Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
Read carefully before using
this device
Model No. KTR-2302
pain relief is temporary
*
freedom from period pain
User Manual
EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Paingone ellune KTR-2302

  • Seite 67: Befreiung Von Menstruationsschmerzen

    freedom from period pain Befreiung von Menstruationsschmerzen Bedienungsanleitung Vor der Benutzung dieses Geräts bitte sorgfältig lesen Modell Nr. KTR-2302 Schmerzlinderung ist vorübergehend...
  • Seite 68 Inhaltsverzeichnis Die ernsten Dinge Indikationen für die Anwendung und bestimmungsgemäße Verwendung Wer darf Ellune NICHT verwenden - Kontraindikationen Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Inhalt der Ellune Verpackung Übersicht und Diagramme des Gerätes Alles was Sie über Ellune wissen müssen Vor der ersten Anwendung Ihres Gerätes Einrichten des Geräts Positionierung der Elektroden Auflegen der Elektroden...
  • Seite 69: Die Ernsten Dinge

    Die ernsten Dinge Indikationen für die Anwendung Ellune ist ein TENS-Gerät zur vorübergehenden Linderung von Menstruationsschmerzen und -beschwerden bei primärer Dysmenorrhoe, wenn die mit der Menstruation verbundenen Schmerzen nicht durch eine gynäkologische Erkrankung verursacht werden. Bestimmungsmässige Verwendung Ellune darf nur von Frauen im Alter von 16 Jahren und darüber verwendet werden, die ihre Menstruation noch haben.
  • Seite 70 In den Kontraindikationen wurde auch über Verbrennungen unter den Elektroden berichtet. Die Anbringung von Elektroden in Brustkorbnähe kann das Risiko von Herzflimmern erhöhen. Allergische Reaktionen auf das Haftmittel im Gel können auftreten. Langfristige Stimulation in demselben Bereich kann zu Hautreizungen führen. WARNUNGEN Bringen Sie die Elektroden nicht am Hals an, da dies zu schweren Muskelkrämpfen führen kann, die die Atemwege verschließen, die Atmung...
  • Seite 71 eindeutig geklärt ist. Ellune sollte nicht zur Behandlung von Ovulationsschmerzen (Schmerzen in der Mitte des Zyklus) verwendet werden. Der Akku besteht aus wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Batterien. Der Austausch dieser Batterien darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden. Um Kreuzkontaminationen zu vermeiden, sind die Elektroden nur für die Verwendung durch eine Person vorgesehen.
  • Seite 72: Inhalt Der Ellune Verpackung

    Legen Sie die Elektroden niemals: Auf verletzte Haut. Auf Haut, die kein normales Empfinden hat. Wenn die Haut gefühllos ist, kann es sein, dass Ellune zu stark angewendet wird, dies kann zu einer Hautentzündung führen. Auf die Vorderseite des Halses. Dies könnte dazu führen, dass sich die Atemwege verschließen, was die Atmung beeinträchtigt oder einen plötzlichen Blutdruckabfall verursacht (vasovagale Reaktion).
  • Seite 73 Schutz und einfachen Transport in dieser Tasche auf. Bedienungsanleitung Schnellstart Anleitung Die Bedienungsanleitung haben Sie gerade in der Hand! Wenn ein Teil fehlt oder Sie Zubehör für Ihren Ellune kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder besuchen Sie www.paingone.com...
  • Seite 74: Übersicht Und Diagramme Des Gerätes

    Übersicht und Diagramme des Gerätes Vorderansicht des Gerätes Taste zur Erhöhung des Intensitätsniveaus Ein-/Ausschalttaste Verriegelungstaste Taste zur Verringerung des Intensitätsniveaus Display Hinteransicht des Gerätes Elektroden Connecting Cable Verbindungskabel Electrode Pad Elektrode Befestigungsklipp - Erlaubt Ihnen die Befestigung von Ellune an Ihrem Hosenbund Seitenansicht USB-C Anschlussstelle Display...
  • Seite 75: Alles Was Sie Über Ellune Wissen Müssen

    Alles was Sie über Ellune wissen müssen Vor der ersten Anwendung Ihres Gerätes Scannen Sie Wir empfehlen, Ihr Ellune vor der ersten Anwendung den QR - Code, aufzuladen. Auf diese Weise erhalten Sie den um ein Demon- bestmöglichen Start Ihres Geräts und stellen sicher, strationsvideo dass es optimal funktioniert.
  • Seite 76: Positionierung Der Elektroden

    Positionierung der Elektroden Im nächsten Schritt werden wir die Elektroden auf den gewünschten Körperbereich positionieren. Sie können sie auf den Bauch oder den unteren Rücken auflegen, je nachdem, wo Sie am meisten Schmerzen haben. Achten Sie darauf, die Elektroden auf beiden Seiten des schmerzhaften Bereichs auf gleicher Höhe und in einem Abstand von 5 - 10 cm zueinander zu positionieren.
  • Seite 77: Verriegelungsfunktion

    Im Laufe der Zeit können sich das Verbindungskabel und/oder die Elektroden durch tägliche Beanspruchung abnutzen. Diese Teile können ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder besuchen Sie www.paingone.com, um einen Ersatz zu erhalten. Beenden einer Sitzung Um die Ellune Therapie zu beenden, drücken Sie einfach die Ein-/Ausschalttaste.
  • Seite 78: Pflege Ihres Ellune

    Pflege Ihres Ellune Auswechseln der Gel Pads Für eine optimale Wirksamkeit und Hygiene empfehlen wir, ein Paar Gel Pads pro Menstruationszyklus zu verwenden. Entfernen und entsorgen Sie zu Beginn Ihres Menstruationszyklus die gebrauchten Gel Pads und ersetzen Sie sie durch ganz neue Pads. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät beim Wechseln der Gel Pads ausgeschaltet ist.
  • Seite 79: Häufig Gestellte Fragen

    Ja, Sie können Ellune in Kombination mit Medikamenten, die Sie möglicherweise einnehmen, verwenden. Wo erhalte ich Austauschteile und Zubehör? Besuchen Sie www.paingone.com oder kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort. Kann ich eine Elektrode auf meinen Bauch und eine auf meinen Rücken platzieren?
  • Seite 80: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche Problem Vermutete Ursache Vorgeschlagene Maßnahme Die Elektroden Niedriger Akkustand Laden Sie den Akku vollständig auf. stimulieren nicht oder Fehlverbindung Vergewissern Sie sich, dass das Verbindungskabel richtig mit den Elektroden und Ihrem Ellune Gerät verbunden ist und dass das Kabel nicht beschädigt ist.
  • Seite 81: Technische Daten

    Technische Daten Gerätespezifikation Modell Nr.: KTR-2302 Ausgangsleistung: 0 - 45 V Intensität: 35 Niveaus Frequenz: 100 Hz Impulsbreite 120 µ Gewicht: Maße: 75 mm × 50 mm × 19,8 mm Stromverbrauch: Ca. 0.2 W Stromquelle: 3.7 V DC 500 mAh Stromversorgung: Type C USB 5 V/9 V DC Eingansgleistung:...
  • Seite 82: Glossar Der Grafischen Symbole

    Glossar der grafischen Symbole Symbol Erläuterung Herstellungscharge Referenzcode des Gerätekatalogs Hersteller (Richtlinie 93/42/EWG geändert durch Richtlinie 2007/47/EG) DATUM DER HERSTELLUNG Dieses Symbol muss mit einem Datum versehen sein, welches das Datum der Herstellung angibt. Vorsicht Angewandter Teil des Typs BF Europäischer Bevollmächtigter Nicht im Haushaltsmüll entsorgen.
  • Seite 83: Sicherheits- Und Konformitätsnormen

    Sicherheits- und Konformitätsnormen Das Gerät entspricht den folgenden Normen und Gesetzen: 1. IEC 60601-1-2:2012 Medizinische elektrische Ausrüstung - Teil 1: Allgemeine Anforderungen an die grundlegende Sicherheit und die wesentlichen Leistungen 2. IEC 60601-1-11:2015 Medizinische elektrische Ausrüstung - Teil 1 - 11: Allgemeine Anforderungen an die grundlegende Sicherheit und die wesentlichen Leistungen: Anforderungen an medizinische elektrische Geräte und medizinische elektrische Systeme, die in der häuslichen Pflege...
  • Seite 84 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektrischen Feldern, elektromagnetischen Feldern (z.B. MRT-Scanraum) und mobilen drahtlosen Kommunikationsgeräten. Die Verwendung des Geräts in einer ungeeigneten Umgebung kann zu Fehlfunktionen oder Schäden führen. Die Einhaltung der EMV - und EMI-Vorschriften kann nicht durch die Verwendung von modifizierten Kabeln oder von Kabeln, die nicht denselben Normen entsprechen, unter denen das Gerät validiert wurde, gewährleistet werden.
  • Seite 85: Tabellen Zu Elektromagnetischen Emissionen

    Tabellen zu elektromagnetischen Emissionen Tabelle 1- Konformitätsklasse Emissionsprüfung Einhaltung der Elektromagnetische Umgebung Bestimmungen und Anleitung RF Emissionen Gruppe 1 Das Gerät verwendet CISPR 11 Hochfrequenzenergie nur für seine interne Funktion. Daher sind seine HF Emissionen sehr gering und es ist unwahrscheinlich, dass sie Störungen bei elektronischen Geräten in der Nähe verursachen.
  • Seite 86 Tabelle 2 - Konformitätsstandard Phänomen Grundlegende Immunitätstest Niveau von Norm für Elektro- IEC 61000-4-2 ± 8 KV Kontakt ±8 KV Kontakt statische ± 2 KV, ± 4 KV ± 2 KV, ± 4 KV Entladung ± 8 KV,± 15 KV Luft ±8 KV,±15KV Luft Abgestrahlte RF IEC 61000-4-3...
  • Seite 87 Tabelle 3 - Prüfspezifikationen für die Unempfindlichkeit der Gehäuseanschlüsse gegenüber drahtlosen HF Kommunikationseinrichtungen Testfre- Band (MHz) Service Modulation Maximalleis- Distanz Immunitätstest quenz tung (W) Niveau (V/m) 380 - 390 TETRA 400 Impulsmo- dulation 18 Hz 430 - 470 GMRS 460 FM ±...
  • Seite 88: Lebensdauer Des Geräts

    2nd Floor, No. 11, Shanzhuang Road, Xikeng Village, Yuanshan Street, Longgang District, Shenzhen City, Guangdong Province, China. EU-bevollmächtigter Vertreter WellKang Ltd (www.CE-marking.eu) Enterprise Hub, NW Business Complex, 1 Beraghmore Road, Derry, BT48 8SE, Northern Ireland. freedom from period pain Kontakt: info@paingone.com 16.01.21 version 0001...

Inhaltsverzeichnis