Herunterladen Diese Seite drucken

Keter RIVIERA Montageanleitung Seite 2

Rattan-stil sessel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RIVIERA:

Werbung

Notes and Warnings – Please Read Carefully Prior to Assembly
Notes et avertissements – Veuillez lire attentivement avant l'assemblage
Anmerkungen und Warnhinweise – Bitte sorgfältig vor der Montage lesen
Σημειώσεις και Προειδοποιήσεις – Διαβάστε προσεκτικά πριν τη συναρμολόγηση
Opmerkingen en waarschuwingen – Voor het monteren aandachtig doorlezen
Notas y advertencias: lea con atención antes de armar
Please assemble the armchair on a flat surface.
EN
A dedicated wrench is enclosed for assembly.
Only a standard Phillips screwdriver is required in addition to this wrench.
It is recommended to assemble the screws and nuts manually, and only tighten them with the en-
closed wrench at the end of the assembly process.
It is highly recommended that you retain the wrench for future use.
The armchair should be cleaned using soap and water only, and a soft cloth.
The armchair is intended only for sitting, and for reasonable use by a single individual.
Veuillez assembler le fauteuil sur une surface plane.
FR
Une clef spécialement prévue pour l'assemblage est incluse.
Seul un tournevis standard Phillips est nécessaire en plus de cette clef.
Il est recommandé d'assembler les vis et les écrous manuellement et de ne les serrer avec la clef four-
nie qu'à la fin du processus d'assemblage.
Il est vivement recommandé de conserver la clef pour une utilisation future.
Le fauteuil doit être nettoyé au savon et à l'eau uniquement, et à l'aide d'un chiffon doux.
Le fauteuil est prévu uniquement pour servir de siège, et pour un usage raisonnable par une seule
personne.
Montieren Sie den Sessel bitte auf einer glatten Fläche.
DE
Ein zur Montage geeigneter Sechskantschlüssel ist beigefügt.
Zusätzlich zu dem Sechskantschlüssel wird noch ein normaler Kreuzschraubendreher benötigt.
Es wird empfohlen, alle Schrauben und Muttern per Hand einzudrehen und diese erst nach Beendi-
gung des Zusammenbaus mit dem Sechskantschlüssel festzuziehen.
Bewahren Sie den Sechskantschlüssel für einen zukünftigen Gebrauch auf.
Zur Reinigung des Sessels sind nur Seifenlauge, Wasser und ein weiches Tuch zu verwenden..
Der Sessel ist nur zum Sitzen gedacht und zur angemessenen Benutzung durch eine einzelne Per-
son.
Συναρμολογήστε την πολυθρόνα σε επίπεδη επιφάνεια.
EL
Περιλαμβάνεται ειδικό μηχανικό κλειδί για τη συναρμολόγηση.
Πέραν του συγκεκριμένου μηχανικού κλειδιού, απαιτείται ένα απλό κατσαβίδι Phillips.
Προτείνεται να συναρμολογήσετε τις βίδες και τα παξιμάδια με το χέρι, και να τα σφίξετε με το
μηχανικό κλειδί που περιλαμβάνεται, στο τέλος της διαδικασίας συναρμολόγησης.
Σας συμβουλεύουμε να φυλάξετε το μηχανικό κλειδί για μελλοντική χρήση.
Η πολυθρόνα πρέπει να καθαριστεί χρησιμοποιώντας μόνο σαπούνι και νερό, με τη βοήθεια
μαλακού υφάσματος.
Η πολυθρόνα προορίζεται μόνο για χρήση ως κάθισμα, και για εύλογη χρήση από ένα μόνο άτομο.
Monteer de leunstoel op een egaal oppervlak.
NL
Voor de montage is een passende sleutel bijgesloten.
Behalve deze sleutel hebt u ook een standaard kruisschroevendraaier nodig.
Het wordt aangeraden om de schroeven en moeren handmatig vast te draaien en ze alleen aan het
einde van de montageprocedure met de bijgesloten sleutel vast te zetten.
Het wordt aangeraden dat u de sleutel voor toekomstig gebruik bewaard.
De leunstoel mag alleen met zeep, water en een zachte doek worden gereinigd.
De armleuning is alleen bestemd om op te zitten en voor redelijk gebruik door een enkel persoon

Werbung

loading