrivs i två steg här intill. Den inre plastbiten måste
monteras försiktigt.
FIN
Rapid System Aeroprofil
Aeroprofiilit asennetaan KIT-pakkauksen ohjeiden mukaan lukuunottamatta vaihetta “Kahvan
asennus“, joka on kuvattu tässä kahdessa vaiheessa. Asenna sisimmäinen muovin pala
varovasti.
EST
Kiirpaigaldatav süsteem
Aeroprofile Aerotalad paigaldatakse vastavalt KIT-komplektis olevale juhendile, v.a alates
sammust ”Nuppude paigaldamine”, mis on kirjeldatud kahes sammus allpool. Paigaldage
sisemine plastikdetail ettevaatlikult.
LAT
Ātrdarbīgas sistēmas aeroprofils
Aerostieņus uzstāda, ievērojot KIT komplekta instrukcijas, izņemot sadaļu "Rokturu
uzstādīšana", kas aprakstīta pēc diviem soļiem. Uzmanīgi uzstādiet iekšējo plastmasas detaļu.
LIT
Greitųjų sistemų aerodinaminis profilis
Aerodinaminės juostos montuojamos pagal komplekto instrukcijas, išskyrus žingsnį
„Fiksatorių montavimas", aprašytą dviem žingsniais žemiau. Atsargiai sumontuokite vidines
plastikines dalis.
PL
Montaż aluminiowch belek aero
Thule Rapid System przeprowadza się zgodnie z zaleceniami instrukcji montażu
dołączonej do zestawu dopasowującego (kitu) z wyjątkiem kroku „Mocowanie
pokręteł", który jest opisany dwa kroki dalej. Proszę dokładnie zamocować plastikowe
gniazda wewnętrzne.
RU
Быстрая система Aeroprofile
Aerobar устанавливаются согласно инструкциям, вложенным в упаковку
комплекта, исключая шаг "Установка ручек" , который описан двумя шагами
ниже. При установке внутренних пластмассовых деталей соблюдайте
осторожность.
CZ
Rapid Systém Aeroprofil
Aero tyče se připevňují podle pokynů v návodu k montážnímu kitu, kromě kroku
"Montáž koncovek", který je popsán ve dvou níže uvedených krocích. Opatrně zasuňte
vnitřní plastový díl.
SK
Rapid systém Aeroprofile
Aero tyče sa pripevňujú podľa pokynov vĘmontážnom kitu, okrem kroku "Založenie
koncoviek", ktorý je popísaný v nižšie uvedených dvoch krokoch. Opatrne založte
vnútorný plastový diel.
SLO
Rapid System Aeroprofile
Rapid System Aeroprofile prečne palice z ovalnim prerezom, pritrjujemo tako kot kažejo
navodila, ki so priložena pritrdilnemu delu "KIT". Pri sestavljanju sledite stopnjam in pazite,
da pravilno vložite pvc čep.
HR
Rapid System sa zračnim profilom
Zračne šipke pričvršćuju se prema uputama u KIT paketu, osim koraka "Pričvršćivanje
ručica", koji je opisan dva koraka ispod. Pažljivo pričvrstite unutrašnji plastični dio.
HU
Aeroprofilos Rapid Rendszer
Csökkentett légellenállású rudakat a rögzítési utasítások szerint szereljük fel, kívéve a
"rögzítsük a gomokat" lépést, ami külön le van rajzolva. A belső műanyag alkatérszt óvatosan
szereljük be.
GR
Aeroprofile Ταχ ως Συστ µατος
Οι αερορ βδοι τοποθετο νται σ µφωνα µε τις οδηγ ες στη συσκευασ α του σετ, εκτ ς απ
το Β µα "Τοποθ τηση των κουµπι ν", η οπο α περιγρ φεται στα δ ο παρακ τω β µατα.
Τοποθετ στε προσεκτικ το εσωτερικ πλαστικ κοµµ τι.
TR
Hızlı Sistem Aeroprofil
Rapid System Aeroprofile
Rapid System Aeroprofile
Aerobars ä´é Ã Ñ º ¡ÒÃµÔ ´ µÑ é § µÒÁ¤Óá¹Ð¹Óã¹ªØ ´ ¤Ù è Á × Í KIT ¹Í¡àË¹× Í ¨Ò¡¢Ñ é ¹ µÍ¹ã¹
” ¡ ÒûÃСͺÅÙ ¡ ºÔ ´ ” «Ö è § ¡Åè Ò ÇäÇé ã ¹Êͧ¢Ñ é ¹ µÍ¹´é Ò ¹Åè Ò §¹Õ é
µÔ ´ µÑ é § ªÔ é ¹ Êè Ç ¹¾ÅÒÊµÔ ¡ ÀÒÂã¹ÍÂè Ò §ÃÐÁÑ ´ ÃÐÇÑ §
MAX
PRODUCT WEIGHT: 7 KG
: 7 KG
PRODUCT NO. : 1200
PRODUCT WEIGHT
PRODUCT NO. : 1200
x 2
x 2
1
x 2
x 4
2
x 2
x 4
x 4
GB
Removal
EST Eemaldamine
D
Demontieren
LAT Noņemšana
F
Démontage
LIT
x 4
Nuėmimas
NL
Demontage
PL
Wymontowywanie
I
Rimozione
RU
Снятие
E
Desmontaje
CZ
Odmontování
PT
Remoção
SK
Demontáž
S
Demontering
SLO Odstranjevanje
FIN
Irrotus
HR
Uklanjanje
HU
Leszerelés
GR
Αφα ρεση
TR
Sökme
¡Òöʹ

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

861862863