Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

OH Antares 1000 / 1500 / 2000 / 2500
Calentador eléctrico
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
Adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional / Adequado para es-
paços bem isolados ou uso ocasional / Suitable for well insulated spaces or
occasional use / Convient aux espaces bien isolés ou à une utilisation occa-
sionnelle / Adatto per spazi ben isolati o per uso occasionale / Geeignet für gut
isolierte Räume oder gelegentliche Nutzung / Подходящ за добре изолирани
помещения или за случайна употреба /
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR
‫مناسبة للمساحات املعزولة جي د ً ا أو االستخدام العريض‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa OH Antares 1000

  • Seite 1 OH Antares 1000 / 1500 / 2000 / 2500 Calentador eléctrico manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual mode d’emploi Adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional / Adequado para es- paços bem isolados ou uso ocasional / Suitable for well insulated spaces or occasional use / Convient aux espaces bien isolés ou à...
  • Seite 3 E S P A Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR- DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Seite 4 ATENCIÓN: Para evitar sobrecalentamiento no debe cubrir el aparato. El aparato no debe ser colocado inmediatamente debajo de una salida de corriente. No utilizar el apa- rato en las inmediaciones de baños, duchas o pisci- nas. No utilice el calefactor si se ha caído. No lo use si hay un signo visible de daño en el calentador.
  • Seite 5 a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire. PRECAUCIÓN: Algunas partes del aparato pueden volverse muy calientes y provocar quemaduras. Especial atención deberá prestarse cuando niños y personas vulnerables estén presentes. Este símbolo significa que el producto no debe cubrirse.
  • Seite 6 PARÁMETROS TÉCNICOS Modelo Especificación Voltaje Frecuencia Antares 1000 5 aletas 220-240 V 50-60 Hz 400 W 600 W 1000 W Antares 1500 7 aletas 220-240 V 50-60 Hz 600 W 900 W 1500 W Antares 2000 9 aletas 220-240 V 50-60 Hz 800 W 1200 W...
  • Seite 7 MANTENIMIENTO 1. La limpieza externa se debe llevar a cabo después de apagar el interruptor de encendido, desconectar el enchufe y dejar enfriar el aparato. 2. No lo use en un entorno con temperaturas muy altas o cerca de llamas para evitar la deco- loración o deformación del aparato.
  • Seite 8 Potencia calo- Control electrónico de la carga rífica máxima P max,c de calor con respuesta a la continuada temperatura interior o exterior Antares 1500 Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente Potencia calorífica para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación Potencia calorífi- Control manual de la carga de...
  • Seite 9 Potencia calorífi- Control manual de la carga de P nom ca nominal calor, con termostato integrado Potencia calo- Control manual de la carga de rífica mínima P min calor con respuesta a la (indicativa) temperatura interior o exterior Potencia calo- Control electrónico de la carga rífica máxima P max,c...
  • Seite 10 Con limitación de tiempo de funcionamiento Con sensor de lámpara negra B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca Información de contacto N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España - C.I.F. B-86880473 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse cuando no pretenda utili- zarlo en largos periodos de tiempo.
  • Seite 11 P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE LHE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDE- AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Seite 12 OBSERVAÇÃO: Não cubra o dispositivo para evitar o sobreaquecimento do mesmo. O aparelho não deve ser colocado sob uma saída de energia. Não utilize o dispositivo em casas de ban- ho, duches ou piscinas. Não utiliza o calefactor se ti- ver caído.
  • Seite 13 ATENÇÃO: Algumas peças do aparelho podem fi- car extremamente quentes e causar queimaduras. Quando as crianças e pessoas vulneráveis estive- rem presentes, deve ser prestada atenção especial. Este símbolo significa que o produto não deve ser tapado. Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma altitude máxima de 2000 m acima do nível do mar.
  • Seite 14 PARÂMETROS TÉCNICOS Modelo Especificações Voltagem Frequência Antares 1000 5 aletas 220-240 V 50-60 Hz 400 W 600 W 1000 W Antares 1500 7 aletas 220-240 V 50-60 Hz 600 W 900 W 1500 W Antares 2000 9 aletas 220-240 V 50-60 Hz 800 W 1200 W...
  • Seite 15 MANUTENÇÃO 1. A limpeza exterior deverá ser feita após o interruptor ser desligado, é desligado da tomada e a máquina arrefece. 2. Não o utilize num ambiente de altas temperaturas ou em chama aberta para evitar a desco- loração ou deformação da máquina. 3.
  • Seite 16 Comando manual da carga Potência calo- térmica, com retroação da rífica mínima P min Não temperatura interior e/ou (indicativa) exterior Comando eletrónico da carga Potência térmica, com retroação calorífica P max,c Não da temperatura interior e/ou contínua máxima exterior Antares 1500 Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade...
  • Seite 17 Antares 2500 Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Tipo de potência calorífica, apenas Potência calorífica para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação Potência Comando manual da carga calorífica P nom térmica, com termóstato nominal integrado Comando manual da carga Potência calo- térmica, com retroação da rífica mínima...
  • Seite 18 Comando da temperatura interior, com deteção de Não presença Comando da temperatura interior, com deteção de Não janelas abertas Com opção de comando à Não distância Com comando de arranque Não adaptativo Com limitação do tempo de Não funcionamento Com sensor de corpo negro Não B&B TRENDS, S.L.
  • Seite 19 E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 20 the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Do not use the heater if it has been dropped. Do not use is the is a visible sign of damage to the heater. Use this heater on a horizontal and sta- ble surface or fix it to the wall, as applicable.
  • Seite 21 This appliance is intended for use at a maximum altitude of 2000m above sea level. IMPORTANT WARNING - This device is intended solely for domestic use. - Before connecting the product to the mains, check that your mains voltage is the same as or is within the limits indicated on the product label.
  • Seite 22 (2) Turn on the power switch to start heating. If you need to heat up quickly, adjust the power switch to the highest power. (3) When the room temperature meets your needs, you can adjust the thermostat back until hear “click”. At this time, the electrical oil heater will enter a constant temperature state and the thermostat will operate as the temperature rises and falls.
  • Seite 23 Information requirements for electric local space heaters Antares 1000 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric Heat output storage local space heaters only Nominal heat Manual heat charge control, P nom output with integrated thermostat Minimum heat Manual heat charge control output...
  • Seite 24 Maximum Electronic heat charge control continuous P max,c with room and/or outdoor heat output temperature feedback Antares 2500 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric Heat output storage local space heaters only Nominal heat Manual heat charge control, P nom output with integrated thermostat...
  • Seite 25 Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Contact details Mogoda (Barcelona) - España C.I.F. B-86880473 CLEANING AND MANTENANCE Unplug the device when you do not intend to use the product for an extended period of...
  • Seite 26 F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET VOUS FASSE PLAISIR. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. VEUI- LLEZ CONSERVER CE DOCUMENT DANS UN ENDROIT SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
  • Seite 27 ne surchauffe. Ne placez pas l’appareil sous une puissance de sortie. Évitez d’utiliser l’appareil dans les salles de bain, sous la douche ou à la piscine. Ne pas utiliser le radiateur s’il est tombé. Ne pas utiliser s’il y a un signe visible d’endommagement de l’appa- reil de chauffage.
  • Seite 28 res. Vous devez prêter une attention particulière lorsque les enfants et les personnes vulnérables sont à proximité. Ce symbole indique que vous ne devez pas couvrir l’appareil. Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. AVERTISSEMENT IMPORTANT - Cet appareil est destiné...
  • Seite 29 Antares 2500 11 ailettes 220-240 V 50-60 Hz 1000 W 1500 W 2500 W INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Ouvrir l’emballage, sortir le corps et vérifier que le produit est intact. 2. Avant l’utilisation, vérifier que la tension nominale de la prise d’alimentation est 220-240V AC, que l’intensité...
  • Seite 30 GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies de fonctionnement éventuelles PROBLÈME CAUSES SOLUTION Mettez l’appareil sous Appareil hors tension. tension à l’aide du bouton de vitesse. L’appareil ne L’appareil est sous tension mais le ni- fonctionne pas. Augmentez le niveau veau de température sélectionné de température du avec le thermostat est inférieur à...
  • Seite 31 Puissance Contrôle thermique manuel de thermique P nom la charge avec thermostat nominale intégré Contrôle thermique manuel Puissance de la charge avec réception thermique P min d’informations sur la minimale température de la pièce (indicative) et/ou extérieure Contrôle thermique électroni- Puissance que de la charge avec thermique...
  • Seite 32 Puissance Contrôle thermique manuel de thermique P nom la charge avec thermostat nominale intégré Contrôle thermique manuel Puissance de la charge avec réception thermique P min d’informations sur la minimale température de la pièce (indicative) et/ou extérieure Contrôle thermique électroni- Puissance que de la charge avec thermique...
  • Seite 33 Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l’acti- vation Limitation de la durée d’acti- vation Capteur à globe noir B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Coordonnées de contact Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
  • Seite 34 I TA L I A N O GRAZIE PER AVERE SCELTO UFESA, CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI LE VOSTRE ESIGENZE NEL MIGLIOR MODO POSSIBILE. AVVERTENZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO. CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER POTERLE CONSULTARE QUANDO NECESSARIO.
  • Seite 35 AVVERTENZA: Per evitare un surriscaldamento, non coprire il radiatore. Il radiatore non deve essere collo- cato immediatamente al di sotto di una presa di co- rrente. Non usare questo radiatore nelle immediate vicinanze di una vasca, una doccia o una piscina. Non utilizzare il riscaldatore se è...
  • Seite 36 ATTENZIONE: Alcune parti di questo apparecchio possono diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bam- bini o persone vulnerabili. Questo simbolo significa che il prodotto non deve essere coperto. L’apparecchio può essere utilizzato a un’altitudine massima di 2000 m sopra il livello del mare.
  • Seite 37 CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Specifiche Tensione Frequenza Antares 1000 5 alette 220-240 V 50-60 Hz 400 W 600 W 1000 W Antares 1500 7 alette 220-240 V 50-60 Hz 600 W 900 W 1500 W Antares 2000 9 alette 220-240 V 50-60 Hz 800 W 1200 W...
  • Seite 38 MANUTENZIONE 1. Le parti esterne possono essere pulite solo dopo aver interrotto l’alimentazione premendo l’interruttore, scollegato la spina e lasciato raffreddare il prodotto. 2. Non utilizzare il prodotto in ambienti con alta temperatura o in presenza di fiamme libere, per evitare che scolorisca o si deformi. 3.
  • Seite 39 Controllo elettronico di Emissione termica carico termico con riscontro P max,c continua massima di temperatura in vano e/o all’esterno Antares 1500 Voce Simbolo Valore Unità Voce Unità Tipo di immissione termica, solo Emissione termica per radiatori elettrici locali di immagazzinamento Controllo manuale di cari- Emissione termica P nom...
  • Seite 40 Antares 2500 Voce Simbolo Valore Unità Voce Unità Tipo di immissione termica, solo Emissione termica per radiatori elettrici locali di immagazzinamento Controllo manuale di cari- Emissione termica P nom co termico, con termostato nominale integrato Controllo manuale di carico Emissione termica termico con riscontro di P min minima (indicativa)
  • Seite 41 Controllo di temperatura ambiente, con rilevamento di presenza Controllo di temperatura ambiente, con rilevamento di finestra aperta Opzione con controllo di distanza Con controllo di avvio adattivo No Con limitazione di tempo di funzionamento Con sensore di lampada nera B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Dettagli di contatto Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
  • Seite 42 D E U T S C H WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN UND WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SOR- GFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWEN- DUNG AUF.
  • Seite 43 ACHTUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, dec- ken Sie die Heizung nicht ab. Die Heizung darf nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt werden. Verwenden Sie diese Heizung nicht in unmittelba- rer Umgebung einer Badewanne, einer Dusche oder einem Schwimmbecken. Verwenden Sie das Hei- zgerät nicht, wenn es heruntergefallen ist.
  • Seite 44 lien, Vorhänge oder andere brennbare Materialien in einem Mindestabstand von 1 m vom Luftauslass. VORSICHT: Manche Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Wenn Kinder und gefährdete Personen in der Nähe sind, so- llten Sie besonders aufmerksam und vorsichtig sein. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt ni- cht abgedeckt werden sollte.
  • Seite 45 TECHNISCHE DATEN Leistung Modell Spezifikation Frequenz in Watt Antares 1000 5 Rippen 220-240 V 50-60 Hz 400 W 600 W 1000 W Antares 1500 7 Rippen 220-240 V 50-60 Hz 600 W 900 W 1500 W Antares 2000 9 Rippen 220-240 V 50-60 Hz 800 W...
  • Seite 46 WARTUNG 1. Sie können das Gerät von außen reinigen, nachdem Sie es ausgeschaltet und den Stecker aus der Steckdose gezogen haben, und nachdem es abgekühlt ist. 2. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer heißen Umgebung oder bei offenem Feuer, um eine Verfärbung und Verformung zu vermeiden.
  • Seite 47 Elektronische Kontrolle der Maximale konti- Wärmeabgabe, mit Zimmer- nuierliche Wär- P max,c Nein und/oder Outdoor-Tempera- meleistung turrückmeldung Antares 1500 Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Art der Wärmezufuhr, für Elektros- Wärmeleistung peicher nur lokale Raumheizungen Manuelle Kontrolle der Wär- Nenn-Wärmeleis- P nom meabgabe, mit integriertem Nein...
  • Seite 48 Art der Wärmezufuhr, für Elektros- Wärmeleistung peicher nur lokale Raumheizungen Manuelle Kontrolle der Wär- Nenn-Wärmeleis- P nom meabgabe, mit integriertem tung Thermostat Manuelle Kontrolle der Mindestwärme- Wärmeabgabe, mit Zimmer- leistung (Rich- P min und/oder Outdoor-Tempera- twert) turrückmeldung Elektronische Kontrolle der Maximale konti- Wärmeabgabe, mit Zimmer- nuierliche Wär-...
  • Seite 49 Mit Fernbedienungsoption Nein Mit adaptiver Regelung des Nein Heizbeginns Mit Betriebszeitbegrenzung Nein Mit Schwarzkugelsensor Nein B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Kontaktdaten Mogoda (Barcelona) · Spanien . Steu- er-Nr. B-86880473 REINIGUNG UND WARTUNG Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung, um seine Lebensdauer zu erhöhen.
  • Seite 50 Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SOR- GFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWEN- DUNG AUF.
  • Seite 51 лица, за да се избегне всякаква опасност. ВНИМАНИЕ: За да избегнете прегряване, не покривайте апарат. Устройството не трябва да се поставя непосредствено под a токов изход. Не използвайте уреда в близост до бани, душове или басейни Деца до 3 години трябва да стоят настрана от апарати, освен...
  • Seite 52 За да намалите риска от пожар, дръжте текстил, завеси или друг запалим материал на минимално разстояние от 1 m от изхода на въздуха. ВНИМАНИЕ: Някои части на уреда могат да станат много горещо и причинява изгаряния. Трябва да се обърне специално внимание заемат, когато присъстват...
  • Seite 53 B&B TRENDS SL. Той отхвърля всякаква отговорност за щети, които могат да бъдат причинени на хора, животни или обекти, за неспазване на тези предупреждения. МОНТАЖ НА ОТОПЛИТЕЛНИЯ УРЕД Модел Спецификация Напрежение Честота Antares 1000 5 ребра 220-240 V 50-60 Hz 400 W 600 W 1000 W...
  • Seite 54 3. Монтирайте колелцата на долната част. 4. След монтажа обърнете електрическия маслен радиатор с колелцата на земята и го оставете в покой от 3 до 5 минути преди употреба. (Технологията е в процес на непрекъснато усъвършенстване, в случай на промени няма да...
  • Seite 55 Вид топлинно зареждане, само за електрически акумулиращи Топлинна мощност окални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална ръчен регулатор на топлинна P nom топлинното зареждане не мощност с вграден термостат Ръчен регулатор на Минимална топлинното топлинна P min натоварване, не мощност с вътрешен и/или (примерна) външен...
  • Seite 56 Стой- Мерна Мерна Позиция Символ Позиция ност единица единица Вид топлинно зареждане, само за електрически акумулиращи Топлинна мощност окални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална ръчен регулатор на топлинна P nom топлинното зареждане мощност с вграден термостат Ръчен регулатор на Минимална топлинното...
  • Seite 57 При номинална Вид топлинна мощност/ топлинна el max регулиране на температурата в мощност помещението (изберете един) една степен на При минимална топлинна мощност топлинна el min и без регулиране на не мощност температурата в помещението Две или повече ръчни В режим на степени, без...
  • Seite 58 с ограничение на не времето за работа с датчик във вид на не черна полусфера B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua Координати за контакт de Mogoda (Barcelona) España - .C.I.F. B-86880473 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА За...
  • Seite 59 ‫تنظيف وصيانة املنتج‬ ‫إلطالة عمر املنتج ، يجب إلغاء توصيله عندما ال تنوي استخدامه لفرتة طويلة فرتات من الوقت للتخزين ، اتركه ليربد‬ .‫قبل تخزينه‬ ‫ال ميكن تنظيف هذا املنتج إال يدو ي ً ا باستخدام قطعة قامش ناعمة قلي ال ً مبلل بالصابون املحايد. استخدام منتجات‬ ‫التنظيف...
  • Seite 60 ‫2500 وات‬ ‫220-240 فولت 50-60 هرتز 1000 وات 1500 وات‬ ‫11 ريشة‬ 0052 seratnA ‫طريقة االستخدام‬ .‫1. افتح صندوق العبوة، وأخرج هيكل املنتج وتأكد من أن املنتج سليم‬ ‫2. قبل االستخدام، ي ُ رجى التأكد من أن الجهد املحدد ملقبس الطاقة هو 220-240 فولت تيار مرتدد، والتيار املحدد‬ .‫أكرب...
  • Seite 61 .‫لالشتعال مبسافة ال تقل عن مرت واحد من مخرج الهواء‬ .‫القيام بصيانة ذلك. تحذير: قد تصبح بعض أج ز اء الجهاز حار جدا ويسبب الحروق‬ ‫اهتامم خاص ينبغي اإلق ر اض عند وجود األطفال والضعفاء. هذا الرمز يعني أنه‬ .‫ال ينبغي تغطية املنتج‬ OTOF ‫مالحظات...
  • Seite 62 ‫العربية‬ .‫، ونأمل أن ينال أداء املنتج رضاك واستحسانك‬ASEFU ‫نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ‬ ‫تحذير‬ ‫ي ُ رجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. احتفظ بهذه األشياء‬ .‫يف مكان آمن للرجوع إليها يف املستقبل‬ ‫الوصف‬ ‫من اين اشرتيت املنتج‬ :‫من...
  • Seite 63 INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está desti- nado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
  • Seite 64 WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
  • Seite 65 RAPPORTO DI GARANZIA B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l’uso a cui è destinato, per il periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il periodo di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla ripa- razione o alla sostituzione gratuita del prodotto se la prima non è...
  • Seite 66 СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, S.L. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е предназначен, за срока, определен от действащото законодателство в страната на продажба. В случай на повреда по време на гаранционния му срок, потребителите имат право да ремонтират или безплатно да заменят продукта, ако не е невъзможно да...
  • Seite 67 (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Seite 68 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...