Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HEISSLUFTFRITTEUSE | AIR FRYER
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
DESIGN HEISSLUFTFRITTEUSE AIR PRO XXL
DESIGN AIRFRYER AIR PRO XXL
Art.- Nr. 42583
Item No. 42583
www.gastroback.de
www.gastroback.de/en/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gastroback AIR PRO XXL

  • Seite 1 HEISSLUFTFRITTEUSE | AIR FRYER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL DESIGN HEISSLUFTFRITTEUSE AIR PRO XXL DESIGN AIRFRYER AIR PRO XXL Art.- Nr. 42583 Item No. 42583 www.gastroback.de www.gastroback.de/en/...
  • Seite 2 Funktionsweise der Waren ist die Verarbeitung von Lebensmitteln zu Speisen und Getränken. Haben Sie Fragen zu Produkten von GASTROBACK® oder funktioniert Ihr Gerät zur Zeit nicht einwandfrei, benötigen Sie Zubehör oder Ersatzteile für Ihr GASTROBACK® Produkt, dann nehmen Sie bitte vor der Rücksendung zuerst Kontakt zu unserem Kundenservice auf.
  • Seite 3 An unnecessary way to check the nature, characteristics and function of the goods is the processing of food products or groceries into food and drinks. If you have any questions about GASTROBACK® products, if your unit is not working properly straight away or if you need any accessories or spare parts for your GASTROBACK®...
  • Seite 4 Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch- zulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch lernen Sie auch alle Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes kennen. Bitte befolgen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise! INHALTSVERZEICHNIS Beschreibung ...................
  • Seite 5 We attach a certain importance to your safety. Thus, we ask you to read all provided instructions and information in this booklet carefully and completely, before you start running the appliance. This will help you to know all functions and properties of your new appliance.
  • Seite 6 BESCHREIBUNG Dieses Gerät ist nur zum Heißluft-Frittieren und Erhitzen von Lebensmitteln geeignet. Das Gerät ist für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den professionellen Betrieb ausgelegt. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur, wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Jede andere Verwendung kann zu Sach- oder Personenschäden führen.
  • Seite 7 WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR! Schützen Sie das Gerät und dessen elektrische Teile vor Feuchtigkeit. Tauchen Sie das Gerät und dessen elektrische Teile nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, um einen Stromschlag zu vermeiden. Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser. Beachten Sie die Pflege- und Reinigungshinweise.
  • Seite 8 5. Überprüfen Sie den Netzstecker und die Netzanschlussleitung regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 6. Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
  • Seite 9 15. Platzieren und betreiben Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen, hitzebeständigen und trockenen Oberfläche. 16. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. 17. Trocknen Sie das Gerät und alle Zubehörteile ab, bevor Sie es mit der Netzversorgung verbinden und bevor Sie Zubehörteile befestigen. 18.
  • Seite 10 26. Verwenden Sie das Gerät stets mit eingesetztem Rost, auch, wenn Sie Back- oder Ofenformen verwenden. FEUERGEFAHR! Die Heißluft-Frittierpfanne niemals mit Öl füllen. 28. Stellen Sie vor dem Gebrauch immer sicher, dass die Heißluft- Frittierpfanne und der Rost richtig positioniert sind. 29.
  • Seite 11 DAS GERÄT 1. Berührungs-Bedienfeld 9. Rost 16. Start/Stopp-Taste 2. Belüftungsöffnungen 10. Speisearten-Anzeigen 17. Menü-Taste 3. Netzkabel mit Netzstecker 11. Heizanzeige 18. Minus-Taste 4. Temperaturfühler 12. Umluft-Anzeige 19. Plus-Taste 5. Bodenplatte 13. Zeit-/Temperaturanzeige 20. Temperatur-/Zeit-Taste 6. Heizelement 14. Minutenanzeige 21. Ein/Aus-Taste 7.
  • Seite 12 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Nach dem Gebrauch“ beschrieben. Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen. 2. Legen Sie den Rost in die Heißluft-Frittierpfanne und setzen Sie die Heißluft- Frittierpfanne in das Gerät ein. Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen, hitzebeständigen und trockenen Oberfläche.
  • Seite 13 HINWEIS • Bei allen oben genannten Speisearten kann es erforderlich sein, die Speisen während des Garvorgangs umzudrehen, um ein gleichmäßiges Garen/Bräunen zu gewährleisten. Nehmen Sie die Heißluft-Frittierpfanne aus dem Gerät, wenn die Hälfte der Garzeit erreicht ist. Überprüfen Sie die Speisen auf dem Rost und drehen oder schütteln Sie sie dann. WICHTIG: Der Garvorgang muss pausiert werden, bevor die Heißluft- Frittierpfanne entfernt wird.
  • Seite 14 HINWEIS Erfolgt innerhalb von 10 Minuten keine weitere Eingabe, während sich das Gerät in der Speiseart-/Temperatur-/Zeitauswahl befindet, kehrt das Gerät automatisch in den Standby-Modus zurück. 8. Tippen Sie auf die Start/Stopp-Taste, um den Betrieb zu starten. Alle Anzeigen/ Tasten des Berührungs-Bedienfelds leuchten dauerhaft und die ausgewählte Speiseart blinkt.
  • Seite 15 Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte zumindest kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen. INFORMATION UND SERVICE Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de. Wenden Sie sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an den GASTROBACK Kundenservice, Tel.: 04165/2225-0 oder per E-Mail: info@gastroback.de...
  • Seite 16 GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE Wir gewährleisten für alle GASTROBACK® - Elektrogeräte, dass sie zum Zeitpunkt des Kaufes mangelfrei sind. Nachweisliche Fabrikations- oder Materialfehler werden unter Ausschluss weitergehender Ansprüche und innerhalb der gesetzlichen Frist kostenlos ersetzt oder behoben. Ein Gewährleistungsanspruch des Käufers besteht nicht, wenn der Schaden an dem Gerät auf unsachgemäße Behandlung, Überlastung und/oder Installationsfehler zurückgeführt werden kann.
  • Seite 17 ENGLISH DESCRIPTION This appliance is only intended for air frying and warming up food. The appliance is intended for private use and not for professional operation. The appliance is intended for indoor use only. Use the appliance only as described in this manual.
  • Seite 18 Do not operate the appliance with wet hands or while standing on a wet floor. Do not touch the power plug with wet hands. WARNING - HOT SURFACE! The surfaces are liable to get hot during use. This appliance is classified as protection class I and must be connected to a protective ground.
  • Seite 19 • by clients in hotels, motels and other residential type environments; • bed and breakfast type environments. DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not attempt to repair the appliance yourself. In case of malfunction, repairs are to be conducted by qualified personnel only. 9.
  • Seite 20 22. If you use an extension cord or a multi-socket unit, it must have an appropriate power rating. 23. Always turn the appliance off before disconnecting the power plug. 24. WARNING! The appliance shall not be placed in a cabinet when in use. 25.
  • Seite 21 THE APPLIANCE 1. Touch control panel 9. Wire rack 16. Start/stop button 2. Ventilation openings 10. Food type indicators 17. Menu button 3. Power cord with power plug 11. Heating indicator 18. Minus button 4. Temperature sensor 12. Fan indicator 19.
  • Seite 22 BEFORE FIRST USE 1. Clean the appliance as described in chapter "After use". Let all parts dry thoroughly. 2. Place the wire rack in the air frying pan and insert the air frying pan into the appliance. Place the appliance on an even, stable, heat-resistant and dry surface. 3.
  • Seite 23 NOTE • For all above food types, it may be necessary to flip the food during the cooking process to assure even cooking/browning. Remove the air frying pan from the appliance when half of the cooking time is reached. Check, and then turn or shake the foods on the wire rack. IMPORTANT: The cooking process must be paused before removing the air frying pan.
  • Seite 24 an acoustic signal sounds repeatedly. Now only the fan indicator is displayed continuously and "0:00" flashes on the display. After several seconds, the appliance returns to standby mode and the On/off button flashes. 10. Pull the air frying pan out of the appliance by the handle. Transfer the food onto a plate or into a bowl.
  • Seite 25 INFORMATION AND SERVICE Please check www.gastroback.de for further information. For technical support, please contact GASTROBACK® Customer Care Center by phone: +49 (0) 4165/22 25 - 0 or e-mail info@gastroback.de. Please refer to our home page for a copy of these operating instructions in PDF.
  • Seite 26 SHOP ≥10 cm ≥10 cm...
  • Seite 27 220 - 240 50 - 60 max. < 70 1800 W IPX0 6.5 L dB (A)
  • Seite 28 GASTROBACK GmbH Gewerbestraße 20 21279 Hollenstedt / Germany • Phone + 49 (0) 41 65 / 22 25 - 0 Fax + 49 (0) 41 65 / 22 25 -29 • info@gastroback.de 20230607 www.gastroback.de www.gastroback.de/en/...

Diese Anleitung auch für:

42583